Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Книги на немецком языке

Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 13:50

Bisou
Преподаватель английского в университете советовала нам для практики читать современные детективы - максимально близко к актуальном состоянию языка.
Ремарка я сама люблю, но здесь мне одна из моих тетушек сказала, что учитывая серьезность и даже депрессивность его прозы, это может отразиться на отношении к языку в целом и тоже посоветовала читать что-то полегче и повеселее на первых порах.
Три товарища у меня лежат в киндле, периодически открываю, чтобы убедиться, что мой уровень пока не соответствует необходимому. Ещё я читаю журналы, например, бесплатный из DM, глянец. Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11246
Поблагодарили: 5978

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 13:54

Bisou
если я тебе скажу, что спустя 5, 5 лет жизни в немецкоговорящей среде я не могу себя заставить читать книги на немецком языке, тебя это успокоит или наоборот? :gy:
Попробуй как вариант уже прочитанную на русском языке интересную для тебя книгу читать в переводе на немецком. Ещё мы уже раньше обсуждали, что интересные книги пишет Шарлотта Линк, смесь триллера-детектива-драмы, в Контакте наши люди этих книг натырили - отсканировали и выложили - читай не хочу.
Для меня самым лучшим вариантом по прежнему остаётся просмотр фильмов на немецком с немецкими субтитрами. Читать на немцком книги отказываюсь, хотя интересные статьи на немецком читаю.
Ещё на "Дойче Велле" полно материалов для чтения, подобранных для соответствующего уровня. Их можно и в аудиоварианте слушать, я так первые годы делала - скачивала и во время утрненней пробежки слушала. После каждого текста даётся глоссарий, очень удобно. На мой взгляд, это оптимальный вариант, если уровень владения языком ещё не высок, иначе мотивацию теряешь из-за слишком больших трудностей при чтении сложных текстов.
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Mango
Как дома

C 24 мар 2017
Сообщений: 792

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 14:09

В свое время, когда была на уровне А2-В1, мне помогло увеличить словарный запас чтение книг, написанных по методу Ильи Франка. Первая из них была "Drei Männer im Schnee" Эриха Кестнера. Приступив к четнию, поняла, что если бы сначала немецкий текст читала, то каждый раз надо было бы заглядывать в словарь, что отбивают всякую охоту к чтению. Мой немецкий был очень слабый :confused: Но метод Ильи Франка ( когда читаешь отрывок сначала по-русски, а потом тот же отрывок по-немецки - адаптированный со вставленными переводами слов, а потом полностью этот же немецкий текст , но уже в авторском оригинале) - сотворил чудо! К концу книги я читала оригинал, не прибегая к помощи адаптированного текста.
Очень рекомендую. :good:
  Сорри, оффтоп  
https://www.litmir.me/bd/?b=138662

"Запоминание слов и выражений, а также привыкание к грамматическим конструкциям происходит при таком чтении естественно, за счет их повторяемости. Эта книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка: от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли."


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Kotik
вечный бан
Аватара пользователя

C 4 дек 2015
Сообщений: 2190

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 14:35

Bisou пишет:
Источник цитаты Девочки, как правильно читать книги при изучении немецкого? Читала детский рассказ, много понятно, в словарь лазила редко, но мне скучно!!!
Купила Ремарка, но здесь конечно, уровень владения языка должен быть выше моего, тем не менее читаю. Мой репетитор мне говорила, что не нужно лазить за каждым словом в словарь, иначе я брошу читать книгу на первой же странице. Цель...просто читать! Вообщем-то, она права...при взятии в руки словаря раз 50 на странице, мне хочется все выкинуть
Сейчас читая книгу я понимаю только общий смысл прочитанного и смотрю слова только в том случае, если слово мне раза 3 встретилось и становится навязчивым
Как правильно читать?

У меня ремарковские "три товарища" была моей первой книгой прочитанной не немецком. Я читала параллельно с русским вариантом. Не все этот метод поддерживают, но мне он очень нравилася. Лазила в словарь иногда, чтобы уточнить формы слова; спряжения и тд. Это было еще в 2000 году, а потом уже спустя несколько лет появился метод Ильи Франка , у него вообще прекрасно- дается абзац на иностранном языке, потом на русском, выделяются нужные слова итд.

Но опять же, этот метод не всем подходит, кто-то запутывается в тексте. Но мне очень нравился. Я потом так и французские книги читала, на начальном этапе.
Tettybear
Осваиваюсь

C 1 окт 2011
Сообщений: 99
Спасибо сказано: 485
Поблагодарили: 245

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:05

Bisou
Я хоть изучаю голландский, но попробую дать совет, т.к. читаю много и вижу от этого пользу.
1. Отставляем в сторону любовь к бумажным носителям как таковым - нужно и впрямь обладать титаническим усердием на начальном этапе каждые 3-5 минут рыться в словаре в поиске незнакомого слова и затем выписывать значение либо карандашиком в книге (если она твоя), либо в отдельную тетрадку. Это прошлый век. Наша цель на начальном этапе не получать удовольствие от прочитанного, а понимание текста, распознавание грамматических конструкций и, тут голландский схож с немецким, развитие способности бегло читать и произносить длинные сложные слова, подчас включающие 3-4 слова, типа levensverzekeringsmaatschappij ( общество страхования жизни).
Выход есть,
1.устанавливаем на планшет читалку, у меня EbookDroid.
2. Скачиваем приложение Multitran.
3. Скачиваем детективы ОДНОГО автора, и читаем. Полностью согласна с предыдущим постом о детективах.
Слева открыта книга, справа на экране словарь. Незнакомое слово копируем, в словаре ищем перевод. Поначалу делала заметку в тексте с переводом, появляется розовая звездочка, т.к. перечитывала на следующий день пару-тройку страниц вслух, и слова некоторые забывались.


Сложно поначалу, но после первой книги будет прогресс, заметный на второй.
Мне кажется, что в какой-то лингвистической теме я уже делилась опытом .
Если будут вопросы именно по данному приложению и его использованию, расскажу подробнее.


Изображение
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:24

November girl пишет:
Источник цитаты Будешь на месте, подбери себе по интересам что-то. Там тоже лексика близка к актуальной.


Я балда не купила себе в Германии книгу. В следующий раз куплю какой-нибудь девочковый роман. Там по идее должна быть простая лексика. А в Москве я только классиков нахожу для чтения :g-sigh:
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:25

Bisou
Именно:)
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Спасибо сказано: 3260
Поблагодарили: 3984

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:32

Tettybear Спасибо огромное! Несмотря на мою любовь к бумажным пахнующим книгам , думаю этот способ для начала самый лучший :)
Аватара пользователя
Vesper
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июн 2012
Сообщений: 244
Прежний ник: November girl
Спасибо сказано: 1011
Поблагодарили: 1681

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 15:44

Bisou
В kindle эта опция встроена, правда, значение тоже на иностранном языке, но так даже лучше, мне кажется.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Mango
Как дома

C 24 мар 2017
Сообщений: 792

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 19:09

Кстати, книги по методу Ильи Франка (на нескольких языках, не только немецком) есть и в электронном варианте.
Белоснежка
Мы тут живём!

C 18 янв 2016
Сообщений: 1352
Спасибо сказано: 1935
Поблагодарили: 1347

Сообщение Добавлено: 16 окт 2018, 00:18

samarkand
Новички

C 26 дек 2018
Сообщений: 1

Сообщение Добавлено: 26 дек 2018, 01:44

Tettybear
Добрый день, напишите подробнее как читать и параллельно переводить? Скачала эти приложения
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 26 дек 2018, 11:35

Я для презентации на telc b2 использовала детскую книжку современного автора (36 лет из Штутгарта) про то, как бабушка сломала интернет во всём мире. Могу сказать, что экзаменаторам понравилось, тк они, видимо, такого не ожидали. Книжку я прочитала, как и рецензию на неё, поэтому презентация получилась взрослой так или иначе
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 18 мар 2019, 01:33

а ссылку можно поставлю, (но это для зарегистрированных в ВК).
https://vk.com/doc349849006_475225079?hash=a3578a0608068f6b11&dl=07d3b5146fd9f2d12a
симпатичный сборник немецких анекдотов "Немецкий шутя" метод чтения Ильи Франка. Класс, не оторваться)
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 18 мар 2019, 12:53

Ronda пишет:
Источник цитаты а ссылку можно поставлю

Кончено, можно. Если хочешь, чтобы из ВК этот документ был удалён. :shake:

Mate пишет:
Источник цитаты Обязательна ссылка на первоисточник - так, чтобы можно было по клику попасть на сайт, откуда вы взяли статью. Форум, **модерация**, ВК, Одноклассники и блог - не являются первоисточником статьи (кроме исключительных случаев).
Аватара пользователя
Софи
Как дома
Аватара пользователя

C 13 июл 2017
Сообщений: 679
Спасибо сказано: 324
Поблагодарили: 1290

Сообщение Добавлено: 18 мар 2019, 13:32

Тем, кто уже хорошо читает на немецком , горячо рекомендую книги молодой австрийской писательницы Vea Kaiser http://www.veakaiser.de/.

Последний раз редактировалось Софи 18 мар 2019, 15:27, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 18 мар 2019, 14:30

Николь
тогда значит удаляем ссылку
Аватара пользователя
Kotik
вечный бан
Аватара пользователя

C 4 дек 2015
Сообщений: 2190

Сообщение Добавлено: 22 июл 2019, 16:54

Читаю сейчас "Ab heute heisse ich Margo" Cora Stephan.

Действие романа начинается в годы третьего рейха, повествование ведется от лица двух девушек. Показаны мысли одной из них относительно жизни в стране и режима- девушка считает что Гитлер все делает правильно и он непререкаемый авторитет. Мне всегда интересно было, что думали рядовые люди о Гитлере, те люди, которые в принципе и привели его к власти.
В общем роман очень неплохой, я пока на середине. Язык несложный, я бы сказала для уровня В1-В2 ок.