О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
• Новые возможности
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Этот ужасный американский английский

Аватара пользователя
Lunasol
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 9 апр 2016
Сообщений: 286
Репутация: -14 Что это?
Спасибо сказано: 245
Поблагодарили: 95

Сообщение Добавлено: 10 фев 2018, 21:08

Очень удивляюсь всегда, слыша такое об американском английском. По мне, так краше американского акцента нет :g-blum: Обожаю и прекрасно имитирую, о чем мне говорят в т.ч. и зарубежные преподаватели. Люблю логику, грамматику, сленг, в целом хорошо ориентируюсь и гармонично себя чувствую. А вот британщина меня напрягает, не всегда даже на слух понимаю, выражения плохо усваиваю. К акценту чувства смешанные, это и отвращение, ведь говорят, будто каши в рот набрали (почти все мои аудирования на ин.язе были именно такими), и приятные чувства к четкому английскому, скажем, определенных британских актеров, и акцент порой смех еще вызывает пафосностью, а также потому что для меня в его звучании есть что-то неуловимо провинциальное. Так что отношение к британскому английскому у меня неоднозначное, но могу сказать, что из-за него и напряжения от попыток порой его понять (акцент, как правило) я долгое время британцев вообще не рассматривала. Еще очень интонации раздражают, американцы как-то ровнее говорят, а мы когда на фонетике слушали и разбирали британские диалоги, мне аж дурно было, наверное, я чувствительная слишком.

Сама я весьма прилично могу изобразить этот самый акцент, но быстро сбиваюсь на американский, т.к. не мое, а напрягаться лень. Хотя наверняка бы привыкла если бы мужчина был оттуда.
Аватара пользователя
Dizze
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 2618
Репутация: 645 Что это?
Откуда: Петербург - Аляска
Спасибо сказано: 1067
Поблагодарили: 6552

Сообщение Добавлено: 10 фев 2018, 21:58

Заметила еще одну особенность, особенно после переезда. Касается женщин, говорящих на американском английском. У меня создается впечатление, что они говорят, как минимум, на два тона выше своего естественного тембра. У меня получается имитировать американский акцент, если я подниму свой обычный тембр где-то на три-четыре уровня и сделаю его плоским, а потом избавлюсь от интонационных скачков британского варианта.

И еще одна особенность, которая меня постоянно веселит - 99% американцев, когда заканчивают разговор по телефону, произносят "ммммм бай-бай". Без этого "мммм" почти никого не знаю, и заметила уже, что сама также ммммкаю периодически.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Счастливая
Вливаюсь

C 15 май 2017
Сообщений: 311
Репутация: 87 Что это?
Откуда: С-Петербург
Спасибо сказано: 776
Поблагодарили: 400

Сообщение Добавлено: 12 фев 2018, 21:33

Конечно, диалектов и видов произношения, что в США, что в Британии - масса, но если всё же говорить об усредненной версии и того и другого, то мне безумно нравится британское произношение, просто музыка для ушей, особенно в сочетании с красивым тембром голоса ну просто :ah: Но я не могу похвастать,что прям всё понимаю, а уж говорить с таким произношением для меня очень сложно, я могу, но надо постоянно думать и напрягаться :crazy:

А вот усредненное американское произношение я понимаю практически на сто процентов. И говорить с американским произношением для меня не составляет труда, говорю не задумываясь и не напрягаясь вовсе.

А по поводу сложности непосредственно грамматики. Моим крышесносным был американец и один из пунктов, добавлявший ему немеренно плюсов - это то, что его речь я понимала на сто процентов. Но переживала, что мой английский для носителя выглядит совсем ужасно. Я так и сказала ему, мол, я знаю, что я путаю все времена, так что сорри) На что он ответил, мол, не переживай, все американцы так разговаривают и не парятся :gy: Главное, что понимают друг друга и этого достаточно. Кстати, подтверждение этим словам периодически встречаю в американском сериале "Теория большого взрыва", где один американец в ходе беседы порой поправляет других американцев))
Аватара пользователя
Augusta
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 14 фев 2017
Сообщений: 1219
Репутация: 789 Что это?
Откуда: CША
Спасибо сказано: 2896
Поблагодарили: 3896

Сообщение Добавлено: 12 фев 2018, 22:36

Счастливая пишет:
Источник цитаты его речь я понимала на сто процентов.

Смелое утверждение! Тут и на родном-то языке порой не всегда на 100% уверена, что все правильно поняла, и тебя правильно поняли... :mda:
Думаю, при изучении иностранного языка было бы ошибкой уподобляться носителям языка в их случаях, допустим, аграмматизма (не в нейропсихологическом значении, а в лингвистическом) и редукции в разговорной речи. Особенно что касается американского английского с его вроде бы тенденцией к упрощению.
Мол, раз они «неправильно», значит, нам сам бог велел! То, что они впитали с молоком матери, так сказать, позволяет им эффективно коммуницировать. Иностранец, не знающий и интуитивно не осознающий многих нюансов, может, конечно, «не париться». Но это чревато коммуникативной неудачей.
Например, в контексте с временами и формами глагола: то ли уже сделал; то ли хотел бы сделать в прошлом, но не удалось; либо вообще только намеревается сделать...
В общем, я за пиитет перед системой.
Но искусственно «американизировать» свою речь путём повышения тональности, кстати, тоже не собираюсь. Мне это режет слух. Зачем так визжать? :unknown: Это о вышеупомянутой версии женской устной речи. А в «мужской» версии мне «не очень» на слух искусственное понижение тона в американской рекламе, что зачастую имеет место. Очевидно, так считается более брутально...
_______________________
Fortune favors the brave.
Счастливая
Вливаюсь

