О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести слово НА английский 4

Martha
Вливаюсь

C 23 апр 2012
Сообщений: 218
Репутация: 32 Что это?
Спасибо сказано: 238
Поблагодарили: 146

Сообщение Добавлено: 14 фев 2016, 22:16

Corazon para tres
Нина
Etra
Спасибо! :thannnk:
Забыла написать: лучше, если перевод будет немного корявым, чтобы американец не заподозрил, что мне помогли :gy:
Аватара пользователя
Морская
В море Любви
Аватара пользователя

C 16 авг 2013
Сообщений: 7873
Репутация: 1111 Что это?
Спасибо сказано: 12445
Поблагодарили: 6869

Сообщение Добавлено: 18 апр 2016, 22:35

Девочки, как правильнее сказать на английском "Ты жалеешь это человека".
Жалость в хорошем смысле слова-больного человека , например.
Аватара пользователя
IsabelleS
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 23 дек 2011
Сообщений: 3786
Репутация: 1713 Что это?
Спасибо сказано: 4756
Поблагодарили: 5880

Сообщение Добавлено: 18 апр 2016, 22:38

Морская
You feel sorry for this man.
_______________________
Style is the answer to everything.
Агриппина
Имею мнение

C 27 мар 2016
Сообщений: 172
Репутация: 113 Что это?
Спасибо сказано: 367
Поблагодарили: 217

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 17:48

Пожалуйста.Вот как правильно,чтоб не криво звучало-

Он должен любить и быть любимым мною.
Это я анкеты заполняю.требования к жениху.У меня как то криво и грубо получается
He need -уже не нравится
Marla Singer
Мы тут живём!

C 19 мар 2014
Сообщений: 1557
Репутация: 653 Что это?
Спасибо сказано: 1682
Поблагодарили: 3420

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 17:52

Агриппина может быть:
He should love and be loved
но вообще криво звучит)
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Репутация: 2436 Что это?
Спасибо сказано: 6140
Поблагодарили: 12810

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 18:14

Marla Singer
He should love and be loved звучит ужасно, если честно :prank: вообще, он ничего не должен ни в каких глаголах,а тем более "He should be loved" (это от него же никак не зависит) просто a man(или даже gentleman :g-blum: ) to love and be loved
Marla Singer
Мы тут живём!

C 19 мар 2014
Сообщений: 1557
Репутация: 653 Что это?
Спасибо сказано: 1682
Поблагодарили: 3420

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 18:48

Duda Volescu пишет:
вообще, он ничего не должен

с языка сняла)
Ну по запросу Агриппины же должен любить?) Вот пусть и любит в глаголах!
Prosperity
Мы тут живём!

C 20 авг 2013
Сообщений: 11095
Репутация: 3061 Что это?
Спасибо сказано: 11357
Поблагодарили: 20914

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 18:48

I' m looking for a man who will love me and I will love him.
Lina
Имею мнение

C 26 окт 2015
Сообщений: 191
Репутация: 365 Что это?
Спасибо сказано: 996
Поблагодарили: 861

Сообщение Добавлено: 18 май 2016, 15:15

девушки помогите пожалуйста ...как на английском правильно называется " чайная сода "?
мне нужно посоветовать полоскать горло при ангине чайной содой , и у меня не получается правильно это сказать :confused:
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Репутация: 842 Что это?
Спасибо сказано: 3417
Поблагодарили: 5889

Сообщение Добавлено: 18 май 2016, 15:19

Lina Soda bicarbonate.
Посоветуй лучше мороженое.
Lina
Имею мнение

C 26 окт 2015
Сообщений: 191
Репутация: 365 Что это?
Спасибо сказано: 996
Поблагодарили: 861

Сообщение Добавлено: 18 май 2016, 15:22

Adel Спасибо большое :inlove:
Prosperity
Мы тут живём!

C 20 авг 2013
Сообщений: 11095
Репутация: 3061 Что это?
Спасибо сказано: 11357
Поблагодарили: 20914

Сообщение Добавлено: 18 май 2016, 18:37

Lina
Baking soda. Он должен понять.
Касабланка
Осваиваюсь

C 14 окт 2013
Сообщений: 53
Репутация: 5 Что это?
Спасибо сказано: 118
Поблагодарили: 55

Сообщение Добавлено: 21 июл 2016, 06:24

состоявшийся мужчина на английском как звучит? Что вы не выглядело как ищу миллионера, но понимали, что трак драйверам тоже путь закрыт
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Репутация: 842 Что это?
Спасибо сказано: 3417
Поблагодарили: 5889

Сообщение Добавлено: 21 июл 2016, 08:31

Касабланка
Succesful - успешный, reliable - надежный, rich - богатый (но это тебе не подходит), confident - уверенный.
Аватара пользователя
Фря
Как дома
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 987
Репутация: 354 Что это?
Спасибо сказано: 3793
Поблагодарили: 1655

Сообщение Добавлено: 21 июл 2016, 09:41

Well-to-do man. Хотя, это, скорее, состоятельный. В мультитране вот написано: make one’s bones - состояться, о человеке, в каком-либо качестве, обрести репутацию, статус и т.п. Происходит от establish one's bona fides
Larenarde
Присматриваюсь

C 3 апр 2016
Сообщений: 37
Репутация: 49 Что это?
Спасибо сказано: 3395
Поблагодарили: 132

Сообщение Добавлено: 21 июл 2016, 10:33

Можно попробовать self-made man, означает успешного мужчину, который добился всего сам.
Аватара пользователя
Nascimento
Осваиваюсь
Аватара пользователя

C 18 июл 2016
Сообщений: 66
Репутация: 89 Что это?
Спасибо сказано: 511
Поблагодарили: 240

Сообщение Добавлено: 30 июл 2016, 01:13

Frufru пишет:
Девушки,помогите,пожалуйста, перевести на английский этот текст:
"Доброго времени суток всем посетившим мою страничку !
Я вкладываю в мои работы свою позитивную энергию.Так я выражаю своё видение прекрасного.
Надеюсь, что Вам будет по душе моё творчество и Вы найдете для себя что-то интересное .
Постараюсь принять заказы в соответствии с Вашими пожеланиями. Нет ничего невозможного в творчестве!
Буду рада общению с Вами, друзья! "

Это ооочень нужно для моей интернет странички,а я ну очень плохо владею английским...

На русском текст хороший, но кмк на англ. в дословном варианте он странно звучит. К примеру, "позитивная энергия" дает мне ассоциации с классом йоги и тд. "Друзья" тоже кмк не очень интернациональный вариант.
Могу попробовать передать по смыслу, критика и правка от других девочек приветствуется.
Вот что родилось за пару минут и конечно требует редактирования.
Hello everyone and welcome to my shop (page?)!
I'm inspired by anything beautiful, all my crafts are made with good vibes. I enjoy crafting my (what?jewellery?) and hope you find something here that you like. Creativity has no limits, /(Nothing that is creative would be impossible)/, please contact me if you have particular requirements so we can work out the details.
Thank you for visiting and have a fabulous day!/I humbly appreciate your visit and would be glad to hear from you!
Перевод:
Всем привет и добро пожаловать в мой магазин (на мою страницу?).
Любая красота (Прекрасное) вдохновляет меня, мои продукты созданы с позитивной энергией. Я наслаждаюсь изготовлением (чего? украшений), надеюсь что здесь вы найдете что-то что вам нравится. Творчество не имеет границ/Ничто творческое не может считаться невозможным/, сообщите пожалуйста если у вас есть особенные пожелания чтобы мы обсудили детали.
Спасибо что зашли и отличного вам дня!/Я ценю ваш визит и буду рада общению с вами!
---
Важны предметы, которые вы делаете, что это: украшения, мыло..? где в скобках написано "(what?jewellery?)'-туда надо подставить наименование товара..
Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Репутация: 166 Что это?
Спасибо сказано: 1403
Поблагодарили: 1026

Сообщение Добавлено: 06 сен 2016, 09:24

Мне надо ответить навязчивому мужчине на сайте "наши цели не совпадают". У него в профайле написано, что он ищет свободных отношений, а я хочу семью. Какой вариант использовать "our goals are not same" или вместо goals правильнее будет написать purposes ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Репутация: 529 Что это?
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1004
Поблагодарили: 1628

Сообщение Добавлено: 06 сен 2016, 09:28

Meseda
We are after different things.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Нина
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 4365
Репутация: 1358 Что это?
Спасибо сказано: 5879
Поблагодарили: 8786

Сообщение Добавлено: 06 сен 2016, 17:58

Можно написать: we have different goals.
_______________________
Мадам, вы так удивительно спокойны..
Что принимаете?
- Принимаю всё, как есть...
Аватара пользователя
Vogel
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 1 май 2013
Сообщений: 1754
Репутация: 180 Что это?
Спасибо сказано: 1628
Поблагодарили: 1068

Сообщение Добавлено: 06 сен 2016, 18:41

или our goals are different (наши цели различны) ,можно еще так
our goals do not fit to each other (наши цели не подходят друг другу)
Аватара пользователя
Rosabelle
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 10 ноя 2014
Сообщений: 278
Репутация: 178 Что это?
Спасибо сказано: 76
Поблагодарили: 308

Сообщение Добавлено: 06 сен 2016, 19:50

"наши цели не совпадают" В таких случаях, как ваш, часто говорят не просто goals, а goals in life.
We have different goals in life.
Аватара пользователя
Лотос
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 2 дек 2014
Сообщений: 205
Репутация: 83 Что это?
Спасибо сказано: 640
Поблагодарили: 300

Сообщение Добавлено: 18 окт 2016, 19:11

Американец всегда пишет слово "here", по контексту понимаю, что имеет ввиду "слышать". Что это, ппц какая не грамотность или есть другие варианты? Пишет много и в принципе других таких ошибок не замечаю
Аватара пользователя
Нина
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 4365
Репутация: 1358 Что это?
Спасибо сказано: 5879
Поблагодарили: 8786

Сообщение Добавлено: 18 окт 2016, 19:14

А точно это не слово " здесь"?
_______________________
Мадам, вы так удивительно спокойны..
Что принимаете?
- Принимаю всё, как есть...
Greeneyes
Добро пожаловать!

C 16 авг 2016
Сообщений: 14
Репутация: 15 Что это?
Спасибо сказано: 170
Поблагодарили: 32

Сообщение Добавлено: 18 окт 2016, 19:18

Я тоже соглашусь, что это слово " здесь"

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения