О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести слово НА английский 5

Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 12:39

Девы , подскажите пжл как будет верно "могу себе представить " ( в смысле "да ,уж догадалась" , "понятно, мол" )
Фразу требуется написать, посему возможность передать интонацией нужный (ироничный) оттенок отсутствует

спасибо
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 15:00

Как сказать Крещенские морозы? The Epiphany cold? :gy:
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Репутация: 529 Что это?
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1004
Поблагодарили: 1628

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 15:11

Frost я бы сказала, и прокомментировала, что есть такая feature, примета, основанная на многолетнем наблюдении:)
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Репутация: 529 Что это?
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1004
Поблагодарили: 1628

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 15:17

лотта
I figured as much в контекст ложится, мне кажется. По аналогии в русском оно ближе к Я так и подумала.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 15:31

лотта пишет:
"да ,уж догадалась" , "понятно, мол" )

Я бы написала как нибудь
Ah ok clear, i've already guessed
Prosperity
Мы тут живём!

C 20 авг 2013
Сообщений: 11095
Репутация: 3061 Что это?
Спасибо сказано: 11357
Поблагодарили: 20914

Сообщение Добавлено: 12 янв 2017, 18:39

Bisou
Даже носители языка могут не понять. я бы написала it's a really cold time/weather.
лотта
Ироничность/удивление/саркастичность передаёт oh, really? В зависимости от контекста.
Oh, really? I've got you.
Аватара пользователя
Lilla My
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 25 дек 2016
Сообщений: 283
Репутация: 290 Что это?
Спасибо сказано: 2414
Поблагодарили: 422

Сообщение Добавлено: 21 янв 2017, 16:30

Девушки с хорошим знанием английского, подскажите пожалуйста, не несет ли словосочетание physically active person c*кcyального подтекста? Корректирую, понимаешь, райдер к будущему мужу, хочу выразить, чтоб мчек был активно-спортивный, но чтоб поняли меня правильно, а то и так все горячие дедушки и восточные мачо - мои :gy:
Нужно чтоб фраза звучала исключительно невинно, чтоб кого не надо - не привлекала, а кого надо - не отпугнула.
Или как лучше сказать?
Pippa Lee
Мы тут живём!

C 6 окт 2015
Сообщений: 2442
Репутация: 1405 Что это?
Спасибо сказано: 4121
Поблагодарили: 9529

Сообщение Добавлено: 21 янв 2017, 20:42

Lilla My
Не несет)
Можно так, а можно - a person leading a physically active lifestyle
Или
a person who takes care of their (their - поскольку person может быть и мужского, и женского рода) health and physical well-being. А если конкретно про мужчину- a man taking care of his physical well-being
(мне почему-то здоровый образ жизни тоже хочется включить до кучи))
Аватара пользователя
Lilla My
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 25 дек 2016
Сообщений: 283
Репутация: 290 Что это?
Спасибо сказано: 2414
Поблагодарили: 422

Сообщение Добавлено: 21 янв 2017, 21:03

Pippa Lee пишет:
a person leading a physically active lifestyle

Цитата:
a man taking care of his physical well-being

Идеальные варианты, спасибо огромное, как раз то, что хотела выразить! :Rose:
Использую все эти выражения в разных анкетах!
  Сорри, оффтоп  
Цитата:
мне почему-то здоровый образ жизни тоже хочется включить до кучи

Да, как-то хочется такого, чтоб и в пир, и в мир, и на пробежку :la:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 12:17

Девы ,помогите пжл : есть ли какая либо идиома соответствующая нашему устойчивому выражению
" с глаз долой-из сердца вон"

И возможная идиома равная нашему " как карта ляжет"

  Сорри, оффтоп  
Мч спрашивает : "Что ты планируешь дальше в отношении меня "
А я пока в раздумьях пребываю ))


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!


спасибо
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Морская
В море Любви
Аватара пользователя

C 16 авг 2013
Сообщений: 7873
Репутация: 1111 Что это?
Спасибо сказано: 12445
Поблагодарили: 6869

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 12:41

лотта пишет:
И возможная идиома равная нашему " как карта ляжет"

лотта пишет:
Мч спрашивает : "Что ты планируешь дальше в отношении меня " А я пока в раздумьях пребываю ))


Я обычно отвечаю просто-Time will show и смайлик :smile: .Но возможно есть какое-то специальное выражение.
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Репутация: 812 Что это?
Спасибо сказано: 1572
Поблагодарили: 2881

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 12:44

лотта пишет:
" с глаз долой-из сердца вон"


Out of sight, out of mind.
Far from eye, far from heart.
Long absent, soon forgotten.

лотта пишет:
"как карта ляжет


  Сорри, оффтоп  
Я считаю идиомы и поговорки надо использовать только если точно понимаешь какой смысл хочешь вложить в свое послание. Если бы ты так по-русски ответила - как карта ляжет в отношении раздумий насчет МЧ, ну мне бы на месте МЧ это не понравилось.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!

Последний раз редактировалось Russian Wind 24 фев 2017, 12:50, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
ksupendric
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 27 янв 2011
Сообщений: 2065
Репутация: 162 Что это?
Спасибо сказано: 4772
Поблагодарили: 1734

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 12:44

лотта пишет:
" с глаз долой-из сердца вон"

out of sight - out of mind
Аватара пользователя
Rosabelle
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 10 ноя 2014
Сообщений: 278
Репутация: 178 Что это?
Спасибо сказано: 76
Поблагодарили: 308

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 14:17

Цитата:
возможная идиома равная нашему " как карта ляжет"


Тут возможны два случая:
У первого смысл «поживем – увидим» Time will tell. Это значит вы вообще не уверены, что будет дальше. Тут у чела, возможно, уже не будет возникать вопросов.
Второй - «смотря по обстоятельствам» - It depends. Это значит, что все таки какие-то варианты вы продумываете. И по идее, мч может начать интересоваться этими самыми вариантами.
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 16:28

Russian Wind
  Сорри, оффтоп  
Цитата:
Если бы ты так по-русски ответила - как карта ляжет в отношении раздумий насчет МЧ, ну мне бы на месте МЧ это не понравилось.

у меня не стоит в планах ответить так ,что у мч душа возрадовалась от моего ответа )


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Репутация: 812 Что это?
Спасибо сказано: 1572
Поблагодарили: 2881

Сообщение Добавлено: 24 фев 2017, 17:06

лотта
  Сорри, оффтоп  
лотта пишет:
у меня не стоит в планах ответить так ,что у мч душа возрадовалась от моего ответа )


Зачем говорить непонятными поговорками, если можно сказать прямо? А то он начнет думать какой же смысл девушка вкладывает в свои слова.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Джей
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 ноя 2016
Сообщений: 1165
Репутация: 233 Что это?
Спасибо сказано: 2097
Поблагодарили: 1421

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 16:06

Девочки, подскажите, пож-та как написать "заразительный смех" или заразительно смеешься"??
catching laugh - так может быть??

СПС
Аватара пользователя
Leopoldina
Осваиваюсь
Аватара пользователя

C 1 мар 2015
Сообщений: 53
Репутация: 102 Что это?
Спасибо сказано: 734
Поблагодарили: 408

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 17:54

A Lisa

Infectious laugh или contagious laugh.
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 20:11

infectious laugh я бы употребила, когда кто-то начал смеяться в ситуации, когда смеяться не стоит(во время урока например) и другие очень хотят засмеяться, но сдерживаются из последних сил.
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 20:31

В США такой смех называют contagious laughter (а не laugh - это глагол).

Т.е. что-то вроде your laughter is so contagious.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 20:41

Dizze
Как я понимаю, infectious может употребляться скорее в негативном значении, как я привела пример выше.
А вот contagious нейтральный и может употребляться в широком значении.

Dizze пишет:
а не laugh - это глагол

noun
1.
an act of laughing.
"she gave a loud, silly laugh"
synonyms: chuckle, chortle, guffaw, giggle, titter, ha-ha, tee-hee, snigger, roar of laughter, hoot of laughter, shriek of laughter, peal of laughter, belly laugh
"he gave a short laugh"
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 21:53

Soleil

Ок, это и существительное тоже : ) Просто у меня он прочно висит в голове в виде глагола, здесь слышу исключительно laughter.

Выдержки из словарей я тоже люблю, разница между laughter и laugh в следующем -
The New Oxford American Dictionary suggests:
laughter
noun [mass noun]
the action or sound of laughing:
he roared with laughter

and

laugh
noun
an act of laughing:
she gave a loud, silly laugh
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 22:09

Dizze
учитывая основной контингент, с которым мне приходилось общаться на сайтах, наши академические диспуты о глаголах и наречиях с существительными явно пустое :g-sigh:
В моем провинциальном Гадюкино англики поголовно говорят laugh :confused:
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Репутация: 812 Что это?
Спасибо сказано: 1572
Поблагодарили: 2881

Сообщение Добавлено: 09 мар 2017, 22:21

Soleil
Dizze
Мне кажется вы обе правы, только каждая для той страны, где живет. Я тоже не припоминаю, чтобы в Англии употребляли laughter, а от американца не удивилась бы.
Аватара пользователя
Санечка
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 сен 2016
Сообщений: 5266
Репутация: 1955 Что это?
Спасибо сказано: 5653
Поблагодарили: 14032

Сообщение Добавлено: 10 мар 2017, 04:10

Заинтересовалась и спросила у мужа, он сказал оба варианта правильные, но он сказал бы laughter is contagious.
_______________________
Скуби-Ду научил нас тому, что настоящие монстры - это люди.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения