Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести фразу С английского 2015

Аватара пользователя
Хуторянка
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 4 ноя 2014
Сообщений: 3445
Спасибо сказано: 4330
Поблагодарили: 5950

Сообщение Добавлено: 25 окт 2015, 20:39

Не могу уловить смысл, помогите

If so what of love when you present yourself soon.
_______________________
Старая кляча борозды не испортит!
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 25 окт 2015, 20:42

Dog Lover
Надо бы еще контекст- непонятно пока. Еще пару предложений. Не носитель?
_______________________
The life you love IS your own
Аватара пользователя
Хуторянка
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 4 ноя 2014
Сообщений: 3445
Спасибо сказано: 4330
Поблагодарили: 5950

Сообщение Добавлено: 25 окт 2015, 20:44

Pippa Lee, да, не носитель. Эта фраза не связана с остальным текстом.
_______________________
Старая кляча борозды не испортит!
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 25 окт 2015, 21:11

Бритиши подтвердили, что фраза не имеет смысла, ну разве только в контексте. Можно поднатужиться и выдумать что-то типа- Раз так, что случится с любовью, если (когда) ты скоро появишься.
Но вообще не факт :unknown:
_______________________
The life you love IS your own
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 25 окт 2015, 21:31

Dog Lover
Появилась еще одна интерпретация от моего более романтичного мч) у меня была мысль, что это, возможно, поэтическое -поэтому сумбурно..напишу лс
_______________________
The life you love IS your own
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 14:44

if we will date and you will sleep with me then I dont care about religion

Я правильно понимаю, если мы будем встречаться и я буду спать с ним то религия не проблема?
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Marla Singer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 мар 2014
Сообщений: 2461
Спасибо сказано: 2508
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 14:54

Esmer
я бы сказала "религия его не волнует"
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 14:56

Marla Singer
спасибо.
а date Это больше относится просто к свиданию или именно иметь отношения с данным мч?
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Marla Singer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 мар 2014
Сообщений: 2461
Спасибо сказано: 2508
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 15:37

Esmer
само по себе date это свидание и не меет ввиду отношения. но отношения могут начаться после date)

люди которые в отношениях могут иметь date
как например если муж пригласит меня на свидание.

Но по большей части date имеет ввиду встречу с новым человеком.
Аватара пользователя
Фря
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 1438
Спасибо сказано: 5188
Поблагодарили: 2391

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 15:39

Esmer
человек явно не носитель. Что это за will после if? :wink3:
Аватара пользователя
Marla Singer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 мар 2014
Сообщений: 2461
Спасибо сказано: 2508
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 15:46

Фря
он наверное имел ввиду "если мы будем")))
но даже не носитель я думаю если бы имел ввиду отношения сказал бы relatoinship а не date.
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 15:51

Marla Singer
то есть это больше переводится Если у нас будет свидание и c**c то мне все равно на твою религию?

Просто мч писал Хочу быть твоим бойфрендом, вот я и написала ему написала, для тебя норм моя религия.

мч не носитель, 14 лет живет в Лондоне
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Фря
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 1438
Спасибо сказано: 5188
Поблагодарили: 2391

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 15:56

Marla Singer
даже если "мы будем", все равно после if will не ставится.
Аватара пользователя
Marla Singer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 мар 2014
Сообщений: 2461
Спасибо сказано: 2508
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 16:01

Фря
та я то понимаю) это типичная ошибка.
но тут наверное не грамматика Эсмер важнее, а что он имел ввиду, просто встреча с c*к*ом или отношения? :gy:

Esmer
да, переводится как свидание. Но что он имел ввиду, это только он знает)
если он до этого обозначал, что хочет быть бойфрендом, то и под date возможно подразумевает отношения)
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 29 окт 2015, 16:06

Marla Singer пишет:
Эсмер важнее, а что он имел ввиду, просто встреча с c*к*ом или отношения?


Да.
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Гостья
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 10 сен 2014
Сообщений: 1774
Спасибо сказано: 1971
Поблагодарили: 4343

Сообщение Добавлено: 30 окт 2015, 14:20

Девочки, подскажите, всегда ли to have family означает иметь семью с детьми?
Т.к. у нас семья может быть и без детей впринципе, т.е. муж+жена - уже семья, отдельное так сказать домашнее хозяйство.

Вот читаю профайлы МЧ I want to have family one day.
где-то читала, что фэмили - это именно с детьми, так ли это?
Аватара пользователя
Петербурженка
Лягушка-путешественница
Аватара пользователя

C 11 мар 2010
Сообщений: 9291
Откуда: Северная столица
Спасибо сказано: 180
Поблагодарили: 4394

Сообщение Добавлено: 30 окт 2015, 14:22

Гостья
В данном контексте по моему речь просто о семье, без деталей о детях. Вот когда to start а family, тогда это именно о детях.
_______________________
Мне не хватает часов в сутках...
P.S. И квартирку побольше купить!
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 14:21

Как правильно переводится?

flight operations coordinator
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 9992
Откуда: Deutschland, Niedersachsen
Спасибо сказано: 14447
Поблагодарили: 13985

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 14:29

Диспетчер полетов в аэропорту?
_______________________
N’oubliez jamais
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 15:24

Stellar
я тоже так поняла, но мой английский оставляет желать лучшего) поэтому и спросила на форуме. Сказал что пилот, но сейчас flight operations coordinator
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 15:50

Esmer

Да, типа диспетчера - готовит, обновляет, хранит и предоставляет полётную информацию летным экипажам и другому персоналу авиакомпании плюс еще куча обязанностей. Вот переведи Гуглом требования к вакансии, если хочешь:

The Flight Operations Coordinator prepares, updates, maintains, and provides flight information to flight crews and other operations and company personnel, with duties to include but not limited to:
Assists in coordinating day-to-day flight operations in accordance with all Federal and company regulations and requirements.
Actively participates in implementing company safety policy and departmental standards and procedures.
Briefs Flight Crews on all aspects of flights.
Coordinate international flight planning activities.
Analyze and interpret a variety of weather reports, charts and forecasts.
Actively flight follows flights from departure through arrival. Monitors weather; communicates advisories to Flight Crews as necessary.
Coordinates specific Flight Crew requests in a timely and efficient manner; responds with options (when appropriate) to ensure the crews’ needs are met or exceeded.
Anticipates and proactively takes action to deal with future events, situations, and opportunities.
Effectively uses communication skills and tools to convey timely and accurate information to Flight Crews, Operations Management, Flight Operations Personnel and others as needed to produce safe, efficient and timely flight planning services.
Works effectively with internal and external customers, as well as peers and management, to provide safe and efficient airlift support services to Flight Crews and customers.
Proactively understands the customer’s (internal and external) needs and takes the initiatives to ensure those needs are met or exceeded.
Proactively understands the operational needs of the business and takes the initiative to ensure those needs are met or exceeded.
Assist in maintaining flight logs, flight records and operational files.
Maintains knowledge of crewmember and aircraft locations.
As needed, helps to facilitate and communicate crew logistical arrangements.
Identifies ways to integrate process improvement and efficiencies for various job functions; communicates these improvement opportunities to management in a timely fashion.
Safeguard classified materials.

http://www.myaviationschool.com/jsfirm- ... nator.html
_______________________
The life you love IS your own
Аватара пользователя
Etra
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 июн 2014
Сообщений: 1983
Спасибо сказано: 2646
Поблагодарили: 3118

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 16:39

По-моему, они просто air traffic controller называются, не то?
_______________________
It takes a man to suffer ignorance and smile
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 17:34

Etra пишет:
По-моему, они просто air traffic controller называются


У меня сложилось впечатление, что это одно и то же. Единственно, судя по описанию, controllers - это однозначно те диспетчеры, которые сажают самолеты, а coordinators - шут их знает, может у них круг обязанностей шире? Эсмер, а ты спроси его:

Do you assist crews with safe takeoff and landing or your job implies mostly administrative duties (weather forecast analysis, flight timetables, airport grounds maintenance and logistics)?
_______________________
The life you love IS your own
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 8112
Откуда: Москва
Спасибо сказано: 13620
Поблагодарили: 8310

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 17:41

Pippa Lee
спасибо за помощь и участие :wink3:
  Сорри, оффтоп  
так я его спросила А чем ты занимаешься, он мне и написал. Если дальше продолжим общаться спрошу более конкретно


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Pippa Lee
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 6 окт 2015
Сообщений: 2721
Откуда: UK
Спасибо сказано: 4594
Поблагодарили: 10073

Сообщение Добавлено: 06 ноя 2015, 17:54

Esmer пишет:
Если дальше продолжим общаться спрошу более конкретно


  Сорри, оффтоп  
А ты прямо все его ответы сразу сюда клади, а мы уж тут напереводим :gy:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
The life you love IS your own