О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Этот ужасный американский английский

Martinika
Мы тут живём!

C 4 дек 2010
Сообщений: 4669
Репутация: 706 Что это?
Спасибо сказано: 2241
Поблагодарили: 4276

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 08:02

Вот что это за зверь такой? У меня такое ощущение, что это английский человека, который его не доучил в школе :gy: Общаюсь с одним МЧ сейчас, это не его родной язык, но он там учился и прожил больше 10 лет. Но Боже, девы, мне порой казалось, что он использует гугл переводчик, иногда казалось, что он пьяный :gy: Сомнений в его знаниях нет, английский, безусловно, хороший, словарный запас суперский, речевые обороты, фразеологизмы... но это точно не английский старой матушки Англии :scratch:
Я как-то больше общалась с англичанами, очень редко с американцами... и для меня это стало открытием... Я общалась как-то с человеком, которым там жил недолго, сразу чувствовалось, что у него американский английский, но не до такой степени.
_______________________
Мужчина всегда прав. Если вам кажется, что мужчина не прав, значит, это не ваш мужчина.
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 09:53

Martinika пишет:
но это точно не английский старой матушки Англии

Английский времен Диккенса в Англии сейчас не в ходу. Да и Джером К Джером далеко не всем аборигенам понятен.
Так что все Ок. Мир развивается. :aga:
Martinika
Мы тут живём!

C 4 дек 2010
Сообщений: 4669
Репутация: 706 Что это?
Спасибо сказано: 2241
Поблагодарили: 4276

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 09:57

Soleil
И все-таки американский английский очень сильно отличается от британского. Все не могу привыкнуть к тому, как он предложения строит... слова то ладно, словарь всегда по рукой.
_______________________
Мужчина всегда прав. Если вам кажется, что мужчина не прав, значит, это не ваш мужчина.
Аватара пользователя
Алиса с чудесами
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 13 дек 2013
Сообщений: 1344
Репутация: 904 Что это?
Спасибо сказано: 6726
Поблагодарили: 2434

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 10:26

Да,американский английский отличается от великобританского,особенно если ты общаешься в основном с поддаными королевства. А для тех кто общается с американцами при разговоре с англичанами режет слух . Так что американский ангоийский не ужасен ,ИМХО , просто дело в привычке , мне например он ближе к сердцу и слуху :smile:
Саншайн
Мы тут живём!

C 28 апр 2013
Сообщений: 3442
Репутация: 986 Что это?
Спасибо сказано: 1638
Поблагодарили: 2439

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 10:31

Martinika, если я не ошибаюсь, в американском английском грамматика почти такая же. Ну есть там ньюансы в произношении и времена они упрощают. Твой мч может иметь хороший словарный запас, но не знать грамматику вот и получается то, что получается.
_______________________
Поистине, человек — это грязный поток. Надо быть морем, чтобы принять в себя грязный поток и не сделаться нечистым. (с) Ф.Ницше
Модная Швабра
Имею мнение

C 2 авг 2013
Сообщений: 173
Репутация: 241 Что это?
Спасибо сказано: 25
Поблагодарили: 349

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 10:36

я сторонник американского английского и при этом всегда страстно желала иметь британский акцент :ho-ho:

по работе, сталкиваясь с британцами, через какое-то время начинаю мимикрировать и копирую их произношение, но, я, как Мадонна, над которой британцы в свое время ржали из-за ее деланого "фальшивого" акцента.

что касается грамматики, не вижу особой разницы. вот лексика порой сильно отличается.

для меня больше проблема именно произношение. я как-то оказалась в компании двух жителей Лондона, одного ирландца и одного шотландца. лондонцев понимала с трудом, но потом ухо "привыкло", ирландца так за три дня и не разобрала, а шотландца не понимал никто в принципе :ho-ho:
Martinika
Мы тут живём!

C 4 дек 2010
Сообщений: 4669
Репутация: 706 Что это?
Спасибо сказано: 2241
Поблагодарили: 4276

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 10:55

Саншайн пишет:
Твой мч может иметь хороший словарный запас, но не знать грамматику вот и получается то, что получается.

Нет, когда человек не знает грамматику - это совершенно другое. У него английский свободный, как второй родной, просто для меня странноватый.
_______________________
Мужчина всегда прав. Если вам кажется, что мужчина не прав, значит, это не ваш мужчина.
Аватара пользователя
Red Wine
Имею мнение
Аватара пользователя

C 3 июл 2015
Сообщений: 195
Репутация: 280 Что это?
Спасибо сказано: 560
Поблагодарили: 1069

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 11:52

Модная Швабра пишет:
для меня больше проблема именно произношение. я как-то оказалась в компании двух жителей Лондона, одного ирландца и одного шотландца. лондонцев понимала с трудом, но потом ухо "привыкло", ирландца так за три дня и не разобрала, а шотландца не понимал никто в принципе


Мне мой оззик как-то сказал, что он своего коллегу шотландца плохо понимает, а когда тот нервничает, то вообще ни понимает :gy: хоть оба они англоязычные.
Я так поняла, что это вполне нормально для них плохо понимать друг друга, потому что половина его коллег иностранцы, и вообще в стране очень много эмигрантов.
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Репутация: 2436 Что это?
Спасибо сказано: 6140
Поблагодарили: 12810

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 13:14

мне привычнее американский английский, потому что абсолютное большинство смотрибельного материала (кроме парочки передач) именно на нём :scratch:
Bukowa
Мы тут живём!

C 9 авг 2014
Сообщений: 1045
Репутация: 135 Что это?
Спасибо сказано: 900
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 13:23

Мне нравится больше американский. Британский такой смешной для меня, они мягко разговаривают. Помню в НЗ один парень с Манчестера говорил , что встреча будет, а где я никак не могла понять, с 3 попытки - Ааа , даун таун, так и скажи, че ты мямлишь
Хотя, я слышала от некоторых англичан, что они говорят на королевском языке, очень гордятся, что исконный английский идет именно от них, но мне все равно по душе как-то американский говор.
Хуторянка
Мы тут живём!

C 4 ноя 2014
Сообщений: 2922
Репутация: 892 Что это?
Спасибо сказано: 3957
Поблагодарили: 5759

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 13:42

Martinika пишет:
Общаюсь с одним МЧ сейчас, это не его родной язык, но он там учился и прожил больше 10 лет. Но Боже, девы, мне порой казалось, что он использует гугл переводчик, иногда казалось, что он пьяный

я с нейтивом общаюсь, родился и вырос в Монтане, бывший политик, язык... :uzhasss: я уверена, что грамотней его со своим классическим инглишем на троечку. :gy: Просила помощи в переводе у нашей форумчанки, она спрашивает - а он точно коренной и грамотный? А он не то что коренной, а придумать коренней некуда. И образованный тоже по самое не могу.
Pippa Lee
Мы тут живём!

C 6 окт 2015
Сообщений: 2442
Репутация: 1405 Что это?
Спасибо сказано: 4121
Поблагодарили: 9529

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 13:49

Я предпочитаю британский и не только из-за долгого общения с англом, но и моему характеру он ближе. В американском варианте для меня слишком много гнусавости назальности :-)
Хотя по работе письменно используем американский - он проще и компы так настроены)
Аватара пользователя
Monbijou
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 22 авг 2012
Сообщений: 6478
Репутация: 1213 Что это?
Спасибо сказано: 144
Поблагодарили: 8624

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 15:35

У меня знакомая после штатов приехала назад в Россию, пошла на собеседование к англичанам. Там её спрашивают - как у вас с английским?
Она не поняла, говорит хорошо, мы же с вами разговаривает сейчас.
А они нет, вы не поняли, именно с английским!

Мне лично ни один язык не смтранен, общалась со всеми, всех прекрасно понимаю. Но американский меня немного раздражает своей шумностью, очень громко они говорят и восклицают все. И в языке у них надменность какая то, типа я американец хозяин мира....так мне слышится )
_______________________
Есть только один-единственный способ хоть немного задержать время: надо смотреть на все вокруг, а самому ничего не делать!
Аватара пользователя
Etra
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 июн 2014
Сообщений: 1795
Репутация: 1566 Что это?
Спасибо сказано: 2505
Поблагодарили: 2538

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 15:56

Monbijou пишет:
И в языке у них надменность какая то, типа я американец хозяин мира....так мне слышится )

а мне кажется, это английский акцент жутко высокомерно и по-снобски звучит :gy: особенно так называемое received pronunciation. У меня был очень естественный (ну во всяком случае по словам моего препода-англичанина) британский акцент - но муж своими насмешками зародил во мне комплексы B-( Что мой акцент слишком нарочито и пафосно звучит - теперь я его сама стесняюсь и стараюсь смягчать...

Martinika
а что конкретно сильно отличается от британского по-твоему, напиши, интересно)
_______________________
It takes a man to suffer ignorance and smile
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 18:29

Американский английский тоже разный бывает, мы тут, наверное, говорим о стандартном акценте восточного побережья. В Америке лошадь с телегой акцентов, как в любой стране, собственно. Я когда общалась с родственниками из сев. Каролины, то понимала четко только половину, об остальном догадывалась. Девочки, в разных местах проживающие, наверное тоже отличия замечали.
Я где-то писала, что мне американский акцент кажется плоским, а британский округлым. Я говорю с британским акцентом, менять специально не собираюсь. Недавно услышала, что в определенной среде предпринимателей британский акцент автоматически поднимает человека на уровень выше. Когда начинала с мужем работать, он просил смягчить британский по телефону, потому что для американцев он звучит слишком официально и пугающе.
В устной речи отличий грамматических не замечаю, некоторые слова произносятся с другим ударением или другой гласной.
Пример - как узнать, какой вариант английского языка вы изучали? Назовите последнюю букву алфавита, а потом откройте офтоп.

  Сорри, оффтоп  
Зед - британский вариант, американцы кличут эту букву "зи".


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Репутация: 2436 Что это?
Спасибо сказано: 6140
Поблагодарили: 12810

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 18:57

Dizze
или показать зебру :gy: (я в каждом садике предварительно переспрашивала, как они хотят,чтобы я её называла)
Аватара пользователя
Лёля
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 10 июл 2012
Сообщений: 2909
Репутация: 1053 Что это?
Спасибо сказано: 2052
Поблагодарили: 3609

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 20:03

Dizze пишет:
Я когда общалась с родственниками из сев. Каролины, то понимала четко только половину, об остальном догадывалась.

Один из предметов в амер.университете читал профессор из какого-то южного штата. Я силилась его понять, предмет был мне интересен, но тщетно...о половине догадывалась по смыслу и нарисованным им на доске схемам. Рядом со мной сидел парень-англичанин с Бибиси. Увидев, что я по тридцатому разу обвожу нарисованный мною в конспекте цветочек, спросил: " Что?". Говорю, что я сейчас заплачу, я не понимаю, что он говорит. Парень говорит: " Я тебя успокою, я тоже с трудом разбираю его речь." :gy:
Аватара пользователя
Эльза
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 9 фев 2014
Сообщений: 5017
Репутация: 1140 Что это?
Прежний ник: Ифа
Спасибо сказано: 5728
Поблагодарили: 4552

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 23:06

Я фанатею от ирландского акцента. :inlove:
Американский английский в основном лексикой отличается, особенно в современных словах. А так почти нет разницы. Может лично чей-то язык отличаться. А так вот в среднем по больнице всё то же. Ну, американцы упрощают много, тут да. Хотя-я-я... С англичанами очень много общалась, они тоже упрощают будь здоров в обычной речи.

