Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Книги на немецком языке

Yulechka
Осваиваюсь

C 13 авг 2017
Сообщений: 63
Спасибо сказано: 302
Поблагодарили: 60

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 19:37

Solis пишет:
Источник цитаты Для А2 разве не слишком сложно будет?

Я так поняла, что у топикастера уровень выше чем А2 :confused:
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 20:24

Yulechka пишет:
Источник цитаты так поняла, что у топикастера уровень выше чем А2


Если речь обо мне, то я только начала А2 :gy: До Ремарка мне ещё ... :g-sigh:
Yulechka
Осваиваюсь

C 13 авг 2017
Сообщений: 63
Спасибо сказано: 302
Поблагодарили: 60

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 20:45

Bisou пишет:
Источник цитаты я только начала А2

Bisou, у меня самой где-то A2 сейчас, я пока читаю детские сказки, в основном все понятно, ну и потом они по объему небольшие, не успевают надоесть. Попробуйте, может и вам подойдет.
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13771
Спасибо сказано: 16755
Поблагодарили: 17894

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 20:47

Yulechka
Вот да, я тоже сказками баловалась :) Причем аудио.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 21:22

Мне всегда казалось, в сказках слишком много специфической сказочной лексики и персонажей :gy:
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13771
Спасибо сказано: 16755
Поблагодарили: 17894

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 21:43

Bisou
Но их содержание обычно знакомо, поэтому несложно.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 21:48

Bisou, я вместо сказок на ночь читала словарь немецкий. В свободное время опять перелистывала, выписывали предложения, которые понравились. Без напряга постепенно слова и их применение запоминается. Когда по двадцать слов задавали учить, то никак не запоминалось. Детские книжки тоже легко читать. Легкие слова, короткие предложения.

Отправлено спустя 9 минут 56 секунд:
https://www.vorleser.net/kinder-jugendl ... l?full=yes
Здесь можно текст загрузить и можно слушать. Очень медленно читают, все понятно. Многие сказки нам знакомы.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Olalala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 окт 2010
Сообщений: 2807
Спасибо сказано: 1846
Поблагодарили: 1288

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 22:11

Шизгара пишет:
Источник цитаты Вот да, я тоже сказками баловалась

В школе учителя нам вообще не советовали читать сказки-много старых слов там, которые уже не употребляются в современной жизни.
Я советую читать то, что уже прочитано на русском, тогда сюжет более менее понятен. У себя я обнаружила странную способность понимать только те книги или статьи в газетах, журналах, тема которых мне интересна.
_______________________
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Спасибо сказано: 1935
Поблагодарили: 1347

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 23:20

Изображение
Я вот такое нашла в библиотеке. Русские сказки на немецком и на русском
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11246
Поблагодарили: 5978

Сообщение Добавлено: 16 фев 2018, 23:56

Olalala
Я тоже так считаю. Я открыла для себя Шарлотту Линк, это немецкая писательница, остросюжетные детективы пишет, очень захватывающе. И " женская тема" красной нитью проходит - любовь, измена, семейное нас*илие, самореализация женщины- всё как я люблю. Решила, что начну в конце концов читать немецкие книги. Куплю ее романы на немецком. Единственная проблема: на "Литресе" за роман на русском плачу не больше 3 франков (электронную версию, для эбука, а на нашем Экслибрисе или том же Кобо - уже 13 франков :cray: ). Поделитесь кто может, где Вы книги на немецком покупаете в электронном виде?
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Olalala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 окт 2010
Сообщений: 2807
Спасибо сказано: 1846
Поблагодарили: 1288

Сообщение Добавлено: 17 фев 2018, 01:13

Кармелита
Спасибо за наводку! :good: Я читаю обычные книги..пока еще не перечитала, всего, что есть у мужа. :aga: Несколько детективов дал его друг- они на очереди. Идет медленно, каюсь, читаю в основном на русском :cray:
_______________________
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
Zhasmin
Осваиваюсь

C 15 июл 2014
Сообщений: 84
Спасибо сказано: 26
Поблагодарили: 73

Сообщение Добавлено: 17 фев 2018, 09:16

У меня приличное кличество книг на немецком, разных жанров, по уровням, с аудио... Поделилась бы с удовольствием со всеми желающими, только не знаю как...
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 18 фев 2018, 22:38

Кармелита пишет:
Источник цитаты Я открыла для себя Шарлотту Линк

Я нашла хорошую группу в ВК, там выложены книги Шарлотты Линк в ПДФ (и спасибо за совет почитать этого автора).
тэг #wirlesendeutscheKrimis#
https://vk.com/deutsch_mit_inna
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 27 май 2018, 00:13

нашла хорошую книгу Ремарка двуязычную, глазам удобно.
У кого есть ВК, понравится.
https://vk.com/doc244675312_466940174?hash=3c8fac2fd06e4351ca&dl=6db97daa3320f736ca
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 13:38

Девочки, как правильно читать книги при изучении немецкого? Читала детский рассказ, много понятно, в словарь лазила редко, но мне скучно!!!
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть :gy:
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым :gy:
Как правильно читать?
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 13:50

Bisou
Преподаватель английского в университете советовала нам для практики читать современные детективы - максимально близко к актуальном состоянию языка.
Ремарка я сама люблю, но здесь мне одна из моих тетушек сказала, что учитывая серьезность и даже депрессивность его прозы, это может отразиться на отношении к языку в целом и тоже посоветовала читать что-то полегче и повеселее на первых порах.
Три товарища у меня лежат в киндле, периодически открываю, чтобы убедиться, что мой уровень пока не соответствует необходимому. Ещё я читаю журналы, например, бесплатный из DM, глянец. Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11246
Поблагодарили: 5978

