О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Трудности в освоении немецкого

Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 17:34

Девушки, прочитала я в этой теме всё, и поняла, что все данные тут советы не работают со мной. Уровень моего немецкого не поддается никакому описанию. С одной стороны я часто ржу над двусмысленными шуточками с игрой слов на немецком (что согласно статье, ссылку на которую дала Джогги чуть выше, является признаком свободного владения языком, ога, как же!), с другой стороны я не знаю элементарных вещей и тихо уползаю из тем о немецком, где Стрекоза или Непридумала начинают употреблять какие-то жуткие слова: "конъюнктив", "тут лучше сказать с партицип цвай" и т.п. Мне стыдно отвечать на вопрос, как долго я тут живу, когда его задают местные жители... Нет, я понимаю, что есть люди и за 10 лет не научившиеся объясняться в магазине. Но всё равно, не вижу особого преимущества в том, что могу объясниться не только в магазине, но и с врачом. Ведь я уже почти три года тут! Мне казалось, что "погружение в среду" даст какой-то эффект, но... во-первых, погружения как такового нет, во-вторых, мне не помогает решительно ничего: все эти "резе-безе-сюр-мур-мур" - если я говорю, то у меня нет времени посреди фразы задуматься, а если пишу что-то по-немецки, мне проще у мужа спросить, найти в словаре или в интернете, какое окончание правильное будет, нежели вспоминать, в каком падеже нужен сюр, а в каком мур, и вообще, в каком падеже надо сказать, если в немецком их на два меньше! :o
Я пыталась читать книги на немецком, чтоб запоминать языковые конструкции, но не запоминается решительно ничего. Я и по сей день помню только то, что в меня вложили в 5-ом классе на уроках иностранного, и не могу запомнить почти ничего нового. Понимать - я по большей части понимаю, хотя бы смысл прочитанного, если уж не дословно, но не более того. На слух - вообще жуть. Уловив знакомые слова и словосочетания, я могу сообразить "об чем речь" и даже ответить. Но повторить сказанное мне... :no:
Главная трудность в том, что даже если бы были курсы, то: задания я смогу выполнить правильно, сверяясь с учебником и консультируясь с мужем. Но вот для того, чтоб потом использовать эти "знания," их надо запомнить. А я не запоминаю! Я могу сделать сложное грамматическое задание, десять раз прочитать для этого, как спрягается данный глагол, проспрягать его правильно, прочитать еще десять раз, какой предлог в этой конструкции употребляется, сочинить предложение с этим предлогом... И всё!! Я немедленно забуду и о глаголе, и о предлоге, я не смогу использовать прочитанное мной!
Дополнительная хохма: я утратила, похоже, и русский устный. Никогда больше не буду смеяться над людьми, которые пожив пару лет за границей, начинают говорить по-русски с акцентом... акцента у меня (еще?) нет, но произносить русские слова мне уже трудно... :prank: Я совершенно спокойно пишу и читаю по-русски, я думаю по большей части на русском... Но последние три года очень редко говорю по-русски вслух. С сыном и подругой чаще всего общаемся мэйлами, смсками, сообщениями в вайбере и т.п. И вот я осознала в скайпе во время последнего разговора вслух, что мне тяжело произносить русские слова, я заикаюсь и запинаюсь, я с трудом выговариваю длинные слова и множество шипящих... Еще раз подчеркиваю: пишу - без проблем. Но вслух говорить приходится, в основном, на немецком, пусть это даже мой "условный немецкий" с кучей ошибок. В общем, вместо приобретения иностранного языка. я утрачиваю родной...
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Фря
Как дома
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 987
Репутация: 354 Что это?
Спасибо сказано: 3793
Поблагодарили: 1655

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 20:20

Fotina
Знаешь, я тут два месяца. Могу тоже сказать, что на экзамен меня никто не натаскивал, занималась с частным преподавателем в России. Сдать на А1 трудностей не было. Пошла я тут на курсы, каждая ступень по 4 недели. Сначала меня определили на А2.1. Через неделю хождения я поняла, что просто повторяю давно пройденное. В общем, перевели меня на А2.2. На этой неделе заканчиваю В1.1. Могу сказать, что в процессе учебы все равно что-то остается, и все больше и больше. Хотя с восприятием на слух пока большие проблемы. Могу вникнуть в контекст, но понять детали и уж тем более принять участие в дискуссии - конечно нет. Из достижений - сегодня самостоятельно сходила на небольшой прием к незнакомому врачу, хотя еще месяц назад шугалась в супермаркет зайти. Термин, конечно, назначал муж. Но все же, меня радует, что пропал страх. Думаю, благодаря все-таки курсам. Знание грамматики не мешает. К счастью, с моей учительницей мы прошли большинство тем. Не взяли только конъюнктив. Но мой английский стал мешаться с немецким, и теперь я звучу, мягко говоря, странно :uzhasss: Хочется уже изъясняться худо-бедно. А русский, мне кажется, ты быстро вспомнишь, стоит только несколько дней пожить в среде :wink3: Тогда, правда, потом придется немецкий вспоминать. Так что поменьше пессимизма, пожалуйста, некоторым, может, вдохновения надо :wink3:
Аватара пользователя
Olalala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 окт 2010
Сообщений: 2807
Репутация: 288 Что это?
Спасибо сказано: 1799
Поблагодарили: 1279

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 21:36

Нам на курсах Б2 иС1 учителя говорили-детские сказки луше не читать. Очень много старинных слов, которые уже неиспользуется в речи. Только голову засорять. Про себя скажу, что я начала более менее понимать книги только после курса Б2 и С1...так как прошла всю грамматику, в том числе индерект реде-косвенную речь.
_______________________
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
Аватара пользователя
Solis
Как дома
Аватара пользователя

C 2 июл 2014
Сообщений: 605
Репутация: 220 Что это?
Спасибо сказано: 2024
Поблагодарили: 743

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 21:47

Olalala пишет:
детские сказки луше не читать. Очень много старинных слов, которые уже неиспользуется в речи

Полностью согласна!
Но мне очень нравится читать современные детские сказки. Например "Карлсон который живёт на крыше", "Муммий Тролль" и т.п. И читается легко и слов полезных очень много.
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 22:37

Фря
Мне такое и не снилось. Конечно, с врачами я теперь навострилась балакать... Но это не все. Как-то людям удается погрузиться в языковую среду. Мне нет. Может, кто-то книг русских с собой не привез, выход в Рунет не организовал, комп только с латиницей и т.п. Вокруг только немецкий (английский, французский). У меня так не получается. Смотрю: по одним знаниям я чуть ли не на уровне С, по другим ( и их больше) - еще и до А1 не дошла... И никаких улучшений.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Репутация: 529 Что это?
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1004
Поблагодарили: 1628

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 23:31

для меня оказалась очень актуальна вот эта статья http://deutsch-klub.ru/richtig-lernen/
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 23:37

Fotina пишет:
Как-то людям удается погрузиться в языковую среду.

Вот для этого и нужна учеба, а потом и работа среди носителей ( безусловно, это касается тех, у кого уже есть база языковая). Когда слышишь язык каждый день по много часов и от разных людей, то, уровень заметно улучшается. Особенно, это касается понимания на слух. Я приехала в Швецию с нулевым шведским. За 5 лет, из которых последние два года постоянно в профессиональной среде (плюс перерывы и кофе-паузы на просто поболтать на бытовые темы) прогресс колоссальный. Без ложной скромности :confused: А в первые пару лет мне казалось, что я никогда этот язык не освою :gy: Когда они говорили, я даже отдельных слов не различала, казалось, что все, что говорят это такое одно длинное слово) Но, у нас, правда, и произношение :uzhasss:
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 23:46

Пеппита пишет:
Вот для этого и нужна учеба, а потом и работа среди носителей

Ну, это мне не светит по ряду причин.
November girl, прочитала статью. Да, все правильно. Но опять же совет: запоминайте то, запоминайте это... А оно не запоминается! ничего!! вот в чем проблема. Можно часами аудировать, читать тексты указанного тебе уровня, писать задания... Но все в итоге сводится к одному: запоминайте! А оно не запоминается, хоть тресни!
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 29 авг 2016, 23:57

Fotina
Так иди волонтерить, например. Или в общественную организацию какую-нибудь, на общественных же началах. На несколько часов в день. Или даже не каждый день. Ты, также, как и я, не умеешь зубрить. Должна быть чёткая связь языка с жизнью. Постоянное употребление тех или иных речевых конструкций именно по делу. Тогда процесс пойдёт :aga:
LeDi
Вливаюсь

C 26 мар 2011
Сообщений: 346
Репутация: 6 Что это?
Спасибо сказано: 150
Поблагодарили: 76

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 01:21

Fotina
Рекомендую оформить Амазон Прайм :good: Можно смотреть фильмы и сериалы на немецком!Я так и делаю :wink3:
Начать можно с "Маши и медведя" :gy:
Ещё можно что -нибудь продавать на местных сайтах типа Авито.
Я когда первую вещь, жилетку меховую продавала,все переживала,что запятую не туда поставлю, к телефону боялась подойти :gy:
Сейчас торгуюсь только в путь! :g-sigh:
Аватара пользователя
Бусинка
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 5 мар 2016
Сообщений: 446
Репутация: 348 Что это?
Спасибо сказано: 2096
Поблагодарили: 1835

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 01:28

Fotina
Я когда учила в школе немецкий, то наша учительница Эрна( спасибо ей за то, что она меня гоняла по - страшному) заставляла нас сочинять и записывать 10 разных предложений в день на разные темы . Тоже неплохо .
И разумеется, общаться с немцами носителями языка.
Мой сын приехал с нулевым немецким , а я была на уровне А2-В1, и вот теперь я слышу как он говорит быстрее меня и почти без акцента!
И я понимаю, что мне его не перещеголять ....
Когда приехала, то смотрела передачи и свой любимый сериал на немецком .
А русский не теряю, тк есть с кем общаться на родном языке. :)
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 13:11

LeDi
Frau Krueger
вы просто не понимаете, о чем я... энтшульдигунг)))
У меня есть возможность без Амазона смотреть фильмы и мультики на немецком, читать книги и слушать песни. Причем иногда песни я понимаю, а вот журналистов в теленовостях - нет. Мне стихи на немецком легче бывает понять, чем прозу... Хотя известно, что стихи - это особый язык. Но это никоим образом не помогает мне ни освоить мое слабое место - грамматику, ни запоминать новые слова. Я и 20 предложений в день могу запросто составить и записать. Но дело в том, что когда я буду говорить этими предложениями - я не вспомню правильных форм. А если буду использовать в них новые слова - забуду через 10 минут эти слова... Вот в чем беда.
Предложение Пеппиты о волонтерстве имеет немного больше смысла: мне надо больше общаться с людьми. Вот только здесь нет таких мест, где я могла бы волонтерить: я не гожусь ни для Красного Креста, ни для спортклуба, ни для чего-то ещё. Попробую еще в одно место сходить. И главная беда простого общения - как с моим мужем. Мы с ним разговариваем на довольно сложные темы. Но он очень редко поправляет меня, довольствуясь тем, что все равно понимает, что я сказала, пусть и неправильно грамматически. И это практически со всеми так: ведь они понимают, несмотря на ошибки, поэтому замечаний не делают, и у меня закрепляются ошибки. Впрочем, когда меня поправляют, я замолкаю вообще... Понимаю, что это глупо, что никто не хочет меня обидеть, что замечания должны идти мне на пользу... Но если меня надо остановить быстро и надолго - лучший способ заметить: надо говорить не так, а вот так... :g-sigh: Я говорю: ой, спасибо, повторяю правильный вариант и замолкаю... :g-sad:
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Фря
Как дома
Аватара пользователя

C 25 июн 2014
Сообщений: 987
Репутация: 354 Что это?
Спасибо сказано: 3793
Поблагодарили: 1655

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 13:52

Fotina
Кстати, с врачами мне проще. Во-первых, нас объединяет латынь, во-вторых, все они по большей части худо-бедно владеют английским, ну и плюс знания все-таки темы облегчают понимание. Я больше горжусь, что я с регистратурой объясниться смогла без страха, хотя ощущала себя, конечно, не местной (сразу свой опыт с ними вспомнила - как-то же вот они осваивают язык в России без всяких курсов многие, потому что очень надо). А вот с аптекой прокол вышел, опять же вчера. Вышла я от врача с рецептом, захожу в аптеку, а он, провизор, объясняет мне, что лекарства щас нет, но будет вечером. И подробно время еще указал. А слова "доставка" я и не знала... Короче, пришли мы с мужем в эту аптеку вечером (я же поняла, что прийти надо), а там как раз курьер стоит, чтобы к нам везти. :uzhasss: Я, конечно, расстроилась, но ненадолго. Во-первых, мы сразу забрали то, за чем приехали, во-вторых, решила сильно себя не стыдить, ладно уж...
Nata_li
Вливаюсь

C 4 ноя 2010
Сообщений: 475
Репутация: 87 Что это?
Спасибо сказано: 553
Поблагодарили: 563

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 14:11

Fotina
Причина такого тотального незапоминания может быть и в мотивации. Ведь вам же достаточно языка, чтобы объясниться в магазине или с врачом?
Если бы была конкретная цель, для чего язык нужен, может дело лучше пошло бы.
Ну или даже если для себя, хочется же говорить правильно и быстро. Значит, через не могу и через не получается только учить остается.
Или заранее готовиться к какому то разговору или общению, если предстоит. Заучить слова, фразы. При повторяющихся ситуациях воспроизводить их потом легче. Даже ответ на вопрос , сколько вы уже тут живете, легко можно выучить и уже не думать в процессе ответа о правильности грамматики :wink3:
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 14:41

Nata_li
главная мотивация: облизываюсь на книги, которые вижу тут в магазине или библиотеке... Но со словарем читать лень, а без словаря - только общий смысл понятен, и то... Я привыкла на русском читать бегло, скользя глазами по странице. А на немецком так не могу, и это сильно раздражает. раздражает и и то, что не всегда могу высказать в точности то, что хочу. Особенно раздражает непонимание речи на слух. Вокруг говорят, а я ушами хлопаю, по большей части. (Хотя с другой стороны, муж уверяет, что я счастливая - потому что не понимаю бОльшую часть глупостей, которая вокруг говорится... :ho-ho: Ну, тут я ему верю: в России иногда меня раздражали окружающие, потому что я понимала, какую они ерунду говорят... :gy:)
Но вот это "через не могу" у меня и не получается. "Не могу" для меня означает "не сделаю." Всё, точка. Это не только языка касается, это, пожалуй, во всех сферах у меня сейчас. То ли не могу, то ли не хочу... Но в любом случае, это означает: не буду. Я не в состоянии себя заставить что-то делать. Во всяком случае - максимум на полчаса. Ну, заставлю я себя полчаса заниматься грамматикой... Но еще через полчаса благополучно забуду то, что заставляла себя делать.
Мотивация? Да, пожалуй, нужна! какую можно придумать еще мотивацию? Хотя если это старческая деменция - мотивируй, не мотивируй... :g-sigh:
Фря! Если б я была в Вашем возрасте... :ho-ho:
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Nata_li
Вливаюсь

C 4 ноя 2010
Сообщений: 475
Репутация: 87 Что это?
Спасибо сказано: 553
Поблагодарили: 563

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 15:56

Fotina
Мотивация уже, как минимум одна, есть - желание понимать то, о чем говорят окружающие. Разве этого мало?
Раз хочется понимать, то и учить нужно. Зато сколько радости, ну или не очень, в зависимости от того, что говорят :gy: , будет, когда начнете понимать.
Это невыразимо как приятно, что ты наконец понимаешь о чем речь, и ответить если можешь, еще лучше))
Нет, это не деменция :gy: , это именно то, что есть - "то ли не могу, то ли не хочу".
Надо с этим сначала разобраться, чтоб решить учить ли дальше или забросить это дело.
Есть еще люди, у которых нет способностей к языкам, но их очень малый процент. Учитывая, что что-то вы все же воспроизводить можете, и даже более наверное, то способности имеются.
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 16:16

Nata_li пишет:
Мотивация уже, как минимум одна, есть - желание понимать то, о чем говорят окружающие. Разве этого мало?
Раз хочется понимать, то и учить нужно. Зато сколько радости, ну или не очень, в зависимости от того, что говорят , будет, когда начнете понимать.
Это невыразимо как приятно, что ты наконец понимаешь о чем речь, и ответить если можешь, еще лучше))
Нет, это не деменция , это именно то, что есть - "то ли не могу, то ли не хочу".
Надо с этим сначала разобраться, чтоб решить учить ли дальше или забросить это дело.
Есть еще люди, у которых нет способностей к языкам, но их очень малый процент. Учитывая, что что-то вы все же воспроизводить можете, и даже более наверное, то способности имеются.

Так я "не наконец", а нередко понимаю, особенно, если говорят на хохдойче. Но и на местном диалекте иногда. И сказать в принципе, могу довольно много... И могу даже пошутить, и анекдоты перевести. Но грамматика - только то, что было вбито в детстве , а новые слова почти перестали запоминаться. То есть, у меня был неплохой для "переехавшей" словарный запас, но он за 3 года мало подрос.
Способности у меня... ну если не к языкам, то к языковедению есть точно. Я очень многое знаю о языках вообще, могу отличать написанное на незнакомых мне языках, в смысле: распознаю, написано ли это на итальянском или испанском, если это не пара-тройка слов. Правда, балканские наречия не отличаю, да чешский от словацкого... Но я даже понимаю, какие слова звучат "по-французски", а какие, например, "по-армянски." То есть, если я слышу, скажем, имя-фамилию МЧ, могу в первом приближении определить его национальность. Ну конечно, не 10 раз из 10, но... много. :)
И при всем при том, не могу запомнить, когда прошедшее время образуется с haben, а когда - с sein. Не могу перечислить отделяемые приставки глаголов или неотделяемые, просто видя написанный глагол, я откуда-то знаю:отделяется ли его приставка. Это называется лингвистическим чутьем, но это ни в коей мере не помогает мне спрягать этот глагол, если он меняет свою корневую гласную. Хотя я в 9 случаях из 10 понимаю (тоже неизвестно откуда) - меняет ли он ее вообще. И уж тем более - не могу правильно образовать от него прошедшее или будущее время, сослагательное или повелительное наклонение... Нет, иногда могу. А иногда - нет.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 16:26

Fotina
Что поделаешь, это возрастное, мы с Вами думаю одного возраста. То же самое, ну очень трудно немецкий даётся. Вроде лопочу...работаю в чисто швейцарском коллективе. Теоретически мой уровень немецкого аж С1, то есть курс С1 закончила, экзамен на сертификат сдавать не стала - в то время не было мотивации. Но все онлайны тесты прохожу только на В2, и на бирже труда посылали оценить уровень немецкого - В2, не больше. Грамматика не усвоилась, как и у Вас, и словарный запас не такой уж большой. А уж сколько усилий прилагала...не ленилась, нет. Читать себя заставить не могу, но на телевидение немецкое перешла давно. Но если без субтитров, то что-то сложное тяжело, только приключения или триллер какой-нибудь :smile: Сейчас вот "Игры престолов" смотрю, хорошо, что все книги прочитала, иначе было бы совсем не понятно.
Я решила забить :g-sad: Что выросло - то выросло, ничего не поделаешь.
Могу посоветовать записаться в кружок какой-нибудь - типа хора, там разговорные навыки можно хорошо упражнять.
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Репутация: 842 Что это?
Спасибо сказано: 3417
Поблагодарили: 5889

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 16:35

Fotina пишет:
Мне стыдно отвечать на вопрос, как долго я тут живу, когда его задают местные...
а как долго ты живёшь, что тебе стыдно? Может мне тоже должно быть стыдно, но пока только слышала, что это невероятно, что за 2,5 года в стране (хотя учу по нормальному 1,5 года) я так хорошо знаю язык. А я не считаю, что это хорошо, ещё пахать и пахать.
Biscaya
Мы тут живём!

C 4 июл 2012
Сообщений: 1611
Репутация: 612 Что это?
Спасибо сказано: 2402
Поблагодарили: 1973

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 16:48

Fotina пишет:
И при всем при том, не могу запомнить, когда прошедшее время образуется с haben, а когда - с sein.

А тут не так сложно: есть хорошая новость - почти (!) все глаголы в прошедшем вр. с haben и только очень маленькая часть, то есть глаголы движения и состояния (так как их на самом деле мало) с sein.
Ну уж малюсенькую часть (глаголы движения и состояния) запомнить не трудно :wink3:
Я то буду постарше тебя и понимаю о чём ты - память с годами с*пит все крепче))) У меня скачкообразно: то запоминаю сразу, а то ну хоть тресни! Я, правда, всё еще рою и рою в интернете (и нахожу!) что-нибудь оригинальное по обучению немецкому. Вот уже посещение сауны мне интересно не только как процесс, но и как общение с местными женщинами (заговоили они сами со мной :smile:) И я уже давно сама одна хожу и по врачам и... (да везде!) - вроде всё понимабельно: в общем я уже здесь "страх потеряла" :g-blum:
_______________________
Миру - мир!
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 17:01

Adel Уже три года. К тому же я приехала отнюдь не с нулевым языком. И не знаю никакого другого, кроме немецкого. Не считать же за знание языка понимание украинского да жалкие ошметки того, что некогда было изучаемым в вузе французским!
Патрикеевна, да я знаю, про движение и состояние... Главная задача: определить, является ли некое действие (глагол же!) - состоянием? :g-sigh: Вот, к примеру, "забывать" - это не состояние. Это habe vergessen, хотя черт его знает: если не состояние, то что это такое? Понятно, что "болеть/выздороветь" - это состояние. А вот "болеть" в значении "за команду" - это состояние?
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Biscaya
Мы тут живём!

C 4 июл 2012
Сообщений: 1611
Репутация: 612 Что это?
Спасибо сказано: 2402
Поблагодарили: 1973

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 17:07

Fotina, ну выпиши эти глаголы с sein и запомни. Делов то)))
_______________________
Миру - мир!
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 17:32

Патрикеевна пишет:
ну выпиши эти глаголы с sein и запомни. Делов то)))

Ключевое слов "запомни" - делов-то! При том что я тут всю дорогу жалуюсь, что ничего запомнить не могу... :gy:
Можно выписать на бумажку глаголы и носить с собой бумажку... И выписать их во всех возможных формах, и слова разные тоже... Впрочем, словарик я и так всегда таскаю с собой, правда, главным образом для того, чтоб в сотый раз убедиться, что нужного мне слова там нет. Бог его знает, зачем словари переполнены такими "сложными" словами, как "спонсор" - по-немецки Sponsor, эпос - Epos или энергия - Energie... А вот слово "ломота" мне пришлось тут спрашивать недавно. И есть еще масса довольно употребительных слов, которые в словаре не найдешь. И приходится дополнять объяснение жестами, картинками, звукоподражанием и т.п.
С мужем мне в этом смысле проще (но для изучения немецкого - это хуже): тут как-то упоминали анекдот о взаимопонимании супругов, так вот это прям про нас:
- Дорогая, а где у нас это... как его...?
- Ну как же: ты ж его положил туда... ну где вот это... там, в общем!
- А! точно!
:)
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Biscaya
Мы тут живём!

C 4 июл 2012
Сообщений: 1611
Репутация: 612 Что это?
Спасибо сказано: 2402
Поблагодарили: 1973

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 17:59

Fotina пишет:
Ключевое слов "запомни" - делов-то! При том что я тут всю дорогу жалуюсь, что ничего запомнить не могу...

Жалобами горю не поможешь. Если захочешь, то найдешь миллион способов как справиться, а нет - будут отговорки и оправдания :scratch:
_______________________
Миру - мир!
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 30 авг 2016, 18:15

Мне моя учителька сказала, что с немецкого надо переводить правильно на русский, тогда будет запоминаться что с чем в прошедшем времени. "Я есть проснувшаяся, я есть наевшаяся, я есть выздоровевшая.."и т.п. выдрессировала меня на русском сначала.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения