Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести НА немецкий 5

Аватара пользователя
Squirrel
Имею мнение
Аватара пользователя

C 1 июн 2015
Сообщений: 166
Спасибо сказано: 294
Поблагодарили: 352

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2018, 15:46

Strekosa пишет:
Источник цитаты как по-немецки назывется манёвр на дороге "подрезать"?


Schneiden, geschnitten также употребляется.
Аватара пользователя
Сочная
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 27 июл 2013
Сообщений: 205
Спасибо сказано: 650
Поблагодарили: 314

Сообщение Добавлено: 15 янв 2019, 05:33

Готовлю подарок, буду благодарна, подскажите как правильно грамматически написать " с Камчатки с любовью" типа from Kamchatka with love ?
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Спасибо сказано: 1935
Поблагодарили: 1347

Сообщение Добавлено: 15 янв 2019, 10:05

Сочная
aus Kamtschatka mit Liebe
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 18:34

Девочки, как правильно построить фразу в правильном наклонении
"На твоем месте, я бы давно села на диету"
Кэрол
Имею мнение

C 12 авг 2013
Сообщений: 114
Спасибо сказано: 244
Поблагодарили: 99

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 18:43

An deiner Stelle würde ich schon seit längstens eine Diät machen.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 18:44

An deiner Stelle würde ich Diät halten.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 18:47

спасибо, как-то запамятовала конструкцию.
:good:
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Спасибо сказано: 669
Поблагодарили: 232

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 18:49

Ronda
An deiner Stelle würde ich schon lange auf Diät setzen.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 19:30

Опа, ошиблась. :)
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 20 янв 2019, 20:50

Joggi
c артиклем? тут их попирают частенько.
Мне было главное , wuerde или haette или иной глагол в конъюнктиве, разобралась :good:
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11246
Поблагодарили: 5978

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 13:35

Девушки, помогите, пожалуйста, перевести на немецкий. Купила дорогую уходовую косметику онлайн, прислали эмейл, что если напишу отзыв, то дадут скидку 25% при следующей покупке. Начало опускаю, перехожу к главному.
"Мне 52 года, кожа лица требует довольно сложного ухода. Наряду с возрастными изменениями, а именно потери упругости, склонность к жирности в "Т-зоне" и купероз. Совместить все эти требования довольно сложно".
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Янна
Мы тут живём!

C 30 июн 2017
Сообщений: 2307
Спасибо сказано: 2706
Поблагодарили: 2735

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 13:56

Можно так "Ich bin 52 Jahre alt, die Haut des Gesichts erfordert eine ziemlich komplizierte Pflege. Zusammen mit altersbedingten Veränderungen, nämlich Verlust der Elastizität, Neigung zu Fettigkeit in der "T-Zone" und Сooperose. Es ist ziemlich schwierig, all diese Anforderungen zu erfüllen."
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 03 фев 2019, 16:16

Кармелита
попыталась сама, муж откорректировал :g-sigh:
Ich bin 52 Jahre alt, meine Gesichtshaut erfordert eine aufwändige Pflege. Die altersbedingten Veränderungen, wie der Verlust der Elastizität, die Neigung zu Fettigkeit in der "T-Zone" und die Cooperose machen die meisten meiner Probleme aus. Es ist für mich sehr schwierig, auf all das zu kombieniren
  Сорри, оффтоп  
спросил, что такое купероз). Он и про целлюлит ничего ранее не слышал-то.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 04 фев 2019, 23:39

Как сказать, чтобы немец понял:
« В каждой бочке мёда есть ложка дёгтя»?
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13771
Спасибо сказано: 16755
Поблагодарили: 17895

Сообщение Добавлено: 04 фев 2019, 23:54

Eine Fliege in der Salbe
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Лесса
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 10 мар 2010
Сообщений: 1942
Спасибо сказано: 820
Поблагодарили: 982

Сообщение Добавлено: 09 фев 2019, 00:30

Шизгара, я это сейчас употребила, тут смеются сидят и говорят что правильно - eine Fliege in der Suppe :laugh2:
Радуга
Осваиваюсь

C 16 июн 2011
Сообщений: 84
Спасибо сказано: 111
Поблагодарили: 35

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 20:23

Подскажите, пожалуйста, как по-немецки пенка и мусс для волос. Спасибо
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Спасибо сказано: 669
Поблагодарили: 232

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 20:42

Радуга
Пенка- Haarschaum
Мусс- Harrmousse
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 17 май 2019, 21:13

Радуга пишет:
Источник цитаты Подскажите, пожалуйста, как по-немецки пенка и мусс для волос. Спасибо

Schaumfestiger
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Strekosa
Вытворительница
Аватара пользователя

C 27 апр 2012
Сообщений: 5058
Спасибо сказано: 5738
Поблагодарили: 2759

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:53

Задались мы здесь с подруженцией вопросом, как называется картофельный крахмал (потому что надо купить): Kartoffelmehl или Speisestärke?

Спасибо :)
_______________________
Проблема честных людей в том, что они ждут честности от всех остальных.
Alim
Вливаюсь

C 12 май 2017
Сообщений: 356
Спасибо сказано: 669
Поблагодарили: 232

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:55

Strekosa
Kartoffelstärke
Янна
Мы тут живём!

C 30 июн 2017
Сообщений: 2307
Спасибо сказано: 2706
Поблагодарили: 2735

Сообщение Добавлено: 14 июл 2019, 22:55

Kartoffelmehl :aga:
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Спасибо сказано: 1935
Поблагодарили: 1347

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 12:44

Девушки, подскажите, пожалуйста. Как на немецком будет закаливание? Написала из словаря Abhärtung, меня другая сторона не поняла. И писала о Wechselduschen (я так поняла это контрастный душ) я написала вдогонку "бегать босиком по снегу", кажется меня не поняли. Прилетел смайл в полуобмороке.

И еще я не нашла в своём словаре слово "обливаться". Как сказать по-немецки "обливаться из ведра". Словарь мне упорно gießen показывает, но я поливать употребляю с цветами. Подскажите, пожалуйста. Заранее спасибо. :Rose:
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13771
Спасибо сказано: 16755
Поблагодарили: 17895

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 12:54

Wechselbad
Abhärten
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Спасибо сказано: 1935
Поблагодарили: 1347

Сообщение Добавлено: 21 сен 2019, 13:06

Я выкрутилась Eiskübelherausforderung täglich/ ice bucket challenge daily не знала как перевести это "обливание". Мой оппонент в шоке. :crazy:
Наверное надо добить "купанием в проруби/моржеванием" на Википедии Icebaden/ Winterbaden.