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 13:54

Bisou
если я тебе скажу, что спустя 5, 5 лет жизни в немецкоговорящей среде я не могу себя заставить читать книги на немецком языке, тебя это успокоит или наоборот? :gy:
Попробуй как вариант уже прочитанную на русском языке интересную для тебя книгу читать в переводе на немецком. Ещё мы уже раньше обсуждали, что интересные книги пишет Шарлотта Линк, смесь триллера-детектива-драмы, в Контакте наши люди этих книг натырили - отсканировали и выложили - читай не хочу.
Для меня самым лучшим вариантом по прежнему остаётся просмотр фильмов на немецком с немецкими субтитрами. Читать на немцком книги отказываюсь, хотя интересные статьи на немецком читаю.
Ещё на "Дойче Велле" полно материалов для чтения, подобранных для соответствующего уровня. Их можно и в аудиоварианте слушать, я так первые годы делала - скачивала и во время утрненней пробежки слушала. После каждого текста даётся глоссарий, очень удобно. На мой взгляд, это оптимальный вариант, если уровень владения языком ещё не высок, иначе мотивацию теряешь из-за слишком больших трудностей при чтении сложных текстов.
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Mango
Как дома

C 24 мар 2017
Сообщений: 792

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 14:09

В свое время, когда была на уровне А2-В1, мне помогло увеличить словарный запас чтение книг, написанных по методу Ильи Франка. Первая из них была "Drei Männer im Schnee" Эриха Кестнера. Приступив к четнию, поняла, что если бы сначала немецкий текст читала, то каждый раз надо было бы заглядывать в словарь, что отбивают всякую охоту к чтению. Мой немецкий был очень слабый :confused: Но метод Ильи Франка ( когда читаешь отрывок сначала по-русски, а потом тот же отрывок по-немецки - адаптированный со вставленными переводами слов, а потом полностью этот же немецкий текст , но уже в авторском оригинале) - сотворил чудо! К концу книги я читала оригинал, не прибегая к помощи адаптированного текста.
Очень рекомендую. :good:
  Сорри, оффтоп  
https://www.litmir.me/bd/?b=138662

"Запоминание слов и выражений, а также привыкание к грамматическим конструкциям происходит при таком чтении естественно, за счет их повторяемости. Эта книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка: от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли."


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Kotik
вечный бан
Аватара пользователя

C 4 дек 2015
Сообщений: 2190

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 14:35

Bisou пишет:
Источник цитаты Девочки, как правильно читать книги при изучении немецкого? Читала детский рассказ, много понятно, в словарь лазила редко, но мне скучно!!!
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?

У меня ремарковские "три товарища" была моей первой книгой прочитанной не немецком. Я читала параллельно с русским вариантом. Не все этот метод поддерживают, но мне он очень нравилася. Лазила в словарь иногда, чтобы уточнить формы слова; спряжения и тд. Это было еще в 2000 году, а потом уже спустя несколько лет появился метод Ильи Франка , у него вообще прекрасно- дается абзац на иностранном языке, потом на русском, выделяются нужные слова итд.

Но опять же, этот метод не всем подходит, кто-то запутывается в тексте. Но мне очень нравился. Я потом так и французские книги читала, на начальном этапе.
Tettybear
Осваиваюсь

C 1 окт 2011
Сообщений: 99
Спасибо сказано: 485
Поблагодарили: 245

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:05

Bisou
Я хоть изучаю голландский, но попробую дать совет, т.к. читаю много и вижу от этого пользу.
1. Отставляем в сторону любовь к бумажным носителям как таковым - нужно и впрямь обладать титаническим усердием на начальном этапе каждые 3-5 минут рыться в словаре в поиске незнакомого слова и затем выписывать значение либо карандашиком в книге (если она твоя), либо в отдельную тетрадку. Это прошлый век. Наша цель на начальном этапе не получать удовольствие от прочитанного, а понимание текста, распознавание грамматических конструкций и, тут голландский схож с немецким, развитие способности бегло читать и произносить длинные сложные слова, подчас включающие 3-4 слова, типа levensverzekeringsmaatschappij ( общество страхования жизни).
Выход есть,
1.устанавливаем на планшет читалку, у меня EbookDroid.
2. Скачиваем приложение Multitran.
3. Скачиваем детективы ОДНОГО автора, и читаем. Полностью согласна с предыдущим постом о детективах.
Слева открыта книга, справа на экране словарь. Незнакомое слово копируем, в словаре ищем перевод. Поначалу делала заметку в тексте с переводом, появляется розовая звездочка, т.к. перечитывала на следующий день пару-тройку страниц вслух, и слова некоторые забывались.


Сложно поначалу, но после первой книги будет прогресс, заметный на второй.
Мне кажется, что в какой-то лингвистической теме я уже делилась опытом .
Если будут вопросы именно по данному приложению и его использованию, расскажу подробнее.


Изображение
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:24

November girl пишет:
Источник цитаты Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.


Я балда не купила себе в Германии книгу. В следующий раз куплю какой-нибудь девочковый роман. Там по идее должна быть простая лексика. А в Москве я только классиков нахожу для чтения :g-sigh:
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:25

Bisou
Именно:)
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:32

Tettybear Спасибо огромное! Несмотря на мою любовь к бумажным пахнующим книгам , думаю этот способ для начала самый лучший :)
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:44

Bisou
В kindle эта опция встроена, правда, значение тоже на иностранном языке, но так даже лучше, мне кажется.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Mango
Как дома

C 24 мар 2017
Сообщений: 792

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 19:09

Кстати, книги по методу Ильи Франка (на нескольких языках, не только немецком) есть и в электронном варианте.