Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Помогите перевести НА немецкий 2015-2016
-
Мы тут живём!
- C 29 янв 2010
- Сообщений: 2011
- Спасибо сказано: 1571
- Поблагодарили: 1567
Девочки, как будет копицентр по немецки? или может кто знает как называются здесь организации, кто распечатывает баннеры, огромные плакаты, проекты с разных программ типа Фотошопа или Корелдро..?
_______________________
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
LuckyGirl пишет:
или может кто знает как называются здесь организации, кто распечатывает баннеры, огромные плакаты, проекты с разных программ типа Фотошопа или Корелдро..?
Фирм много, называются по-разному.Напечатать баннер по-немецки - Banner drucken.
Сорри, оффтоп
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11247
- Поблагодарили: 5978
Девочки как сказать по-немецки "Я к этому привыкла"?
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Bernadet, в каком контексте?
Ich habe mich schon daran gewöhnt. - Я к этому уже привык.
Ich habe mich schon daran gewöhnt. - Я к этому уже привык.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 7 сен 2013
- Сообщений: 1141
- Спасибо сказано: 2241
- Поблагодарили: 1233
Ich bin daran gewoehnt - Я к этому привыкшая.
_______________________
Всё к лучшему!
Всё к лучшему!
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11247
- Поблагодарили: 5978
Joggi
Ласковая
Спасибо.
Я поэтому и спросила, что не знаю как верно! Муж говорит, что "Ich bin daran gewöhnt". У меня к нему веры нет, он сам говорит , что "нормальный немецкий" - это для него фремдшпрахе Но мне не понятно почему "bin"?
А в случае "Ich habe mich schon daran gewöhnt" почему с "михь"? Получается, возвратный глагол?
Ласковая
Спасибо.
Я поэтому и спросила, что не знаю как верно! Муж говорит, что "Ich bin daran gewöhnt". У меня к нему веры нет, он сам говорит , что "нормальный немецкий" - это для него фремдшпрахе Но мне не понятно почему "bin"?
А в случае "Ich habe mich schon daran gewöhnt" почему с "михь"? Получается, возвратный глагол?
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Не думай о грамматике. Я говорю, как твой муж и Ласковая. Мой вот так говорит, как я написала.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 7 сен 2013
- Сообщений: 1141
- Спасибо сказано: 2241
- Поблагодарили: 1233
Джогги, это че такое - не думай о грамматике Я щас как препод всё объясню
В предложении "Ich habe mich daran gewoehnt" - используется прошедшее время Perfekt, и глагол sich gewoehnen, действительно, возвратный. А предложение "Ich bin daran gewoehnt" дословно переводится как бы "я являюсь привыкшей к этому", поэтому глагол bin (sein).
В предложении "Ich habe mich daran gewoehnt" - используется прошедшее время Perfekt, и глагол sich gewoehnen, действительно, возвратный. А предложение "Ich bin daran gewoehnt" дословно переводится как бы "я являюсь привыкшей к этому", поэтому глагол bin (sein).
_______________________
Всё к лучшему!
Всё к лучшему!
-
Люблю жизнь
- C 8 апр 2010
- Сообщений: 1201
- Спасибо сказано: 1919
- Поблагодарили: 655
Доскажите , пожалуйста, как будет кашель, который не откашливается до конца. Не сухой, а который идет по нарастающей и доводит почти
до рвоты!
спасибо!
до рвоты!
спасибо!
-
Мы тут живём!
- C 5 ноя 2013
- Сообщений: 3507
- Спасибо сказано: 3064
- Поблагодарили: 5217
Mmariha, Gebelfer (лающий кашель)?
PS Ну а вообще-то лучше просто Husten, без таких устрашающих подробностей.
PS Ну а вообще-то лучше просто Husten, без таких устрашающих подробностей.
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Mmariha пишет:
как будет кашель, который не откашливается до конца. Не сухой
Verschleimter Husten или Husten mit Schleim
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 12 май 2012
- Сообщений: 1962
- Спасибо сказано: 2975
- Поблагодарили: 2379
Vernichtender Husten nut einem schleimigen/blutigen/eitrigen Auswurf
-
Мы тут живём!
- C 12 май 2012
- Сообщений: 1962
- Спасибо сказано: 2975
- Поблагодарили: 2379
Ой, только заметила, сорри. Nut=mit
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11247
- Поблагодарили: 5978
Девушки, завтра иду к врачу. Как ему объяснить, что в прошлом у меня была диагностирована грыжа межпозвоночного диска в поясничном отдела?
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Bernadet пишет:
Как ему объяснить, что в прошлом у меня была диагностирована грыжа межпозвоночного диска в поясничном отдела?
Bandscheibenvorfall - это грыжа межпозвоночного диска. Врач тебе будет делать рентген и сам все увидит.
Тебе диагноз в России поставили или уже вылечили и все в прошлом? Поясни, тогда напишу.
Я говорю примерно так про свои болячки при первом обращении к узкому специалисту "Ich habe Probleme mit.........." Или "Vor 5 Jaren bei meiner Untersuchung hat mein Neurologe in Russland festgestellt, dass ich im Bereich der Lendenwirbel einen Bandscheibenvorfall habe."
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11247
- Поблагодарили: 5978
Joggi
Спасибо большое! Да, врач ведь спросит - давно это у вас, часто ли происходит, анамнез будет собирать. Вот и придётся рассказать "историю болезни".
А грыжа ведь не лечится насколько я поняла. Сняли уколами дикую боль, штук 20 вкололи какой-то анальгезирующей смеси. Я потом китайской гимнастикой занялась Тай чи, пока занималась - никаких проблем не было. Как бросила - так пришлось регулярно раз-два в год курс массажа проходить или акупунктуры.
Спасибо большое! Да, врач ведь спросит - давно это у вас, часто ли происходит, анамнез будет собирать. Вот и придётся рассказать "историю болезни".
Сорри, оффтоп
Сорри, оффтоп
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Как дома
- C 2 июл 2014
- Сообщений: 605
- Спасибо сказано: 2017
- Поблагодарили: 724
Подскажите пожалуйста!
Если я буду просить своего МЧ чтобы для поездки к нему он оформил мне приглашение, как этот документ точно называется на немецком?
Или так и будет die Berufung?
Если я буду просить своего МЧ чтобы для поездки к нему он оформил мне приглашение, как этот документ точно называется на немецком?
Или так и будет die Berufung?
-
Как дома
- C 11 сен 2012
- Сообщений: 809
- Спасибо сказано: 1353
- Поблагодарили: 1121
Solis
Нет, он должен тебе оформить Verpflichtungerklährung, остальное тут будет оффтопом
Нет, он должен тебе оформить Verpflichtungerklährung, остальное тут будет оффтопом
-
Мы тут живём!
- C 7 сен 2013
- Сообщений: 1141
- Спасибо сказано: 2241
- Поблагодарили: 1233
Solis
Приглашение с финансовым поручительством - die Verpflichtungserklaerung. Чтобы его оформить, он должен пойти в своем городе в ведомство по делам иностранце - die Auslaenderbehoerde.
Приглашение с финансовым поручительством - die Verpflichtungserklaerung. Чтобы его оформить, он должен пойти в своем городе в ведомство по делам иностранце - die Auslaenderbehoerde.
_______________________
Всё к лучшему!
Всё к лучшему!
-
Как дома
- C 2 июл 2014
- Сообщений: 605
- Спасибо сказано: 2017
- Поблагодарили: 724
Дюймочка, Ласковая спасибо за подсказку!
Мне пока только перевод на немецкий и нужен. Чтобы быть уверенной, что обсуждаем с МЧ то что нужно.
Дюймочка пишет:
остальное тут будет оффтопом
Мне пока только перевод на немецкий и нужен. Чтобы быть уверенной, что обсуждаем с МЧ то что нужно.
-
Как дома
- C 2 июл 2014
- Сообщений: 605
- Спасибо сказано: 2017
- Поблагодарили: 724
Мне сегодня мч сделал очень приятный сюрприз и теперь хочется ему написать благодарственные слова.
Моих познаний немецкого пока хватает только чтобы написать
Ich danke dir mein schatz!
Только вот не знаю, не слишком ли это пока откровенно?
Или есть более тёплые, но не слишком откровенно признавательные в чувствах варианты?
Моих познаний немецкого пока хватает только чтобы написать
Ich danke dir mein schatz!
Только вот не знаю, не слишком ли это пока откровенно?
Или есть более тёплые, но не слишком откровенно признавательные в чувствах варианты?
-
Мы тут живём!
- C 16 апр 2011
- Сообщений: 1156
- Спасибо сказано: 3490
- Поблагодарили: 1890
Solis пишет:
Ich danke dir mein schatz!
Solis, у тебя получился дословный перевод с русского
По- немецки лучше сказать по- другому:
Vielen Dank, mein Schatz!
( Большое спасибо, мое сокровище!)
Solis пишет:
Только вот не знаю, не слишком ли это пока откровенно?
Зависит от степени теплоты и интимности общения: если вы уже раньше друг друга " шацами" называли, тогда нормально
Если нет, можно сказать просто "Спасибо от всего сердца":
Vielen Dank aus ganzem Herzen!
-
Мы тут живём!
- C 29 янв 2010
- Сообщений: 2011
- Спасибо сказано: 1571
- Поблагодарили: 1567
Solis
Смотря что именно ты хочешь написать. Можно сказать просто vielen/herzlichen Dank! (большое спасибо/спасибо от всего сердца) или ich bedanke mich (благодарю). Можно сказать ich bin sehr dankbar (я очень благодарна). Но все эти слова просто выражения благодарности, ничего признавательного или романтического в них нет. Или напиши по русски, как бы ты хотела его поблагодарить.
Смотря что именно ты хочешь написать. Можно сказать просто vielen/herzlichen Dank! (большое спасибо/спасибо от всего сердца) или ich bedanke mich (благодарю). Можно сказать ich bin sehr dankbar (я очень благодарна). Но все эти слова просто выражения благодарности, ничего признавательного или романтического в них нет. Или напиши по русски, как бы ты хотела его поблагодарить.
_______________________
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
-
Как дома
- C 2 июл 2014
- Сообщений: 605
- Спасибо сказано: 2017
- Поблагодарили: 724
Bastet, спасибо!
Сейчас оба предложения в свой словарь запишу.
Мне хочется его поблагодарить романтично, но не сильно углубляясь.
Он мне уже нежности начинает осторожно говорить, но на английском.
Сейчас оба предложения в свой словарь запишу.
LuckyGirl пишет:
Но все эти слова просто выражения благодарности, ничего признавательного или романтического в них нет.
Мне хочется его поблагодарить романтично, но не сильно углубляясь.
Он мне уже нежности начинает осторожно говорить, но на английском.
-
Мы тут живём!
- C 7 сен 2013
- Сообщений: 1141
- Спасибо сказано: 2241
- Поблагодарили: 1233
Я бы написала так: "Lieber ..., vielen lieben Dank fuer Deine Ueberraschung (Dein Geschenk)! (Дорогой ..., большое спасибо за твой сюрприз (подарок)!". На мой взглад, "mein Schatz" слишком интимно, если еще не было личной встречи.
_______________________
Всё к лучшему!
Всё к лучшему!