Fragola, у нас на Дальнем Востоке в больших городах есть японские центры с библиотечкой, курсами японского, а также там проходят разные обучающие семинары и курсы для специалистов в разных сферах - медицине, туризме, бизнесе, строительстве и т.п. Это все бесплатно. В Москве тоже есть такой центр, может и еще где. Некоторые курсы предполагают стажировку в Японии - отбирают несколько человек из примерно 40 обучающихся. Часто в такие стажировки направляются участники Президентской программы подготовки кадров, им отдается приоритет при отборе. А мне просто повезло
.
Мы изучали вопросы удовлетворенности потребителей, в Японии были и на лекциях, где представители японских предприятий рассказывали о своей работе, и ездили на экскурсии на разные предприятия. Платили мы только за свой перелет в Японию, а проживание и компенсацию за питание и проезд внутри страны давала японская сторона. Я тогда была практически без средств, японских денег мне хватило на все, свои копейки потратила на небольшой шоппинг и сувенирчики.
С утра хорошо позавтракаешь в гостинице (суп мисо, салат из разноцветных водорослей, рис, еще что-нибудь - йогурт, хлопья, салаты и другое, не помню уже) - и до вечера хватало. К середине второй недели многие девчонки уже вспоминали борщ и пельмени, а мне просто в удовольствие было все, и еда тоже, домой не тянуло совершенно. С тех пор обожаю суп мисо и японские соусы, ммм.
_______________________
Женщина дoлжна быть счастлива. Бoльше oна никoму ничегo не дoлжна.