О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Грамматика немецкого - разные вопросы

Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:17

Девочки, что означает слово aber в контексте данного предложения? Er möchte aber gerne noch mehr Deutsch lernen.
Для усиления стоит? :scratch:
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:20

Bisou
Но мне хотелось бы еще больше немецким заниматься. Т.е для усиления "еще больше".
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:22

1)Однако он хочет больше изучить немецкий,(а не разговаривать с женой по-английски дома).
2) все же он хочешь больше изучить немецкий, (а не мыть полы с трапа самолёта)

Последний раз редактировалось Zorka 05 окт 2018, 16:25, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:25

Да, чтой-то я от первого лица :gy: Что в уме, то и на языке.
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:26

ШизгараAber gerne!
Тв на правильном пути! :ah:
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 16:28

Шизгара, Ronda Получается для усиления ставим не aber, a aber gerne? :)
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 18:02

BisouДа нет,это я к Шизгаре обратилась с шуткой,что она охотно хочет тоже немецкий учить).
Твоё предложение правильное!
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 19:30

Bisou пишет:
Источник цитаты Получается для усиления ставим не aber, a aber gerne?

Нет. Aber можно как в начале предложения, так и в середине поставить, смысл его не поменяется.
А что там было в диалоге до этого предложения?
Aber gerne может быть как синоним doch (как на мою фразу Ronda сказала).
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 21:30

Шизгара пишет:
Источник цитаты А что там было в диалоге до этого предложения?


До этого было о том, что парень переехал в Германию и не хочет возвращаться на родину :gy: И вот эта фраза про то, что он хочет лучше немецкий знать
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 21:44

Bisou
Тогда смысл, что он бы с большим удовольствием изучал немецкий (чем возвращался на родину :wink3: )
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:08

ШизгараЧем работал с трапа )
У меня на семь бед один ответ)
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:11

Ronda
  Сорри, оффтоп  
Не бойся работы - за нее платят :wink3:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:16

Bisou пишет:
Источник цитаты Er möchte aber gerne noch mehr Deutsch lernen. Для усиления стоит?

Неизвестно. Ты текст не полностью показываешь. Поэтому сказать невозможно. Покажи предыдущий текст и я скажу точно. :)
Для меня звучит примерно так по-русски "Но он хотел бы еще больше заниматься немецким языком". Где тут усиление? Усиление чего?
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:25

Bisou пишет:
Источник цитаты вот эта фраза про то, что он хочет лучше немецкий знать

Тогда нужно lieber gerne Deutsch lernen.
Я с Джогги соглашусь, что надо предыдущий контекст знать, весь текст. На знаю кому как, но мне очень режет глаз это aber в середине предложения. Если предложение звучит, как у Джогги, то тогда ...., aber ich möchte lieber gerne noch Deutsch lernen. И прямо просится что то перед lernen :gy: . Типа weiter.Если бы не стоял модельный глагол, то так и хочется прилепить zu :gy:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:30

mein Neffe Nico besucht gerade einen Sprachkurs bei Ihnen. Er möchte aber gerne noch mehr Deutsch lernen. Können Sie mir sagen, wann der nächste Intensivkurs stattfindet? Können wir vielleicht auch mit Ihnen persönlich sprechen? Gibt es bei Ihnen auch Beratungstermine? Sie können mich gerne anrufen.
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:33

Кармелита пишет:
Источник цитаты На знаю кому как, но мне очень режет глаз это aber в середине предложения.

Порядок слов в немецком такой. Было бы сложное предложение, как в твоем примере, то после запятой можно поставить aber.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:39

Joggi
Ну вот с полным текстом понятно стало и не режет глаз. Но на мой взгляд здесь aber имеет своё обычное значения, как "но", не в смысле усиления, как к примеру "хочешь мороженое?" - "aber sicher".
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:44

Bisou, ты перевела?
Мой племянник Нико как раз посещает у вас языковые курсы. Но он хотел бы еще больше изучать немецкий. (Звучит странно. По смыслу подошло бы "Он бы хотел продолжить изучать немецкий"). Не могли бы Вы мне сказать, когда состоится следующий интенсив курс? Мы могли бы возможно с Вами лично поговорить? Бывают у Вас бератунгстермины? (кому не нравится сами на русский переводите, "Талончик" и "запись" тут не подходит. :gy:) Вы можете мне позвонить. (Очень коряво и не по-немецки, можно сказать недостаточно учтиво звучит).
Кто писал сие сочинение? Вместо können следовало бы писать könnten.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:51

Joggi пишет:
Источник цитаты Очень коряво и не по-немецки, можно сказать недостаточно учтиво звучит).
Кто писал сие сочинение?.

У меня точно такие же ощущения и такой же вопрос :gy:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Bisou
Дарю Счастье
Аватара пользователя

C 15 сен 2015
Сообщений: 3253
Репутация: 792 Что это?
Спасибо сказано: 3268
Поблагодарили: 4015

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 22:55

Joggi пишет:
Источник цитаты Кто писал сие сочинение? Вместо können следовало бы писать könnten.


Писал Goethe Institut :gy:
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 23:00

Bisou, для беженцев наверно. Но вот тебе вариант на будущее для терминов.
"Wäre es möglich, mit Ihnen einen Termin zu vereinbaren?"
"Könnten wir einen Beratungstermin vereinbaren?"
Просто зазубривай.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 05 окт 2018, 23:06

Bisou пишет:
Источник цитаты Können Sie mir sagеn

После mir просто необходимо bitte :gy:
Bisou

Правда, слушайся Джогги, ну очень грубо звучит в твоем варианте, невежливо.
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Репутация: 1590 Что это?
Спасибо сказано: 11317
Поблагодарили: 13297

Сообщение Добавлено: 06 окт 2018, 00:37

Здравствуйте,знатоки.)
Меня поправили.
Почитал немецкий муж,претензия только к aber в середине предложения,надо ставить в начало,так правильно.
Остальной текст как текст,он примитивен,потому что для самого легкого уровня составлен.
Остальное научат на б2,как правильно термины витиевато назначать.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 06 окт 2018, 08:23

Ronda пишет:
Источник цитаты Почитал немецкий муж,претензия только к aber в середине предложения,надо ставить в начало,так правильно.

Ура! Я же говорила :wink3:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 06 окт 2018, 09:26

Ronda пишет:
Источник цитаты Почитал немецкий муж,претензия только к aber в середине предложения,надо ставить в начало,так правильно.

Пример можно привести?
Вот нашла aber - для связки двух предложений.
https://deutschegrammatik20.de/komplexe ... -mit-aber/

Слово aber само по себе значит но:
Er ist zwar nicht reich, dafür aber gesund. – Он, правда, не богат, но зато здоров.
Aber необязательно стоит в начале предложения:
Aber er mag keinen Fisch. Er mag aber keinen Fisch. – Но он не любит рыбу.
Aber может быть и частицей, подчеркивающей неожиданность, необычность:
Dieses Gerät ist aber gut! – Ну и хороший же это прибор (оказался)!
Aber используется также для усиления ответа на вопрос, в котором что-либо предлагается:
Kommst du mit? – Aber ja! (Aber sicher!) – Ты идешь с нами? – Ну да, ну конечно же.
http://www.de-online.ru/index/eshhe_chasticy/0-115
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения