Лакшми пишет:
Источник цитаты Есть ли в английском какая-то фраза, чтобы как-то бы объяснить, что такие разговоры заставляют меня закипать? Raise my blood или что-то типа того, я не знаю
Кроме уже упоминавшегося здесь berserk- It makes me go berserk, можно использовать очень распространенные разговорные выражения:
It makes me livid\it makes me livid with rage.
It makes me fly off the handle
It makes me go ballistic
to lose it и to have a meltdown обычно употребляется с оттенком потери контроля над своими действиями, и если вы говорите про себя, с оттенком сожаления о своих действиях.
to go bananas - вести себя глупо, возможно по причине гнева, возможно по какой иной причине.
Ну и может не совсем в тему, но прикольные выражения и очень распространенные тоже
to go nuclear on someone обрушиться на кого то со всей мощью своего гнева
to lash out at someone \to snap at someone сорваться на ком то, слить свой гнев.
Отправлено спустя 3 минуты 56 секунд:Russian Wind пишет:
Источник цитаты Такие обороты знать полезно, но рекомендуется употреблять только с носителями, потому что другие могут элементарно не понять даже с их С1
to lose it настолько распространенный вариант, что, я думаю, даже не носители поймут. Sorry, I lost it. - в каждом втором американском фильме.
Отправлено спустя 9 минут 13 секунд:O, почти забыла старый добрый piss off. This kind of conversation really pisses me off. Тут вообще вся палитра негативных чувств, включая гнев.