О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести НА немецкий 5

Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 13:35

Девушки, помогите, пожалуйста, перевести на немецкий. Купила дорогую уходовую косметику онлайн, прислали эмейл, что если напишу отзыв, то дадут скидку 25% при следующей покупке. Начало опускаю, перехожу к главному.
"Мне 52 года, кожа лица требует довольно сложного ухода. Наряду с возрастными изменениями, а именно потери упругости, склонность к жирности в "Т-зоне" и купероз. Совместить все эти требования довольно сложно".
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Янна
Мы тут живём!

C 30 июн 2017
Сообщений: 2307
Репутация: 173 Что это?
Спасибо сказано: 2849
Поблагодарили: 2842

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 13:56

Можно так "Ich bin 52 Jahre alt, die Haut des Gesichts erfordert eine ziemlich komplizierte Pflege. Zusammen mit altersbedingten Veränderungen, nämlich Verlust der Elastizität, Neigung zu Fettigkeit in der "T-Zone" und Сooperose. Es ist ziemlich schwierig, all diese Anforderungen zu erfüllen."
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 16:16

Кармелита
попыталась сама, муж откорректировал :g-sigh:
Ich bin 52 Jahre alt, meine Gesichtshaut erfordert eine aufwändige Pflege. Die altersbedingten Veränderungen, wie der Verlust der Elastizität, die Neigung zu Fettigkeit in der "T-Zone" und die Cooperose machen die meisten meiner Probleme aus. Es ist für mich sehr schwierig, auf all das zu kombieniren
  Сорри, оффтоп  
спросил, что такое купероз). Он и про целлюлит ничего ранее не слышал-то.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 04 фев 2019, 23:39

Как сказать, чтобы немец понял:
« В каждой бочке мёда есть ложка дёгтя»?
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 04 фев 2019, 23:54

Eine Fliege in der Salbe
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Лесса
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 10 мар 2010
Сообщений: 1942
Репутация: 128 Что это?
Спасибо сказано: 820
Поблагодарили: 982

Сообщение Добавлено: 09 фев 2019, 00:30

Шизгара, я это сейчас употребила, тут смеются сидят и говорят что правильно - eine Fliege in der Suppe :laugh2:
Радуга
Осваиваюсь

C 16 июн 2011
Сообщений: 84
Репутация: 0 Что это?
Спасибо сказано: 111
Поблагодарили: 35

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 20:23

Подскажите, пожалуйста, как по-немецки пенка и мусс для волос. Спасибо
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Репутация: 45 Что это?
Спасибо сказано: 687
Поблагодарили: 233

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 20:42

Радуга
Пенка- Haarschaum
Мусс- Harrmousse
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 21:13

Радуга пишет:
Источник цитаты Подскажите, пожалуйста, как по-немецки пенка и мусс для волос. Спасибо

Schaumfestiger
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Strekosa
Вытворительница
Аватара пользователя

C 27 апр 2012
Сообщений: 5058
Репутация: 461 Что это?
Спасибо сказано: 5781
Поблагодарили: 2772

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:53

Задались мы здесь с подруженцией вопросом, как называется картофельный крахмал (потому что надо купить): Kartoffelmehl или Speisestärke?

Спасибо :)
_______________________
Проблема честных людей в том, что они ждут честности от всех остальных.
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Репутация: 45 Что это?
Спасибо сказано: 687
Поблагодарили: 233

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:55

Strekosa
Kartoffelstärke
Янна
Мы тут живём!

C 30 июн 2017
Сообщений: 2307
Репутация: 173 Что это?
Спасибо сказано: 2849
Поблагодарили: 2842

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:55

Kartoffelmehl :aga:
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Репутация: 309 Что это?
Спасибо сказано: 1897
Поблагодарили: 1355

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 12:44

Девушки, подскажите, пожалуйста. Как на немецком будет закаливание? Написала из словаря Abhärtung, меня другая сторона не поняла. И писала о Wechselduschen (я так поняла это контрастный душ) я написала вдогонку "бегать босиком по снегу", кажется меня не поняли. Прилетел смайл в полуобмороке.

И еще я не нашла в своём словаре слово "обливаться". Как сказать по-немецки "обливаться из ведра". Словарь мне упорно gießen показывает, но я поливать употребляю с цветами. Подскажите, пожалуйста. Заранее спасибо. :Rose:
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 12:54

Wechselbad
Abhärten
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Репутация: 309 Что это?
Спасибо сказано: 1897
Поблагодарили: 1355

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 13:06

Я выкрутилась Eiskübelherausforderung täglich/ ice bucket challenge daily не знала как перевести это "обливание". Мой оппонент в шоке. :crazy:
Наверное надо добить "купанием в проруби/моржеванием" на Википедии Icebaden/ Winterbaden.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 13:13

sich kalt abgießen — обливаться холодной водой ...
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Репутация: 309 Что это?
Спасибо сказано: 1897
Поблагодарили: 1355

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 13:21

Joggi
Цитата:
sich kalt abgießen
вбила в гугл, а оно мне выдало Nudeln abschrecken (резко охлаждать путём погружения в холодную воду или обдавать холодной водой) выучила новое слово из гастрономии. :confused:
Какая тема полезная! :good:
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 13:45

Ты спросила, как будет обливаться. Я тебе ответила.
Выливать на себя ведро холодной воды- Ich kippe mir ein Eimer kaltes Wasser über den Kopf.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 14:03

Белоснежка
муж сказал sich abhaerten - закаливаться (это возвратный глагол). С его слов, распространенное и слово и понятие само.
Luckyluck
Имею мнение

C 4 янв 2020
Сообщений: 129
Репутация: 15 Что это?
Спасибо сказано: 132
Поблагодарили: 56

Сообщение Добавлено: 13 май 2020, 15:39

Девочки, плиз Выручайте, пожалуйста!
Как перевести на немецкий фразу: "Сочувствую! Можно ли оспорить этот штраф, но без суда?"
Очень срочно нужно, буду благодарна!
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Репутация: 45 Что это?
Спасибо сказано: 687
Поблагодарили: 233

Сообщение Добавлено: 13 май 2020, 16:37

Luckyluck
Es tut mir leid.
Ist es möglich, den Bussgeldbescheid ohne Gerichtsverfahren anzufechten?
Аватара пользователя
Frufru
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 1 сен 2015
Сообщений: 4368
Репутация: 1319 Что это?
Спасибо сказано: 13730
Поблагодарили: 5941

Сообщение Добавлено: 13 май 2020, 18:25

Alim
Ты думаешь это штраф за безбилетный проезд в автобусе?
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Репутация: 45 Что это?
Спасибо сказано: 687
Поблагодарили: 233

Сообщение Добавлено: 13 май 2020, 18:36

Frufru
Она не указала, какой именно штраф. Это и штраф за превышение скорости может быть и за парковку.

Отправлено спустя 2 минуты 55 секунд:
...И за нарушение тишины в доме, и за незаконный переход через границу и много чего другого (Ordnungswidrigkeit).
Itka
Мы тут живём!

C 23 сен 2016
Сообщений: 4165
Репутация: 1011 Что это?
Спасибо сказано: 2455
Поблагодарили: 5958

Сообщение Добавлено: 13 май 2020, 18:46

Девы, вот вы молодцы..!
Я это даже прочитать не в силах..
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 03 июн 2020, 16:32

Девочки прошу помощи, как сформулировать название этой штучки на немецком, или найти где купить на Ебее или Амазон
Спасибо
Изображение

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения