Замуж за иностранца. Виза невесты и визы жены. Где регистрировать брак?
Замуж за иностранца: виза невесты, виза жены

• Особенности оформления документов для визы невесты и визы жены в разные страны.
• Просьба строго соблюдать тематику топиков и разделов по странам.

Ведущие: Петербурженка

Переводы у присяжного переводчика (Франция)

Avrille
Добро пожаловать!

C 12 ноя 2011
Сообщений: 11
Спасибо сказано: 5
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 22 мар 2013, 09:47

Девочки, кто переводил документы у присяжного переводчика во Франции, подскажите, плиз, вы искали его по интернету? А документы отправляли ему сканом или копии по почте? Сколько по времени занял сам перевод?
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
Victoria
Как дома
Аватара пользователя

C 12 мар 2012
Сообщений: 540
Спасибо сказано: 172
Поблагодарили: 238

Сообщение Добавлено: 22 мар 2013, 10:38

Avrille
Понятие присяжного переводчика подразумевает под собой диплом филолога-лингвиста :wink3:
Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 22 мар 2013, 11:01

Avrille пишет:
Девочки, кто переводил документы у присяжного переводчика во Франции, подскажите, плиз, вы искали его по интернету?


Нам в мэрии дали список.
Но можно еще на инфрансе переводчиков найти. Вот эта дама: http://forum.infrance.su/showthread.php?t=31166 точно присяжный переводчик. Мы у нее для брака свидетельство о рождении переводили. Проблем не было.

Victoria пишет:
Понятие присяжного переводчика подразумевает под собой диплом филолога-лингвиста

Во Франции не каждый переводчик - Traducteur Assermenté, поэтому надо обязательно уточнять (особенно при поисках по интернету).
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Аватара пользователя
Matresha
Мадмуазель Удача
Аватара пользователя

C 26 мар 2010
Сообщений: 1753
Спасибо сказано: 1197
Поблагодарили: 1409

Сообщение Добавлено: 22 мар 2013, 11:23

Нам тоже в мэрии дали список, но вообще можно любого присяжного переводчика брать. Документ оптравляла сканом по мейлу, получала в готовом виде лично, оплачивала в момент получения. Времени заняло где-то дня 4-5
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Avrille
Добро пожаловать!

C 12 ноя 2011
Сообщений: 11
Спасибо сказано: 5
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 21 май 2013, 22:35

miss_takes пишет:
Вот эта дама:

Спасибо. Я не видела Вашего ответа, но переводы документов мы делали именно у этого переводчика, я ее на сайте нашла. :good:
Аватара пользователя
Matresha
Мадмуазель Удача
Аватара пользователя

C 26 мар 2010
Сообщений: 1753
Спасибо сказано: 1197
Поблагодарили: 1409

Сообщение Добавлено: 21 май 2013, 22:39

Avrille,
если не секрет - сколько стоил средний документ типа свидетельства о рождении? И как быстро делает? Как Вы платили - лично или еще как-то?
То есть, мне нужны уже другие документы - диплом, в частности, а там переводить и переводить, вот и я хочу понять уровень ее расценок и как все происходит, если дистанционно :wink3:
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Avrille
Добро пожаловать!

C 12 ноя 2011
Сообщений: 11
Спасибо сказано: 5
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 21 май 2013, 22:49

Matresha
Я отправила переводчику сканы документов по почте (переводила только св-во о рождении и справку из ЖКО), в тот же день мой мч оплатил переводы через paypal (можно было еще чеком оплатить). Готовые переводы переводчик прислала моему мч через неделю (я предупредила, что нам не срочно) За два документа + пересылку документов мы заплатили 64 евро (переводчик делает скидку форумчанам).