Если судить по фильмам (в надежде, что там более правильный язык и дикция, чем у простых смертных), то различия минимальны. Такого, чтобы не понимать британский или американский, зная только один из них, не могу представить. Ирландские кино/сериалы сложнее, там акцент и опять же много лексики экзотической. Ну, а шотландцев я не понимаю вообще, не уверена, что их кто-то в принципе понимает. :gy:
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 05 фев 2016, 23:38

Есть чудный и весьма добрый фильм про ирландского полицейского, называется Guard. Говорят они, в принципе, понятно, особенно если образованные. Однако ирландцы обожают свой гэлльский язык. Вот в этом фильме есть смешная сцена, когда американский коп, которого дали в напарники ирландцу, пытается разговаривать с местными жителями в попытках собрать улики. Спойлерить дальше не буду, вдруг кто захочет посмотреть.

Шотландцы, живущие в больших городах, типа Эдинбурга, говорят на понятном английском языке. Я когда там училась, то в первый же день нас отправили на экскурсию по городу, и когда я услышала от экскурсовода "хирз ве брыдж", я подумала "офигеть, английский с русским акцентом, мы тут приживемся" : )

А с американским акцентом, повторюсь, разницы практически не вижу. Фразовые глаголы, которые слошь и рядом употребляются в разговорной речи, сравнивать не буду, я еще в школе оставила попытку постичь эту науку теоретически, взяв в руки томешник, которым уб*ть можно было. Грамматика чуток попроще в устной речи, условными предложениями 3 степени тут редко заморачиваются. Произношение в стандартном американском и стандартном британском может слегка различаться. Как пример, слово privacy - конфиденциальность, приватность, тайна личной жизни и т.д.
Опять же в оффтопе для тех, кто хочет узнать, как его произносят американцы и англичане.

  Сорри, оффтоп  
http://dictionary.cambridge.org/pronunciation/english/privacy


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Bastet
Мы тут живём!

C 16 апр 2011
Сообщений: 1156
Репутация: 363 Что это?
Спасибо сказано: 3490
Поблагодарили: 1890

Сообщение Добавлено: 06 фев 2016, 00:25

Dizze пишет:
Фразовые глаголы, которые слошь и рядом употребляются в разговорной речи, сравнивать не буду, я еще в школе оставила попытку постичь эту науку теоретически, взяв в руки томешник, которым уб*ть можно было

А я думала, что только я такая нехорошая)
Базовые фразовые я выучила, конечно, но постоянно пополняю свой запас и постоянно узнаю что-то новое.
Кстати, столкнулась с тем, что многие устойчивые словосочетания, которые мы изучали в университете и потом, на курсах, в реальной речи -что американской, что английской -давно устарели.
Да, английский язык постоянно развивается, и не в сторону усложнения (спасибо Интернету и почти поголовному отказу от чтения! :g-sigh: ) -что британский, что американский вариант.
Между прочим, что британское Received Pronunciation(RP), что американский General American(GA) в реальной жизни ( не в новостях и тп) употребляют очень малые группы населения! Остальное -диалекты.
У нас на Западе США даже дикторы в новостях ( для меня - источник, откуда учусь произношению) говорят по-местному: tweny, seveny, mnts ( 20, 70, горы).
Dizze пишет:
Произношение в стандартном американском и стандартном британском может слегка различаться

Плюс орфография ( посмотрите в Википедии статью об американском английском, там таблица есть правописания в бритиш и в америкэн инглиш).
Интересно, что мой акцент ни один человек здесь не определил как русский или украинский :)
Муж подруги из Среднего Запада (там как раз и говорят на "стандартном"американском - GA) сказал, что мой акцент похож на бостонский :prank: Наверное, это мой испорченный американским британский LOL
Но, конечно, американцы сразу определят, что ты иностранец, по одному звуку w-v! Так что над этим надо ещё работать :wink3:
Лёля пишет:
Один из предметов в амер.университете читал профессор из какого-то южного штата. Я силилась его понять, предмет был мне интересен, но тщетно...о половине догадывалась по смыслу и нарисованным им на доске схемам

Ууу, это жесть :uzhasss:
Кроме y'all, почти ничего не понятно)
Аватара пользователя
Эльза
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 9 фев 2014
Сообщений: 5017
Репутация: 1140 Что это?
Прежний ник: Ифа
Спасибо сказано: 5728
Поблагодарили: 4552

Сообщение Добавлено: 06 фев 2016, 00:29

  Сорри, оффтоп  
Dizze пишет:
Есть чудный и весьма добрый фильм про ирландского полицейского, называется Guard. Говорят они, в принципе, понятно, особенно если образованные. Однако ирландцы обожают свой гэлльский язык. Вот в этом фильме есть смешная сцена, когда американский коп, которого дали в напарники ирландцу, пытается разговаривать с местными жителями в попытках собрать улики. Спойлерить дальше не буду, вдруг кто захочет посмотреть.

Да! Постоянно вспоминаю эту сцену, когда речь о гэльском заходит. Так прямо очень по-ирландски.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Pippa Lee
Мы тут живём!

C 6 окт 2015
Сообщений: 2442
Репутация: 1405 Что это?
Спасибо сказано: 4121
Поблагодарили: 9529

Сообщение Добавлено: 06 фев 2016, 06:43

А вот кому йоркширский акцент)

  Сорри, оффтоп  
Фильм "Кес" 1969 года, хороший фильм, кстати, социальный такой- хотя смотреть тяжеловато

https://youtu.be/RoF-UrCVaCg

На 1ч10мин и 1ч15мин перед сценой драки, у учеников -детей шахтеров слышен характерный акцент их английский по сравнению с образованным учителем кажется скандинавским :)


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Eva InHeaven
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июл 2015
Сообщений: 292
Репутация: 198 Что это?
Спасибо сказано: 622
Поблагодарили: 739

Сообщение Добавлено: 06 фев 2016, 08:36

А мне так понравился шотландский вариант английского, когда я смотрела "Чужестранку" (в субтитрах), в сериале часть героев говорит на старинном наречии ,как я поняла, для моего слуха- просто песня, округлые, но при этом четкие звуки, в отличии от звуков нынешнего английского с его чудесными шепелявящими и свистящими звуками:)
А американский английский, кмк, довольно прост в употреблении, там появляются более мяукающие нюансы, но тем не менее ,если знаешь британский, то с американским как-то не так и сложно. Единственное, что может усложнять общение - это новые обороты .сокращения, новый сленг.
_______________________
Отпустить на свободу кого-то другого гораздо проще, чем сделать то же самое для себя самого.
Аватара пользователя
Лотос
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 2 дек 2014
Сообщений: 205
Репутация: 83 Что это?
Спасибо сказано: 640
Поблагодарили: 300

Сообщение Добавлено: 06 фев 2016, 14:34

Martinika пишет:
Нет, когда человек не знает грамматику - это совершенно другое. У него английский свободный, как второй родной, просто для меня странноватый.

А я понимаю о чем Martinika говорит, у меня было такое общение с парнем, я реально его не могла вообще понять, набор слов из которых я не могла составить логическое сообщение, даже гугл переводчик не мог мне помочь. Когда общалась с последним американцем, спросила его, почему так? У него нормальный английский, который я понимаю без проблем, но иногда попадается другой вариант, который мне абсолютно не понятен. Он объяснил мне, что это как диалект, понятен он только жителем региона, поэтому я и не понимала всего сказанного мне :scratch:
Аватара пользователя
Петербурженка
Лягушка-путешественница
Аватара пользователя

C 11 мар 2010
Сообщений: 6346
Репутация: 1268 Что это?
Спасибо сказано: 188
Поблагодарили: 3687

Сообщение Добавлено: 08 мар 2016, 20:11

Dizze пишет:
Назовите последнюю букву алфавита, а потом откройте офтоп.

У нас дома это вечная баталия:-) Сынок когда желает папу подразнить говорит алфавит и в конце громко так с наездом "зед!", папа тут же подпрыгивает как ужаленный и кричит "зи! Ты американец, изволь говорить правильно!" :gy:
_______________________
Бойся своих желаний.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения