Я так поняла, что у топикастера уровень выше чем А2
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Книги на немецком языке
-
Осваиваюсь
- C 13 авг 2017
- Сообщений: 63
- Спасибо сказано: 302
- Поблагодарили: 60
Solis пишет:
Источник цитаты Для А2 разве не слишком сложно будет?
Я так поняла, что у топикастера уровень выше чем А2
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Yulechka пишет:
Источник цитаты так поняла, что у топикастера уровень выше чем А2
Если речь обо мне, то я только начала А2 До Ремарка мне ещё ...
-
Осваиваюсь
- C 13 авг 2017
- Сообщений: 63
- Спасибо сказано: 302
- Поблагодарили: 60
Bisou пишет:
Источник цитаты я только начала А2
Bisou, у меня самой где-то A2 сейчас, я пока читаю детские сказки, в основном все понятно, ну и потом они по объему небольшие, не успевают надоесть. Попробуйте, может и вам подойдет.
-
Мы тут живём!
- C 31 май 2015
- Сообщений: 13771
- Спасибо сказано: 16755
- Поблагодарили: 17894
Yulechka
Вот да, я тоже сказками баловалась Причем аудио.
Вот да, я тоже сказками баловалась Причем аудио.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Мне всегда казалось, в сказках слишком много специфической сказочной лексики и персонажей
-
Мы тут живём!
- C 31 май 2015
- Сообщений: 13771
- Спасибо сказано: 16755
- Поблагодарили: 17894
Bisou
Но их содержание обычно знакомо, поэтому несложно.
Но их содержание обычно знакомо, поэтому несложно.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
-
Птичка певчая
- C 27 сен 2009
- Сообщений: 11083
- Спасибо сказано: 3681
- Поблагодарили: 10985
Bisou, я вместо сказок на ночь читала словарь немецкий. В свободное время опять перелистывала, выписывали предложения, которые понравились. Без напряга постепенно слова и их применение запоминается. Когда по двадцать слов задавали учить, то никак не запоминалось. Детские книжки тоже легко читать. Легкие слова, короткие предложения.
Отправлено спустя 9 минут 56 секунд:
https://www.vorleser.net/kinder-jugendl ... l?full=yes
Здесь можно текст загрузить и можно слушать. Очень медленно читают, все понятно. Многие сказки нам знакомы.
Отправлено спустя 9 минут 56 секунд:
https://www.vorleser.net/kinder-jugendl ... l?full=yes
Здесь можно текст загрузить и можно слушать. Очень медленно читают, все понятно. Многие сказки нам знакомы.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
-
Мы тут живём!
- C 24 окт 2010
- Сообщений: 2807
- Спасибо сказано: 1846
- Поблагодарили: 1288
Шизгара пишет:
Источник цитаты Вот да, я тоже сказками баловалась
В школе учителя нам вообще не советовали читать сказки-много старых слов там, которые уже не употребляются в современной жизни.
Я советую читать то, что уже прочитано на русском, тогда сюжет более менее понятен. У себя я обнаружила странную способность понимать только те книги или статьи в газетах, журналах, тема которых мне интересна.
_______________________
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11246
- Поблагодарили: 5978
Olalala
Я тоже так считаю. Я открыла для себя Шарлотту Линк, это немецкая писательница, остросюжетные детективы пишет, очень захватывающе. И " женская тема" красной нитью проходит - любовь, измена, семейное нас*илие, самореализация женщины- всё как я люблю. Решила, что начну в конце концов читать немецкие книги. Куплю ее романы на немецком. Единственная проблема: на "Литресе" за роман на русском плачу не больше 3 франков (электронную версию, для эбука, а на нашем Экслибрисе или том же Кобо - уже 13 франков ). Поделитесь кто может, где Вы книги на немецком покупаете в электронном виде?
Я тоже так считаю. Я открыла для себя Шарлотту Линк, это немецкая писательница, остросюжетные детективы пишет, очень захватывающе. И " женская тема" красной нитью проходит - любовь, измена, семейное нас*илие, самореализация женщины- всё как я люблю. Решила, что начну в конце концов читать немецкие книги. Куплю ее романы на немецком. Единственная проблема: на "Литресе" за роман на русском плачу не больше 3 франков (электронную версию, для эбука, а на нашем Экслибрисе или том же Кобо - уже 13 франков ). Поделитесь кто может, где Вы книги на немецком покупаете в электронном виде?
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Мы тут живём!
- C 24 окт 2010
- Сообщений: 2807
- Спасибо сказано: 1846
- Поблагодарили: 1288
Кармелита
Спасибо за наводку! Я читаю обычные книги..пока еще не перечитала, всего, что есть у мужа. Несколько детективов дал его друг- они на очереди. Идет медленно, каюсь, читаю в основном на русском
Спасибо за наводку! Я читаю обычные книги..пока еще не перечитала, всего, что есть у мужа. Несколько детективов дал его друг- они на очереди. Идет медленно, каюсь, читаю в основном на русском
_______________________
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
Наберись смелости, если хочешь что-то изменить. Наберись терпения, если что-то изменить невозможно. И будь мудрым, чтобы знать, когда нужна смелость, а когда терпение.
-
Осваиваюсь
- C 15 июл 2014
- Сообщений: 84
- Спасибо сказано: 26
- Поблагодарили: 73
У меня приличное кличество книг на немецком, разных жанров, по уровням, с аудио... Поделилась бы с удовольствием со всеми желающими, только не знаю как...
-
Мы тут живём!
- C 19 сен 2012
- Сообщений: 14862
- Спасибо сказано: 11320
- Поблагодарили: 13212
Кармелита пишет:
Источник цитаты Я открыла для себя Шарлотту Линк
Я нашла хорошую группу в ВК, там выложены книги Шарлотты Линк в ПДФ (и спасибо за совет почитать этого автора).
тэг #wirlesendeutscheKrimis#
https://vk.com/deutsch_mit_inna
-
Мы тут живём!
- C 19 сен 2012
- Сообщений: 14862
- Спасибо сказано: 11320
- Поблагодарили: 13212
нашла хорошую книгу Ремарка двуязычную, глазам удобно.
У кого есть ВК, понравится.
https://vk.com/doc244675312_466940174?hash=3c8fac2fd06e4351ca&dl=6db97daa3320f736ca
У кого есть ВК, понравится.
https://vk.com/doc244675312_466940174?hash=3c8fac2fd06e4351ca&dl=6db97daa3320f736ca
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Девочки, как правильно читать книги при изучении немецкого? Читала детский рассказ, много понятно, в словарь лазила редко, но мне скучно!!!
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?
-
Вливаюсь
- C 24 июн 2012
- Сообщений: 244
- Прежний ник: November girl
- Спасибо сказано: 1011
- Поблагодарили: 1681
Bisou
Преподаватель английского в университете советовала нам для практики читать современные детективы - максимально близко к актуальном состоянию языка.
Ремарка я сама люблю, но здесь мне одна из моих тетушек сказала, что учитывая серьезность и даже депрессивность его прозы, это может отразиться на отношении к языку в целом и тоже посоветовала читать что-то полегче и повеселее на первых порах.
Три товарища у меня лежат в киндле, периодически открываю, чтобы убедиться, что мой уровень пока не соответствует необходимому. Ещё я читаю журналы, например, бесплатный из DM, глянец. Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.
Преподаватель английского в университете советовала нам для практики читать современные детективы - максимально близко к актуальном состоянию языка.
Ремарка я сама люблю, но здесь мне одна из моих тетушек сказала, что учитывая серьезность и даже депрессивность его прозы, это может отразиться на отношении к языку в целом и тоже посоветовала читать что-то полегче и повеселее на первых порах.
Три товарища у меня лежат в киндле, периодически открываю, чтобы убедиться, что мой уровень пока не соответствует необходимому. Ещё я читаю журналы, например, бесплатный из DM, глянец. Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11246
- Поблагодарили: 5978
Bisou
если я тебе скажу, что спустя 5, 5 лет жизни в немецкоговорящей среде я не могу себя заставить читать книги на немецком языке, тебя это успокоит или наоборот?
Попробуй как вариант уже прочитанную на русском языке интересную для тебя книгу читать в переводе на немецком. Ещё мы уже раньше обсуждали, что интересные книги пишет Шарлотта Линк, смесь триллера-детектива-драмы, в Контакте наши люди этих книг натырили - отсканировали и выложили - читай не хочу.
Для меня самым лучшим вариантом по прежнему остаётся просмотр фильмов на немецком с немецкими субтитрами. Читать на немцком книги отказываюсь, хотя интересные статьи на немецком читаю.
Ещё на "Дойче Велле" полно материалов для чтения, подобранных для соответствующего уровня. Их можно и в аудиоварианте слушать, я так первые годы делала - скачивала и во время утрненней пробежки слушала. После каждого текста даётся глоссарий, очень удобно. На мой взгляд, это оптимальный вариант, если уровень владения языком ещё не высок, иначе мотивацию теряешь из-за слишком больших трудностей при чтении сложных текстов.
если я тебе скажу, что спустя 5, 5 лет жизни в немецкоговорящей среде я не могу себя заставить читать книги на немецком языке, тебя это успокоит или наоборот?
Попробуй как вариант уже прочитанную на русском языке интересную для тебя книгу читать в переводе на немецком. Ещё мы уже раньше обсуждали, что интересные книги пишет Шарлотта Линк, смесь триллера-детектива-драмы, в Контакте наши люди этих книг натырили - отсканировали и выложили - читай не хочу.
Для меня самым лучшим вариантом по прежнему остаётся просмотр фильмов на немецком с немецкими субтитрами. Читать на немцком книги отказываюсь, хотя интересные статьи на немецком читаю.
Ещё на "Дойче Велле" полно материалов для чтения, подобранных для соответствующего уровня. Их можно и в аудиоварианте слушать, я так первые годы делала - скачивала и во время утрненней пробежки слушала. После каждого текста даётся глоссарий, очень удобно. На мой взгляд, это оптимальный вариант, если уровень владения языком ещё не высок, иначе мотивацию теряешь из-за слишком больших трудностей при чтении сложных текстов.
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Как дома
- C 24 мар 2017
- Сообщений: 792
В свое время, когда была на уровне А2-В1, мне помогло увеличить словарный запас чтение книг, написанных по методу Ильи Франка. Первая из них была "Drei Männer im Schnee" Эриха Кестнера. Приступив к четнию, поняла, что если бы сначала немецкий текст читала, то каждый раз надо было бы заглядывать в словарь, что отбивают всякую охоту к чтению. Мой немецкий был очень слабый Но метод Ильи Франка ( когда читаешь отрывок сначала по-русски, а потом тот же отрывок по-немецки - адаптированный со вставленными переводами слов, а потом полностью этот же немецкий текст , но уже в авторском оригинале) - сотворил чудо! К концу книги я читала оригинал, не прибегая к помощи адаптированного текста.
Очень рекомендую.
Очень рекомендую.
Сорри, оффтоп
-
вечный бан
- C 4 дек 2015
- Сообщений: 2190
Bisou пишет:
Источник цитаты Девочки, как правильно читать книги при изучении немецкого? Читала детский рассказ, много понятно, в словарь лазила редко, но мне скучно!!!
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?
У меня ремарковские "три товарища" была моей первой книгой прочитанной не немецком. Я читала параллельно с русским вариантом. Не все этот метод поддерживают, но мне он очень нравилася. Лазила в словарь иногда, чтобы уточнить формы слова; спряжения и тд. Это было еще в 2000 году, а потом уже спустя несколько лет появился метод Ильи Франка , у него вообще прекрасно- дается абзац на иностранном языке, потом на русском, выделяются нужные слова итд.
Но опять же, этот метод не всем подходит, кто-то запутывается в тексте. Но мне очень нравился. Я потом так и французские книги читала, на начальном этапе.
-
Осваиваюсь
- C 1 окт 2011
- Сообщений: 99
- Спасибо сказано: 485
- Поблагодарили: 245
Bisou
Я хоть изучаю голландский, но попробую дать совет, т.к. читаю много и вижу от этого пользу.
1. Отставляем в сторону любовь к бумажным носителям как таковым - нужно и впрямь обладать титаническим усердием на начальном этапе каждые 3-5 минут рыться в словаре в поиске незнакомого слова и затем выписывать значение либо карандашиком в книге (если она твоя), либо в отдельную тетрадку. Это прошлый век. Наша цель на начальном этапе не получать удовольствие от прочитанного, а понимание текста, распознавание грамматических конструкций и, тут голландский схож с немецким, развитие способности бегло читать и произносить длинные сложные слова, подчас включающие 3-4 слова, типа levensverzekeringsmaatschappij ( общество страхования жизни).
Выход есть,
1.устанавливаем на планшет читалку, у меня EbookDroid.
2. Скачиваем приложение Multitran.
3. Скачиваем детективы ОДНОГО автора, и читаем. Полностью согласна с предыдущим постом о детективах.
Слева открыта книга, справа на экране словарь. Незнакомое слово копируем, в словаре ищем перевод. Поначалу делала заметку в тексте с переводом, появляется розовая звездочка, т.к. перечитывала на следующий день пару-тройку страниц вслух, и слова некоторые забывались.
Сложно поначалу, но после первой книги будет прогресс, заметный на второй.
Мне кажется, что в какой-то лингвистической теме я уже делилась опытом .
Если будут вопросы именно по данному приложению и его использованию, расскажу подробнее.
Я хоть изучаю голландский, но попробую дать совет, т.к. читаю много и вижу от этого пользу.
1. Отставляем в сторону любовь к бумажным носителям как таковым - нужно и впрямь обладать титаническим усердием на начальном этапе каждые 3-5 минут рыться в словаре в поиске незнакомого слова и затем выписывать значение либо карандашиком в книге (если она твоя), либо в отдельную тетрадку. Это прошлый век. Наша цель на начальном этапе не получать удовольствие от прочитанного, а понимание текста, распознавание грамматических конструкций и, тут голландский схож с немецким, развитие способности бегло читать и произносить длинные сложные слова, подчас включающие 3-4 слова, типа levensverzekeringsmaatschappij ( общество страхования жизни).
Выход есть,
1.устанавливаем на планшет читалку, у меня EbookDroid.
2. Скачиваем приложение Multitran.
3. Скачиваем детективы ОДНОГО автора, и читаем. Полностью согласна с предыдущим постом о детективах.
Слева открыта книга, справа на экране словарь. Незнакомое слово копируем, в словаре ищем перевод. Поначалу делала заметку в тексте с переводом, появляется розовая звездочка, т.к. перечитывала на следующий день пару-тройку страниц вслух, и слова некоторые забывались.
Сложно поначалу, но после первой книги будет прогресс, заметный на второй.
Мне кажется, что в какой-то лингвистической теме я уже делилась опытом .
Если будут вопросы именно по данному приложению и его использованию, расскажу подробнее.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
November girl пишет:
Источник цитаты Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.
Я балда не купила себе в Германии книгу. В следующий раз куплю какой-нибудь девочковый роман. Там по идее должна быть простая лексика. А в Москве я только классиков нахожу для чтения
-
Вливаюсь
- C 24 июн 2012
- Сообщений: 244
- Прежний ник: November girl
- Спасибо сказано: 1011
- Поблагодарили: 1681
Bisou
Именно:)
Именно:)
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Tettybear Спасибо огромное! Несмотря на мою любовь к бумажным пахнующим книгам , думаю этот способ для начала самый лучший
-
Вливаюсь
- C 24 июн 2012
- Сообщений: 244
- Прежний ник: November girl
- Спасибо сказано: 1011
- Поблагодарили: 1681
Bisou
В kindle эта опция встроена, правда, значение тоже на иностранном языке, но так даже лучше, мне кажется.
В kindle эта опция встроена, правда, значение тоже на иностранном языке, но так даже лучше, мне кажется.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
-
Как дома
- C 24 мар 2017
- Сообщений: 792
Кстати, книги по методу Ильи Франка (на нескольких языках, не только немецком) есть и в электронном варианте.