C 15 май 2017
Сообщений: 311
Репутация: 87 Что это?
Откуда: С-Петербург
Спасибо сказано: 776
Поблагодарили: 400

Сообщение Добавлено: 12 фев 2018, 23:58

Augusta пишет:
Источник цитаты Смелое утверждение! Тут и на родном-то языке порой не всегда на 100% уверена, что все правильно поняла, и тебя правильно поняли...

Сама удивлялась, но понимала его и другого американца из знакомств в реальной жизни абсолютно полностью. Да, порой каких-то слов-выражений я не знала, но именно на слух их речь воспринималась очень хорошо, т.е. я четко,вплоть до букв, могла повторить, что они говорят. Они, правда, из одного и того же штата родом, с другими штатами (особенно с Техасом,конечно ыы) такой полной гармонии не возникало)

А насчет правильности-неправильности о которой ты сказала - я полностью согласна, я тоже считаю, что нужно стремиться к лучшему) А про "не париться" пример привела лишь к тому,что я переживала,что моя речь в его ушах звучит как "я хотеть один морковка", а он и сказал, что американцы сами так говорят в большинстве своем) Но я всё же за то, чтобы говорить"я хочу одну морковку")

А про произношение лично у меня это не искусственно, американское ощущаю как родное,т.е. оно естественно для меня в произношении. Но еще раз подчеркну - слушать при этом обожаю именно британское (классическое, конечно), но говорить самой так - получается именно так, как ты говоришь - искусственное изменение интонации. Хотя английское более четкое "о" (например в love) или "т" (когда американское ближе к "р"), кант против кэнт (can't) и тд - все эти штуки британские мне ближе и приятнее)
Аватара пользователя
Dizze
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 2618
Репутация: 645 Что это?
Откуда: Петербург - Аляска
Спасибо сказано: 1067
Поблагодарили: 6552

Сообщение Добавлено: 13 фев 2018, 00:15

  Сорри, оффтоп  
Можно я тут встряну?

Счастливая пишет:
Источник цитаты Хотя английское более четкое "о" (например в love)


это не английское, если мы говорим о британском произношении. В британском love звук "а", не "о", когда-то давно мы называли его "крышечкой".


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Счастливая
Вливаюсь

C 15 май 2017
Сообщений: 311
Репутация: 87 Что это?
Откуда: С-Петербург
Спасибо сказано: 776
Поблагодарили: 400

Сообщение Добавлено: 13 фев 2018, 00:25

Dizze пишет:
Источник цитаты это не английское, если мы говорим о британском произношении. В британском love звук "а", не "о", когда-то давно мы называли его "крышечкой".

  Сорри, оффтоп  
возможно мы говорим об одном и том же, но я имела в виду, что в усредненном американском в "love" прям четкое "а", а в британском звук ближе к "о", не говорю, что прям четкое "о", но всё же. Т.е. тоже имя Скотти в британской версии будет близко к русскому, а в американском - СкАтти или даже СкАРРи)) Но еще раз подчеркну - я говорю исключительно про усредненный вариант.

upd: вот нашла на сайте то,что имею в виду :) :

"Буква “о” в закрытом слоге
В американском варианте произношения отсутствует короткий звук /ɒ/. Вместо него используется либо короткий /ʌ/, либо происходит удлинение, которое ведет к долгому /ɔː/:

hot
|hɒt| брит.
|hʌt| амер.

dog
|dɒɡ| брит.
|dɔːɡ| амер."


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Amstella
Живу я здесь

C 27 май 2015
Сообщений: 2844
Репутация: 430 Что это?
Откуда: санкт-петербург
Настроение: На волне удачи :)
Спасибо сказано: 3156
Поблагодарили: 2174

Сообщение Добавлено: 13 фев 2018, 01:35

Мне очень нравится британский английский и я считаю ,что английский у меня хороший ,НО!В США я понимала людей только в Чикаго,Нью-Йорке (у них более правильная речь )и в Вашингтоне,девочки ,я вообще сколько ездила не понимала и не понимаю афроамериканцев !Никаких !Мне кажется у них во рту не то что сэндвич ,манная каша :impossible: Первые разы я смущалась и думала ,какая я дура ,что не "врубаюсь ",потом мне молодой человек объяснил ,что если я не понимаю ,лучше переспросить и попросить повторить :wink3: что я и делала .Мне кажется у афро специфическое строение гортани и носоглотки ,что они произносят звуки заглатывая . :g-sad:
_______________________
У тебя не будет второй жизни!Занимайся собой!


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения