Всё к лучшему!
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Помогите перевести с немецкого 2016
-
Мы тут живём!
- C 7 сен 2013
- Сообщений: 1141
- Спасибо сказано: 2241
- Поблагодарили: 1233
Привет из Эссена, это город
_______________________
Всё к лучшему!
Всё к лучшему!
-
Мы тут живём!
- C 11 сен 2013
- Сообщений: 2099
- Спасибо сказано: 3466
- Поблагодарили: 3408
Hessen, скорее всего. Название федеральной земли в Германии.
Если написано Essen - то город.
Последний раз редактировалось Элайя 02 сен 2016, 12:02, всего редактировалось 1 раз.
Если написано Essen - то город.
Последний раз редактировалось Элайя 02 сен 2016, 12:02, всего редактировалось 1 раз.
-
Как дома
- C 31 окт 2015
- Сообщений: 871
- Спасибо сказано: 5512
- Поблагодарили: 1066
Ласковая пишет:
Привет из Эссена
а я все про еду! отсутствие заглавной буквы ввело в заблуждение!
-
Мы тут живём!
- C 4 июл 2012
- Сообщений: 1611
- Спасибо сказано: 2372
- Поблагодарили: 1963
CrystalSoul, а мне муж сказал, что есть такой город в Германии (Essen). Мы в соседней теме про грамотность озабочены, а вот он пример, что элементарные правила сами носители языка не соблюдают (что-что, а уж название города у всех народов пишется с заглавной буквы)
А с артиклем das (!) Essen - еда, а город (на немецком) die Stadt. Так... для уточнения
Последний раз редактировалось Biscaya 02 сен 2016, 12:15, всего редактировалось 1 раз.
А с артиклем das (!) Essen - еда, а город (на немецком) die Stadt. Так... для уточнения
Последний раз редактировалось Biscaya 02 сен 2016, 12:15, всего редактировалось 1 раз.
_______________________
Миру - мир!
Миру - мир!
-
Мы тут живём!
- C 11 сен 2013
- Сообщений: 2099
- Спасибо сказано: 3466
- Поблагодарили: 3408
Я вообще-то подумала, что МЧ при написании заглавную букву H потерял, и получилось essen, имея ввиду Hessen.
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
CrystalSoul пишет:
liebe grüße aus essen
grüße - тоже с большой буквы пишется.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 1 сен 2015
- Сообщений: 4368
- Спасибо сказано: 13940
- Поблагодарили: 6079
С телефона они всё с маленькой буквы пишут вопреки правилам немецкого языка.
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
CrystalSoul, а письмо большое? Там все слова с маленькой буквы?
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Как дома
- C 31 окт 2015
- Сообщений: 871
- Спасибо сказано: 5512
- Поблагодарили: 1066
Joggi
Письмо на несколько строчек, все слова с маленькой буквы, только имена - с большой
Значит, привет из города Эссена
Письмо на несколько строчек, все слова с маленькой буквы, только имена - с большой
Значит, привет из города Эссена
-
Вливаюсь
- C 14 мар 2016
- Сообщений: 457
- Спасибо сказано: 2090
- Поблагодарили: 530
"Wäre Einladung auf meine Kosten." как на самом деле переводится? гугл тупит над первым словом((
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
-
Мы тут живём!
- C 31 май 2015
- Сообщений: 13772
- Спасибо сказано: 16755
- Поблагодарили: 17896
GattaGrassaПригласил бы за мой счёт.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
-
Мы тут живём!
- C 1 май 2013
- Сообщений: 1754
- Спасибо сказано: 1657
- Поблагодарили: 1108
GattaGrassa
Было-бы приглашение за мой счет(если речь шла о приглашении )
Было-бы приглашение за мой счет(если речь шла о приглашении )
-
Как дома
- C 25 июн 2014
- Сообщений: 987
- Спасибо сказано: 3785
- Поблагодарили: 1635
GattaGrassa
Первое слово - это конъюнктив, сослагательное наклонение. А гугл вообще сильно подтупливает по части немецкого...
Первое слово - это конъюнктив, сослагательное наклонение. А гугл вообще сильно подтупливает по части немецкого...
-
Вливаюсь
- C 5 дек 2014
- Сообщений: 205
- Спасибо сказано: 565
- Поблагодарили: 424
Empfangsnummer bzw Empfangsdatum
Как лучше перевести на канцелярский русский?
Регистрационный номер, в т.ч. дата приёма [документа]?
Как лучше перевести на канцелярский русский?
Регистрационный номер, в т.ч. дата приёма [документа]?
-
Вливаюсь
- C 5 дек 2014
- Сообщений: 205
- Спасибо сказано: 565
- Поблагодарили: 424
Девы, Hilfe!
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Забавишна, входящий номер, т.к. эпфанг переводится - прием. Точно я не знаю.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 5 ноя 2013
- Сообщений: 3507
- Спасибо сказано: 3064
- Поблагодарили: 5217
Забавишна пишет:
Empfangsnummer bzw Empfangsdatum
Регистрационный номер или же дата получения (документа)
bzw (beziehungsweise) это не в т.ч., а «или же, иначе (говоря)».
-
Вливаюсь
- C 5 дек 2014
- Сообщений: 205
- Спасибо сказано: 565
- Поблагодарили: 424
Девочки, спасибо большое! Делаю перевод перевода. По всему выходит, изначальный перевод довольно коряв, а мой тогда выйдет ещё корявее