Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести слово НА английский 4

Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 7032
Спасибо сказано: 12050
Поблагодарили: 8635

Сообщение Добавлено: 21 окт 2015, 22:56

Какое грамматически правильно предложение? (Как долго ты живешь в Лондоне?)

How long have you been living in London?
how long have you lived in London?
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13773
Спасибо сказано: 16756
Поблагодарили: 17897

Сообщение Добавлено: 21 окт 2015, 23:02

Первое.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 7032
Спасибо сказано: 12050
Поблагодарили: 8635

Сообщение Добавлено: 21 окт 2015, 23:07

Stellar
спасибо, а то я искала, в инете два варианта нашла, я посчитала первый правильным, а подруга говорит, что второй.

Добавлено через 2 секунды

Stellar
спасибо, а то я искала, в инете два варианта нашла, я посчитала первый правильным, а подруга говорит, что второй.
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13773
Спасибо сказано: 16756
Поблагодарили: 17897

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 00:10

Первый вариант переводится как жил и живу (действие, начавшееся и продолжающееся к указанному моменту), а второй - как жил (действие, законченное к данному моменту).

Хотя, может, подруга и права. Как долго он жил до момента вопроса -Perfect.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Xanderella
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 7 ноя 2012
Сообщений: 223
Спасибо сказано: 258
Поблагодарили: 640

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 02:40

Stellar
Не до момента вопроса. Здесь это применить нельзя.
В перфекте данный вопрос можно спросить только в том случае, если уже прозвучало, что человек из Лондона переехал. И причём не уточнил когда (если уточнил, то уже прошедшее длительное).
Esmer
Первый вариант правильный, пусть подруга учит матчасть :wink3:
Лакшми
Мы тут живём!

C 1 сен 2010
Сообщений: 3663
Спасибо сказано: 3440
Поблагодарили: 5440

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 06:19

Esmer
Второй вариант. Я считаю так, потому что меня неоднократно американцы спрашивали: как долго я торчу на сайте? И всегда это звучало как How long have you been on website? Логично предположить, что вариант how long have you lived in London? - правильный.
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Спасибо сказано: 9348
Поблагодарили: 8946

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 06:45

На мой взгляд оба правильные, просто в одном ты делаешь акцент на продолжительность действия.
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Спасибо сказано: 743
Поблагодарили: 4948

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 08:18

Правильный - первый вариант, How long have you been living in London, по уже приведенным выше причинам.

Если использовать глагол to be из примера Голубки, то правильным вопросом мог бы быть How long have you been in London? Он будет подразумевать и продолжительное и продолжающееся действие, поскольку фраза How long have you been being in London невозможна с грамматической точки зрения.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Аватара пользователя
Xanderella
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 7 ноя 2012
Сообщений: 223
Спасибо сказано: 258
Поблагодарили: 640

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 08:44

Голубка
How long have you been on website? Как долго ты (есть) на сайте?
Данный пример не может соотноситься с приведённым выше, ибо там глагол live. Глагол to be в английском языке особенный, он может быть смысловым и вспомогательным. Вспомогательно мы его к примеру и используем в длит.перфект.времени - have + been + V-ing.
Твой пример некорректен потому, что в нём идёт смешение смысловой части глагола и перфекта (в русском сложно объяснить, у нас такое наверное может быть со сказуемым, простым и составным именным). Чтобы была нагляднее неправильность, фраза изменю на указанную выше How long have you been being on website?
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Спасибо сказано: 9348
Поблагодарили: 8946

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 10:00

• permanent: I've lived in England for 10 years. I've worked for this company for most of that time. (I think I will remain in England and continue to work for the same company)

We use the continuous aspect of tenses for actions which we think are:

• unfinished or in progress: I've been doing my homework. (it isn't finished yet)

• temporary: I've been living in England for six months. I've been working as an au pair. (I think I will leave England one day- my job is temporary)

оба подходят.
Pippa Lee
Мы тут живём!

C 6 окт 2015
Сообщений: 2442
Спасибо сказано: 4164
Поблагодарили: 9526

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 10:18

Жужелица
Тоже видела этот пример:) Специально спросила знакомых бритишей и погуглила форумы, где на этот вопрос отвечают носители. Все говорят, что разницы почти никакой. Из-за этого:
There are four verbs that are virtually the same when used in the present
perfect or the present perfect
continuous: live, work, play and
study. So you can say, "I have
studied English for five years" or
"I have been studying English for
five years." All other verbs have
very different meanings when
used in the two perfect forms.

Вот еще небольшое различие:
How long have you lived here?
You might ask this question of
someone who is a permanent
resident. She or he might answer: I
have lived here for 50 years. And I
plan to die here.
2. How long have you been living
here? You might ask this question of
someone who is only there on a
temporary basis. For example, you
know that someone studying in Los
Angeles plans to return to her
country after graduating from a local
university. So she might answer: I
have been living here for six months,
and I really enjoy it. But I miss my
country and am eager to return as
soon as possible.
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Спасибо сказано: 9348
Поблагодарили: 8946

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 10:26

Pippa Lee
Ага. Я пример скопировала из первой ссылки в гугле. Далеко не ходила.
Аватара пользователя
Esmer
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 дек 2010
Сообщений: 7032
Спасибо сказано: 12050
Поблагодарили: 8635

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 10:27

Xanderella пишет:
Первый вариант правильный, пусть подруга учит матчасть


Дело в том, что это я сейчас учу матчасть, а она закончила инфак :)
_______________________
Unutmayın: "Dünyada her şey kadının eseridir". Ve kadın isterse tüm hayallerini gerçekleştirme gücüne sahiptir.
Kemal Atatürk
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2592
Спасибо сказано: 2712
Поблагодарили: 1567

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 10:31

Esmer пишет:
а она закончила инфак

Навеяло.
- How much watch?
- Six watch.
- Such much?
- Such much.
- Иняз finished?
- Asked!
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Фря
Как дома
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 987
Спасибо сказано: 3785
Поблагодарили: 1635

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 11:08

Cat
Там разве Asked! в конце? Мы говорим тут среди коллег - Ask! (типа - спрашиваешь!) :gy: (хотя мы, конечно, не ин.яз. финишт, просто любители квна, но раз уж тут точность нужна... :wink3: )
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2592
Спасибо сказано: 2712
Поблагодарили: 1567

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 11:17

Фря пишет:
Там разве Asked! в конце?

Точно, Ask! Но все равно смешно :gy:

Добавлено через 1 минуту 5 секунд

Фря пишет:
любители квна

Это из КВН? Не знала, так на слуху было.
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Фря
Как дома
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 987
Спасибо сказано: 3785
Поблагодарили: 1635

Сообщение Добавлено: 22 окт 2015, 17:06

Cat
  Сорри, оффтоп  
А может, и не из квна... Мне кажется, я там тоже смотрела. Но, по-моему, я нашла первоисточник... :gy: https://www.youtube.com/watch?v=Th0G8rkhBqg


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Nochecat
Присматриваюсь
Аватара пользователя

C 2 фев 2015
Сообщений: 42
Спасибо сказано: 22
Поблагодарили: 124

Сообщение Добавлено: 02 ноя 2015, 20:39

Девченки, подскажите плиз, меня уже столько времени это вопрос мучает!
Как на английски перевести "ухаживать/ухаживать за девушкой" из серии кофетно-букетный период , рестораны внимание подарки..
To care on как-то смысл не передает :( я прям никак слово или выражение подобрать не могу
Аватара пользователя
ksupendric
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 27 янв 2011
Сообщений: 2065
Спасибо сказано: 4725
Поблагодарили: 1731

Сообщение Добавлено: 02 ноя 2015, 20:41

To court a woman
Fay
Мы тут живём!

C 9 янв 2013
Сообщений: 2182
Спасибо сказано: 1478
Поблагодарили: 2923

Сообщение Добавлено: 02 ноя 2015, 21:40

Nochecat пишет:
перевести "ухаживать/ухаживать за девушкой" из серии кофетно-букетный период , рестораны внимание подарки..


за ней многие ухаживают
she is very much run after

он ухаживает за ней
he pays attention to her

он ухаживает за ней
he pays court to her

он ухаживает за ней
he pays his addresses to her

пытаться ухаживать
make a pass at (за женщиной)

ухаживать за молодой красоткой
woo a fair young maid

ухаживать за ней (сленг)
pull a chick

Сленг:
откровенно ухаживать за представителем противоположного пола
pitch

ухаживать за девушкой
rush somebody; walk out

Макаров:
ухаживать за девушкой
make approaches to a girl
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2592
Спасибо сказано: 2712
Поблагодарили: 1567

Сообщение Добавлено: 02 ноя 2015, 22:54

Можно использовать to treat. По крайней мере мне так англичанине и канадец говорили.
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Nochecat
Присматриваюсь
Аватара пользователя

C 2 фев 2015
Сообщений: 42
Спасибо сказано: 22
Поблагодарили: 124

Сообщение Добавлено: 02 ноя 2015, 23:04

Спасибо огромное, девчат) все видимо сложно у них, из-за эмансипированных женщин, поэтому даже обычное ухаживание с вон сколькими трактовками
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Спасибо сказано: 4226
Поблагодарили: 7759

Сообщение Добавлено: 18 дек 2015, 22:03

Девушки, кто живет в США или Англии, помогите!
Как звучат по-английски рекламные слоганы виски "Джонни Уокер" (типа: попробуй жизнь на вкус) и косметики "Мейбеллин" (возможно, она такой родилась, возможно - это Мейбеллин")?
Мне надо не обратный перевод этих фраз с русского, а именно оригинал: как они звучат в англоязычной рекламе.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13773
Спасибо сказано: 16756
Поблагодарили: 17897

Сообщение Добавлено: 19 дек 2015, 00:03

Taste life! (Это про виски)
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Спасибо сказано: 743
Поблагодарили: 4948

Сообщение Добавлено: 19 дек 2015, 00:26

Fotina пишет:
косметики "Мейбеллин" (возможно, она такой родилась, возможно - это Мейбеллин")?


Maybe she's born with it, maybe it's Maybelline
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер