О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Грамматика английского - разные вопросы

Аватара пользователя
Moon_
Как дома
Аватара пользователя

C 16 июн 2012
Сообщений: 842
Репутация: 290 Что это?
Спасибо сказано: 404
Поблагодарили: 772

Сообщение Добавлено: 06 май 2018, 15:37

Lemon tree пишет:
Источник цитаты Английский в учебниках никак не отличается от живого английского языка. Особенно приведенные выше сайты. Учебники создаются на основе анализа живой английской речи. Собирается огромный речевой банк- печатные издания, масс-медия, живая речь на аудио и видео носителях и с помощью компьютерным программ обрабатывается. .

Да,что Вы говорите? Прямо-таки не отличается? А как же сленговые выражение, жаргон ? фразовые глаголы ,идиоматические выражения,которые используются в речи?В учбеника об этом не пишут.
Вы же сами себе и противоречите.
Живой английский язык и язык, который используют в учебниках это практически 2 разных языка,те есть определённый костяк грамматики(т.е основа) -не изменяется,а все остальное это дополнение и изменения ,который происходят со временем в английском (да и в любом другом )языке. Поэтому всегда при переводе из прямой речи в косвенную меняется глагол. Вы хоть 250 ссылок из интернета приведите.,тем более информация ,которую Вы и многие другие формачке здесь предоставляют. Всегда проходит через "руки" коперайторов и всегда есть погрешность( ошибка) в предоставленной информации. Но только основа никогда не меняется. Плюс информация на разных ресурсах (и о даже в учебниках), тоже бывает разной (кроме основы)
Учебники постоянно переиздаются,те постоянно вносятся какие-то изменения ,именно потому,что английский язык он живой и постоянно меняется.
И информация ,которая написала в учебниках - тоже меняют и что было актуально ,к примеру, в 2015 году ,уже не актуально в 2018.
Поэтому если только руководствоваться учебниками и грамматическими правилами ,то это значит ,что ваше владение английским языком будет минимальном. Т.к я раз 150 написала в английском языке есть очень много исключений . И слепо использовать грамматические правила - скажем так не совсем дальновидно.
А уж теме более использовать лексику ,которую дают в учебниках в жизни,ну крайне - не правильный подход.
Тот же американски вариант английского языка. Никак не поддается грамматическим правилам,тк как я уже писала,что Вместо того же Present Perfect. Они используют Past Simple и даже пример ранее приводила,те с точки зрения грамматики - это явная ошибка,но так это именно живой английский язык,а не "учебный", о котором пишут в учебниках.
Или сокрашение ain't ( от am not, are/is/have/has not).Очень активно используют в живой речи, но никак не учебниках,тк с грамматической точки зрения - это не верно.

Для желающих действительно владеть англ.языком необходимо не по учебникам учиться и не заучивать грамматику английского языка ,а необходимо больше читать,слушать,смотреть фильмы ,передачи ,общаться ,те погружаться в живой язык,а не язык, который написан в учебниках или грамматических справочниках.

Последний раз редактировалось Moon_ 06 май 2018, 17:48, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 06 май 2018, 15:47

Moon_ пишет:
Источник цитаты Да,что Вы говорите? Прямо-таки не отличается?

Замечание Модератора
За высокомерный, уничижительный тон участница Moon_ получает Предупреждение по группе Е и понижение репутации.
Читаем Правила Форума
4. Правила общения

• Форум создан для взаимопомощи, обмена опытом и дружеского общения.
...
• Старайтесь проявлять деликатность при обсуждении:
---- национальных особенностей, достоинств и недостатков национальностей;
---- социального и общественного статуса;
---- с*ксуальных предпочтений;
---- религиозных вопросов.
• Критикуя мнение собеседника, применяйте цитирование и приводите аргументы. Помните, что каждый имеет свою точку зрения на различные вопросы, которая не обязательно совпадает с вашими взглядами. Высмеивать мнения, отличные от вашего, считается дурным тоном и может быть приравнено к нарушению Правил форума.
• Запрещается "переход на личности". Можно критиковать конкретное мнение другого участника, но не персону участника.
• Запрещаются комментарии, которые содержат подозрения, что это скрытая реклама или разводка. Если у вас возникли сомнения - используйте кнопку "Жалоба", модераторы разберутся и примут меры.
• На форуме недопустимы:
---- Нецензурные выражения, ругательства, в том числе со звёздочками, в том числе заменители мата (п*пец, ппц и подобные) - в любом контексте.
---- Грубые и вульгарные выражения - в любом контексте.
---- Провокации участников обсуждения, подначивание, перевод обсуждения в скандальное русло.
---- Хамские и оскорбительные высказывания в адрес участника.
---- Высокомерный, поучающий или уничижительный тон, раздача диагнозов.
---- Глумление и насмешки по отношению к Автору Личной темы.
---- Упоминание в оскорбительном тоне фотографий, возраста, личной информации участника.
---- Смакование неудач участника, напоминание о неприятных или болезненных событиях, ошибках, прошлых отношениях в обидном контексте.
---- Обобщающие и категоричные высказывания с уничижительным оттенком.
---- Перепалки с обменом едкими замечаниями и оскорблениями.
Аватара пользователя
Moon_
Как дома
Аватара пользователя

C 16 июн 2012
Сообщений: 842
Репутация: 290 Что это?
Спасибо сказано: 404
Поблагодарили: 772

Сообщение Добавлено: 06 май 2018, 17:30

Цитата:
В предложении I might have taken only three seconds не используется прошедшее время may там используется модальный глагол might с перфектным инфинитивом.

Я всего лишь объяснила автору ,а в чем же разница между might и need. Не в даваясь в такие детали,тк это тема модальных глаголов (may/can /might/could)очень большая тема.
Might это именно прошедшая форма от глагола May,которая может использоваться и самостоятельно,но это все равно прошедшая форма,которая в данном контексте как я и писала используется c перфектным инфинитом ,которая выражается возможность совершения действия в прошлом ,но подвергается сомнению.

Т.е Might (в контексте оригинального текста) это предположение ,которое подвергается сомнению. ,те насколько это предположение достоверно.

Lemon tree пишет:
Этот глагол может быть заменен на may или could без изменения смысла. То есть вы можете сказать
I may have taken only three seconds
I could have taken only three seconds
I might have taken only three seconds


Этот глагол в данном контексте не может быть заменен на may или could без изменения смысла. Ибо не будет 100% передачи смысла,тк

I might have taken only three seconds - Might в данном контексте выражает вероятность совершения действия в прошлом,но с меньшей степенью уверенности в этом.
I may have taken only three seconds -May выражает большую степень уверенности . Поэтому Вы никак не можете сделать равноценной замены.
Все зависит от того,что хочет сказать автор.В оригинальном примере,автор хотел показать именно наименьшею степень уверенности.

I could have taken only three seconds - Здесь будет подвергаться сомнению не вероятность,а именно реальная, физическая возможность чего то.

Lemon tree пишет:
Источник цитаты Might является прошедшим временем may только в одном значение - физическая возможность и способность совершить действие

Для выражения физической возможности выполнить действия используются только can or could или to be able . Но никак не might/

Lemon tree пишет:
Источник цитаты We may order a taxi by phone
He might be seen in the bar.
Но в этом случае и американцы и англичане предпочитают употреблять can и could соответственно.

Выше уже написала в чем различие в использование might,may ,could /can/
Аватара пользователя
Lemon tree
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 29 май 2017
Сообщений: 464
Репутация: 1572 Что это?
Спасибо сказано: 975
Поблагодарили: 2035

Сообщение Добавлено: 06 май 2018, 21:19

Moon_ пишет:
Источник цитаты Да,что Вы говорите? Прямо-таки не отличается? А как же сленговые выражение, жаргон ? фразовые глаголы ,идиоматические выражения,которые используются в речи?В учбеника об этом не пишут.


Мы дискутируем о грамматике. Сленг, жаргон, фразовые глаголы и идиоматические выражения- это лексика. Как я уже упоминала в постах выше, лексика меняется быстрее, региональные различия и различия между вариантами языка с точки зрения лексики больше. Существуют учебники и для лексики, с упражнениями, разъяснениями нюансов в синонимических рядах, тонкостями употребления. Есть отдельные учебники и по фразовым глаголам и по идиоматическим выражениям. Существуют эффективные приемы по изучению лексики - так называемые словарные партнерства. Фразовым глаголам есть место и в учебниках грамматики, так как это переходная тема между грамматикой и лексикой. Другое дело, что освоение лексики действительно происходит быстрее и эффективнее через общение, окружение, чтение, работу и средства массовой информации, тк лексика, в отличие от грамматики, практически бесконечна и никому не нужны все существующие в языке слова и выражения, жизнь облегчает естественный отбор необходимого вокабуляра.

Тем не менее лексика без грамматики – это беспорядочное нагромождение слов и не более. Конечно, по контексту, собеседник может догадаться о чем речь ( а может, кстати и не догадаться, а может думать, что догадался, а на самом деле нет), но необходимость додумывать и догадываться приводит к усталости, когда человеку становится все равно, что ему сказали и он будет улыбаться и говорить односложно, стараясь не попасть в просак, и думая только о том, как бы побыстрее завершить разговор. Поэтому грамматика необходима, она очень облегчает жизнь наших собеседников, а значит улучшает их отношение к нам.

Все вами перечисленные лексические средства, какими бы они не были неформальными и разговорными, подчиняются правилам грамматики
Shut up. You are doing my head in.
Cleaning coat hangers did my head in.
I can’t stand him. He does my head in.
Waking up at this ungodly hour was doing my head in.
She has been doing my head in since 5 in the morning.
He said his flatmate was doing his head in.
All this fuss has started to do my head in.
Stop doing my head in.
If you hadn’t done my head in I would have never left you.
Вот вам пожалуйста сленговое выражение, которое подчиняется всем правилам грамматики по употреблению времен, инфинитивов, косвенной речи, герундия и сослагательного наклонения

Moon_ пишет:
Источник цитаты Живой английский язык и язык, который используют в учебниках это практически 2 разных языка


Это не разные языки, это разные стили. И формальный и неформальные стили нужны для хорошего владения языком. Они оба живые

Moon_ пишет:
Источник цитаты Учебники постоянно переиздаются

Издатели хотят денег.

Moon_ пишет:
Источник цитаты И информация ,которая написала в учебниках - тоже меняют и что было актуально ,к примеру, в 2015 году ,уже не актуально в 2018.


Даже лексика не меняется так быстро, кроме сленга, конечно. А уж для грамматики нужны десятилетия, как минимум, а то и столетия.

Moon_ пишет:
Источник цитаты Или сокрашение ain't ( от am not, are/is/have/has not).Очень активно используют в живой речи, но никак не учебниках,тк с грамматической точки зрения - это не верно.


Это просторечие. С моей точки зрения иммигранту лучше избегать просторечий. Они и носителей то особо не украшают.

Moon_ пишет:
Источник цитаты Для желающих действительно владеть англ.языком ................... необходимо больше читать,слушать,смотреть фильмы ,передачи ,общаться ,те погружаться в живой язык,


Согласна, это все очень полезно. Погружение будет более осмысленным, а наслаждение культурными продуктами более тонким, если все это ляжет на хорошую грамматическую основу.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 06 май 2018, 23:29

Lemon tree пишет:
Источник цитаты Это просторечие

помните, была песня?
Ain't nobody business :good:
Я тогда еще спрашивала нашу преподавательницу в Универе: да, это слэнг и более тяготеющий к афроамериканскому , нежели британскому.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Репутация: 309 Что это?
Спасибо сказано: 1897
Поблагодарили: 1355

Сообщение Добавлено: 07 май 2018, 00:44

О песнях
She don't know me - Bon Jovi. Или
Christina Milian - She Don't Know. Don't вместо doesn't. :unknown: с какого перепуга не ясно. По правилам He/she/it does. Носителей спрашивала (как британцев так и американцев) объяснили bad English, нужно учить Standart English.
Аватара пользователя
Moon_
Как дома
Аватара пользователя

C 16 июн 2012
Сообщений: 842
Репутация: 290 Что это?
Спасибо сказано: 404
Поблагодарили: 772

Сообщение Добавлено: 07 май 2018, 09:41

В песнях для рифмы не всегда соблюдают грамматические правила. Поэтому даже не стоит обращать на это внимание.
Аватара пользователя
Lemon tree
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 29 май 2017
Сообщений: 464
Репутация: 1572 Что это?
Спасибо сказано: 975
Поблагодарили: 2035

Сообщение Добавлено: 07 май 2018, 14:31

Moon_ пишет:
Источник цитаты

Might это именно прошедшая форма от глагола May,которая может использоваться и самостоятельно,но это все равно прошедшая форма,которая в данном контексте как я и писала используется c перфектным инфинитом ,которая выражается возможность совершения действия в прошлом ,но подвергается сомнению.


Might это самостоятельный глагол. Каждая часть грамматической конструкции существуют не для бессмысленного украшения, она выполняют свою функцию. В данном случае глагол might показывает на возможность совершения действия, а на время указывают инфинитивы.
He might be at home now. Он, возможно, сейчас дома. (Настоящее время)
He might be taking a shower. Он, возможно, принимает душ. (Настоящее время, действие в момент речи, ситуация Present Progressive)
He might be late tonight. Возможно, он сегодня будет поздно. (Значение будущего)
They might have been waiting for us all that time at the entrance.Они возможно, ждут нас у входа все это время (Настоящее время, ситуация Present Perfect Progressive)
I might have taken …….(Мне возможно понадобилось .... Прошедшее время)

Если бы might было прошедшим временем may, как вы утверждаете, предложение He might be taking a shower было бы исключительно противоречивым: might бы указывал на прошедшее время, а инфинитив на настоящее.

Moon_ пишет:
Источник цитаты
Этот глагол в данном контексте не может быть заменен на may или could без изменения смысла. Ибо не будет 100% передачи смысла,тк
I might have taken only three seconds - Might в данном контексте выражает вероятность совершения действия в прошлом,но с меньшей степенью уверенности в этом.
I may have taken only three seconds -May выражает большую степень уверенности . Поэтому Вы никак не можете сделать равноценной замены.
Все зависит от того,что хочет сказать автор.В оригинальном примере,автор хотел показать именно наименьшею степень уверенности.


Отчасти соглашусь с вами. May действительно выражает большую степень уверенности, чем might. Но это очень незначительная разница, настолько незначительная, что большинство людей ее не чувствует. Ну это как быть уверенным на 50% или 55%. Поэтому в современном языке эти два слова постепенно сливаются в своей степени уверенности. May, might, could это возможность совершения действия 50%, must это большая степень уверенности, скажем 90%, это уже не возможность, это уже практически уверенность.

Moon_ пишет:
Источник цитаты
I could have taken only three seconds - Здесь будет подвергаться сомнению не вероятность,а именно реальная, физическая возможность чего то.


Для выражения физической возможности или способности совершить действие не нужна палитра инфинитивов. Там все очень прямолинейно can, could (здесь это будет именно прошедшим временем от can), to be able to для тех случаев когда настоящей и прошедшей формы глагола недостаточно
I can play the piano.
I could play the piano.
I will be able to play the piano.
I have been able to play the piano since I was 6
I want to be able to play the piano.
I enjoy being able to play the piano.
He might have been able to play the piano in his childhood.



Moon_ пишет:
Источник цитаты
Для выражения физической возможности выполнить действия используются только can or could или to be able . Но никак не might

Я упоминала, что это очень редко используемое значение may

Отправлено спустя 17 минут 54 секунды:
Ronda пишет:
Источник цитаты помните, была песня?
Ain't nobody business :good:
Я тогда еще спрашивала нашу преподавательницу в Универе: да, это слэнг и более тяготеющий к афроамериканскому , нежели британскому.

If it ain't broke, don't fix it. Только вчера, услышала в одном фильме, американском.
вообще, да британцы как то не очень часто употребляют. В Британии есть свое- innit. She is pretty, innit?


Белоснежка пишет:
Источник цитаты О песнях
She don't know me - Bon Jovi. Или
Christina Milian - She Don't Know. Don't вместо doesn't. :unknown: с какого перепуга не ясно. По правилам He/she/it does. Носителей спрашивала (как британцев так и американцев) объяснили bad English, нужно учить Standart English.


Это с одной стороны необразованность из разряда ‘’Ходют тут всякие и ложут польты куда попало’’, либо диалект или просторечие, типа русского ‘’А Петровна- то в лес ушедши’’. Но когда речь идет о художественных продуктах, то там могут быть разные идеи от ‘’вот такой я простой парень, из гущи народа и этим горжусь’’, до защиты устоявшихся диалектов. Есть мнение, что стандартный британский английский это победивший диалект наиболее могущественной группы населения, а мы то типа чем хуже.
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 11:25

В сериале "Отчаянные домохозяйки" Габи говорит мужу

We wouldn't want them to think we are not happy
Мы не хотели бы,что они думали что мы несчастны

А почему не they :crazy:
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 11:41

Это притяжательное местоимение поэтому так.
we would not want that they think
we would not want them think
Аватара пользователя
СветлЯчок
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 5 авг 2015
Сообщений: 1119
Репутация: 341 Что это?
Спасибо сказано: 10882
Поблагодарили: 2412

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 11:51

Дакота
  Сорри, оффтоп  
ты сериал на англ. смотришь? :prank:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:24

Жужелица то,что притяжательное ясно
неясно зачем оно здесь :crazy:
видимо какая то устойчивая конструкция :prank:
я,как не шибко грамотная русская женщина, конечно бы употребила they и без that даже наверное ))
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:27

Дакота
Я плохо помню уже правила по грамматике, сто лет назад учила,
но вот как ты скажешь я хочу чтобы он ушел
i want him to go away
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Репутация: 960 Что это?
Спасибо сказано: 3437
Поблагодарили: 4965

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:30

Жужелица пишет:
Источник цитаты я хочу чтобы он ушел


I want to he go away
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Rosabelle
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 10 ноя 2014
Сообщений: 278
Репутация: 178 Что это?
Спасибо сказано: 76
Поблагодарили: 308

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:31

Дакота пишет:
Источник цитаты We wouldn't want them to think we are not happy


Основная конструкция - to want somebody to do something. Somebody тут является дополнением, значит заменяющие существительное личные местоимения должны употребляться в объектном падеже. them - это местоимение they в объектном падеже.
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:40

Дакота пишет:
Источник цитаты I want to he go away

Как ты хитро завернула :gy:
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Репутация: 812 Что это?
Спасибо сказано: 1572
Поблагодарили: 2881

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:42

Жужелица пишет:
Источник цитаты we would not want them think


"to" потеряла :wink3:

Знаете, когда я начинала эту тему, я думала она будет очень полезна тем, кто в стадии обучения, да и мы все, не носители, сами всегда в стадии обучения. Но вот чего мне очень не хотелось при создании этой темы, это чтобы использовали "заумные" объяснения как училки. Типа "ну притяжательное местоимение ж, чо тут непонятно-то!"

Все эти объяснялки мы легко можем прочитать в интернете, в учебниках, материала масса, зачем его плодить еще? Вон сколько страниц исписали в баталиях, кто это все читал кроме двух с половиной лингвистов? :gy: НИКТО

Так что я предлагаю в этой теме пытаться объяснять на пальцах и на простейших примерах.
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 12:51

Russian Wind пишет:
Источник цитаты это чтобы использовали "заумные" объяснения как училки.

  Сорри, оффтоп  
даже не знаю что сказать. Пришла в тему, проехали по тебе бульдозером, обозвали. Злая ты :gy: Пишите сами


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Репутация: 812 Что это?
Спасибо сказано: 1572
Поблагодарили: 2881

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 13:03

Жужелица

Это не к тебе только, это я больше к тем, кто раньше писал много букв. Сама представь, ты в процессе познания, а тебе вместо того, чтобы понятно объяснить, еще больше запутывают. Это же не тема "помогите перевести", а тема "помогите понять" :confused:
Saga
Вливаюсь

C 28 фев 2018
Сообщений: 344
Репутация: 45 Что это?
Спасибо сказано: 1028
Поблагодарили: 447

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 20:17

Дакота пишет:
Источник цитаты Жужелица то,что притяжательное ясно

Простите, пожалуйста. но them - совсем не притяжательное местоимение. Это личное местоимение , только не в именительном, а в т.н. объектном падеже.
Во фразе «We wouldn't want them to think we are not happy» в именительном падеже стоит "we"=подлежащее. Дополнение them, me, her, him после want стоит в объектном падеже. Вы же не скажете "They wouldn't want I to think they are not happy", вы скажете "They wouldn't want me to think they are not happy". Так и с they/them в таких конструкциях.
Можно короче : вы не говорите I see she или I see they. Вы скажете I see her (не путать с притяж. местоимением her :wink3: )или I see them.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 14 сен 2018, 22:19

Дакота
Эта конструкция называется Complex Object в английском языке
Complex object (сложное дополнение) — характерная конструкция для английского языка. ... («I don't want you to go to this party.») или «Я видел, как она танцевала» («I saw her dancing.») переводятся на английский язык с помощью Complex Object (сложного дополнения).
Ну и табличка -правило.
Изображение

Отправлено спустя 5 минут 30 секунд:
ЖужелицаComplex Object наш пятый курс)
Мучали до потери пульса)
Wish him to be here,,,, :ah:
Аватара пользователя
Шелест
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 20 апр 2018
Сообщений: 1547
Репутация: 635 Что это?
Спасибо сказано: 2350
Поблагодарили: 3592

Сообщение Добавлено: 23 янв 2019, 19:09

А какое время правильно употребить после слова after?
Например:

I'm gonna do this after I receive / received / have received all the necessary info from you.

Употребила after I receive по аналогии с грамматикой I'll call you when I'm done with my stuff, а теперь задумалась...
Аватара пользователя
Жужелица
Под оранжевым небом
Аватара пользователя

C 20 мар 2015
Сообщений: 8116
Репутация: 2123 Что это?
Спасибо сказано: 9520
Поблагодарили: 9189

Сообщение Добавлено: 23 янв 2019, 19:19

Я бы сказала after receiving
Аватара пользователя
Шелест
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 20 апр 2018
Сообщений: 1547
Репутация: 635 Что это?
Спасибо сказано: 2350
Поблагодарили: 3592

Сообщение Добавлено: 23 янв 2019, 19:48

Вопрос снимаю, нашла грамматику - всё верно, та же логика, что и с when, должно стоять настоящее время.

Жужелица
А если надо сказать after she receives the documents? Герундий уже не очень.
Ravenna
Добро пожаловать!

C 15 авг 2017
Сообщений: 16
Репутация: 0 Что это?
Спасибо сказано: 1
Поблагодарили: 12

Сообщение Добавлено: 23 янв 2019, 19:52

После предлога используется герундий.
Например: after sleeping, before going и т.д.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения