О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
• Новые возможности
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение английского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Официальные письма, всякое разное

Аватара пользователя
Russian Wind
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2768
Репутация: 832 Что это?
Откуда: Город белых ночей
Спасибо сказано: 2160
Поблагодарили: 4040

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 12:41

Николь пишет:
Источник цитаты надо на английский перевести?

Да

Соглашусь с предыдущими ораторами, напишем CV также. Я еще вернусь за терминологией :)

Спасибо.
Аватара пользователя
Joggi
Птичка певчая
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 14303
Репутация: 1350 Что это?
Откуда: Германия
Настроение: Курю бамбук
Спасибо сказано: 5270
Поблагодарили: 16829

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 13:46

А почему в Германию пишете на английском письмо? Надеетесь, что кто-то будет переводчика искать?
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Ronda
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 4691
Репутация: 1045 Что это?
Откуда: Германия
Спасибо сказано: 5527
Поблагодарили: 5496

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 13:58

JoggiТо есть следуя логике, на соискание практики в норвежском госпитале, девочка должна писать по-норвежски?
Английский - язык международного делового общения, тут даже врачи в местечковых праксисах прекрасно говорят на нем ( вот только вышла от доктора, кое в чем пришлось объясняться на английском), в отделе кадров любой немецкой клиники не надо никакой переводчик, сами прочтут и поймут.
Аватара пользователя
Joggi
Птичка певчая
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 14303
Репутация: 1350 Что это?
Откуда: Германия
Настроение: Курю бамбук
Спасибо сказано: 5270
Поблагодарили: 16829

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:12

Ronda, ведь речь о практике в больнице. Без знания немецкого языка? И еще надеяться при этом, что кто-то будет уделять внимание студентке. Там своих практикантов хватает. Толпами ходят. Профессор им все рассказывает на немецком языке. Отдельно с каждым никто не беседует. Тоже самое в праксисах практиканты выполняют все, что от них требует врач и одновременно он показывает на практике живых пациентов и уже разговаривает как с будущим врачом.
Я думаю в данном случае речь все же не о практике идет, скорее о волонтерстве. А две недели практики без языка не светит. Я вообще таких стажировщиков и практикантов не встречала, под которых подстраиваться будут или учить отдельно на английском.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Russian Wind
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2768
Репутация: 832 Что это?
Откуда: Город белых ночей
Спасибо сказано: 2160
Поблагодарили: 4040

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:16

Joggi

Я смотрю на форуме тут специалисты во всех областях :gy:

Иностранные студенты это нормальная практика. В позапрошлом году племянница проходила практику в Словении. Ее одногруппник - в Германии.
Аватара пользователя
Joggi
Птичка певчая
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 14303
Репутация: 1350 Что это?
Откуда: Германия
Настроение: Курю бамбук
Спасибо сказано: 5270
Поблагодарили: 16829

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:23

Russian Wind пишет:
Источник цитаты Иностранные студенты это нормальная практика. В позапрошлом году племянница проходила практику в Словении. Ее одногруппник - в Германии.

Я понимаю, что потом можно гордо писать в резюме, что стажировалась в Германии. :gy: Толку от такой практики, если ты ни бе ни ме не понимаешь?
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Ronda
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 4691
Репутация: 1045 Что это?
Откуда: Германия
Спасибо сказано: 5527
Поблагодарили: 5496

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:35

JoggiРаз человек подписывается под это, значит готова к практике на немецком!
Но письмо письмом, можем и на немецкий перевести).
Аватара пользователя
Joggi
Птичка певчая
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 14303
Репутация: 1350 Что это?
Откуда: Германия
Настроение: Курю бамбук
Спасибо сказано: 5270
Поблагодарили: 16829

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:39

В посольство на визу потом письмо из клиники надо, если положительное решение будет. Обязательно лебенслауф и дипломы, сертификаты с языковых курсов, справка из ВУЗа - надо уточнять нужен ли перевод. Знаю, что две копии надо с оригиналов прикладывать. Но это я про практику пишу. По клиникам пробежалась, там пишут, что обязательное условие для участия в программах для практики - С1 уровень немецкого.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Кармелита
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 2378
Репутация: 1096 Что это?
Спасибо сказано: 10680
Поблагодарили: 5493

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 14:51

Ох, я совсем не специалист во всех областях, но у меня точно такой же вопрос, как у Джогги возник. Когда врач говорит по английски с пациентом - это совсем другое дело. Это оплачиваемое пациентом или больничной страховкой время. А вот практиктикант....Я волонтёрю в Unispital Zürich, немного совсем, в отделении гематологии. Честно, не представляю, что там делать без немецкого :unknown: Огромное здание, со сложной системой подразделений. Все надписи - на немецком. Там просто заблудититься можно, если немецкого не знать. А уж работать...Вот к примеру на одной двери в отделении надпись "если дверь закрыта, открывать ее и пользоваться помещением строжайшей запрещено, работает система очистки крови". Теперь попробуйте это перевести на немецкий и понять что либо! А сколько всяких других важных надписей, необходимых для работы! Типа laufende Medikamente / Reserve Medikamente. Это самое простое! "Текущие медикаменты/ резервные медикаменты". А как с сотрудниками общаться или с пациентами? Вот, к примеру, говорит мне медсестра "Кармелита, отведи, пожалуйста Херра Мюллера в Anmeldungsraum Gelenk D28". Я даже Anmeldungsraum дословно перевести не могу, это условно говоря название комнаты / подразделения. Остальные слова - маркировка комнаты, которая опять таки на немецком. Весь персонал в отделении очень занят, у них "шея в мыле" всегда, и я не уверена, что у них будут силы помнить, что надо на английском говорить. Вот веду я Херра Мюллера в другое подразделение, а он мне "ох, я запыхался, давайте присядем". Херр Мюллер очень болен, ему не до английского. И так везде.
Прошу не сердиться, я не отговариваю никого, это вообще не моё дело, да и тема не об этом, но мне правда интересно, как это будет в реале выглядеть? :scratch: Если есть шанс подтянуть немецкий до лета, то на самом деле было бы очень хорошо.
Аватара пользователя
Russian Wind
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2768
Репутация: 832 Что это?
Откуда: Город белых ночей
Спасибо сказано: 2160
Поблагодарили: 4040

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 15:06

У меня были те же самые логичные вопросы, но я не думаю, что все так страшно. У них практика была в Словении, у них не было проблем с языком никаких, медицинские термины интернациональны и человек, которые в теме, в принципе понимает о чем речь.

Практиканты начальных курсов ничего не делают, просто ходят глазеют как организована работа, как проходит реанимация, прием и т.д., ни с какими пациентами они не общаются. Практиканты более старших курсов могут перебирать бумажки, брать кровь и т.д. Ничего в этом ужасного нет. Вы наверное имеете ввиду практикантов, которые уже врачи с дипломами.

Отправлено спустя 8 минут 20 секунд:
Joggi пишет:
Источник цитаты Там своих практикантов хватает. Толпами ходят. Профессор им все рассказывает на немецком языке. Отдельно с каждым никто не беседует. Тоже самое в праксисах практиканты выполняют все, что от них требует врач и одновременно он показывает на практике живых пациентов и уже разговаривает как с будущим врачом.


Это ходят толпы ординаторов. Это уже врачи с дипломами.
Аватара пользователя
Joggi
Птичка певчая
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 14303
Репутация: 1350 Что это?
Откуда: Германия
Настроение: Курю бамбук
Спасибо сказано: 5270
Поблагодарили: 16829

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 15:17

Russian Wind пишет:
Источник цитаты Это ходят толпы ординаторов. Это уже врачи с дипломами.

Нет, это студенты. :gy: Я в униклиник.

Отправлено спустя 4 минуты 44 секунды:
Russian Wind пишет:
Источник цитаты Практиканты начальных курсов ничего не делают, просто ходят глазеют как организована работа, как проходит реанимация, прием и т.д., ни с какими пациентами они не общаются.

Конечно не общаются. Мне вчера практикантка ЭКГ делала и проводила на прием к доктору. У зубного практикантка снимала слепок на зубы. Это студенты. Если плохо получается, то врач такого практиканта опустит с соответствующей характеристикой и оценкой.

Отправлено спустя 1 минуту 25 секунд:
Russian Wind пишет:
Источник цитаты Практиканты начальных курсов ничего не делают, просто ходят глазеют как организована работа, как проходит реанимация, прием и т.д., ни с какими пациентами они не общаются.

В Германию берут на практику студентов после окончания 4 курса, не раньше. Поэтому вашей племяннице нужна будет справка из учебного заведения.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Kotik
Как дома

C 4 дек 2015
Сообщений: 981
Репутация: 381 Что это?
Откуда: France
Спасибо сказано: 1131
Поблагодарили: 2013

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 15:35

Ronda пишет:
Источник цитаты i am looking for opportunity of summer practice


i am looking for the opportunity - артикль надо добавить

Отправлено спустя 3 минуты 55 секунд:
Ronda пишет:
Источник цитаты which are necessary for my future work.


which is necessary for my future work.
Аватара пользователя
Ronda
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 4691
Репутация: 1045 Что это?
Откуда: Германия
Спасибо сказано: 5527
Поблагодарили: 5496

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 16:16

Kotik
про артикль не уверена, с is вместо are согласна: проглядела единственное числа.
Кабы только это the помогло немцам девочку принять на практику)
Kotik
Как дома

C 4 дек 2015
Сообщений: 981
Репутация: 381 Что это?
Откуда: France
Спасибо сказано: 1131
Поблагодарили: 2013

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 16:29

Ronda пишет:
Источник цитаты про артикль не уверена


А какое может быть обьяснение отсутствию артикля в данном контексте ?
Аватара пользователя
Ronda
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 4691
Репутация: 1045 Что это?
Откуда: Германия
Спасибо сказано: 5527
Поблагодарили: 5496

Сообщение Добавлено: 07 дек 2018, 16:33

Kotik

можно и an


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения