Dizze пишет:
Фразовые глаголы, которые слошь и рядом употребляются в разговорной речи, сравнивать не буду, я еще в школе оставила попытку постичь эту науку теоретически, взяв в руки томешник, которым уб*ть можно было
А я думала, что только я такая нехорошая)
Базовые фразовые я выучила, конечно, но постоянно пополняю свой запас и постоянно узнаю что-то новое.
Кстати, столкнулась с тем, что многие устойчивые словосочетания, которые мы изучали в университете и потом, на курсах, в реальной речи -что американской, что английской -давно устарели.
Да, английский язык постоянно развивается, и не в сторону усложнения (спасибо Интернету и почти поголовному отказу от чтения!
) -что британский, что американский вариант.
Между прочим, что британское Received Pronunciation(RP), что американский General American(GA) в реальной жизни ( не в новостях и тп) употребляют очень малые группы населения! Остальное -диалекты.
У нас на Западе США даже дикторы в новостях ( для меня - источник, откуда учусь произношению) говорят по-местному: tweny, seveny, mnts ( 20, 70, горы).
Dizze пишет:
Произношение в стандартном американском и стандартном британском может слегка различаться
Плюс орфография ( посмотрите в Википедии статью об американском английском, там таблица есть правописания в бритиш и в америкэн инглиш).
Интересно, что мой акцент ни один человек здесь не определил как русский или украинский
Муж подруги из Среднего Запада (там как раз и говорят на "стандартном"американском - GA) сказал, что мой акцент похож на бостонский
Наверное, это мой испорченный американским британский LOL
Но, конечно, американцы сразу определят, что ты иностранец, по одному звуку w-v! Так что над этим надо ещё работать
Лёля пишет:
Один из предметов в амер.университете читал профессор из какого-то южного штата. Я силилась его понять, предмет был мне интересен, но тщетно...о половине догадывалась по смыслу и нарисованным им на доске схемам
Ууу, это жесть
Кроме y'all, почти ничего не понятно)