О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение немецкого языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести НА немецкий 2013-2014

Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Репутация: 1858 Что это?
Спасибо сказано: 3659
Поблагодарили: 10748

Сообщение Добавлено: 15 июн 2014, 13:56

Was willst du von Beruf werden?
Ich habe mich entschiеden, ein Zаuberer zu werden.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Ласковая
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 сен 2013
Сообщений: 1141
Репутация: 162 Что это?
Спасибо сказано: 2191
Поблагодарили: 1228

Сообщение Добавлено: 15 июн 2014, 14:30

Можно такие варианты:
Кем ты будешь работать? - Als was wirst du arbeiten?
Я решил стать волшебником - Ich habe beschlossen, Zauberer zu werden.
_______________________
Всё к лучшему!
Janna
Вливаюсь

C 3 авг 2012
Сообщений: 344
Репутация: 135 Что это?
Спасибо сказано: 2579
Поблагодарили: 718

Сообщение Добавлено: 12 июл 2014, 11:16

Как лучше перевести фразу: Нет предела совершенству! Ремонт нельзя закончить, его можно только волевым усилием завершить.
Я перевела так Es gibt keine Grenze zur Perfektion! Es ist unmoeglich, um ein Renovierung der Wohnung zu beendet. Das kann nur mit dem Willensakt klarkriegen(или тут лучше глагол fertigstellen?
И можно ли перевести наше выражение последний штрих как Schlussstrich и употребить в том же значении,
Хочется написать не скучно, как-то поинтереснее, а в голове каша :g-sad:

А еше я нашла такое выражение die Kiste schmeißen -это тоже можно перевести как закончить дело и к какому контексту подойдет?
_______________________
Грех предаваться унынию, когда есть более привлекательные грехи
Аватара пользователя
Лесса
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 10 мар 2010
Сообщений: 1942
Репутация: 128 Что это?
Спасибо сказано: 820
Поблагодарили: 982

Сообщение Добавлено: 14 июл 2014, 17:25

Janna пишет:
Ремонт нельзя закончить, его можно только волевым усилием завершить.

Die Renovierungsarbeiten kann man nicht beenden und nur durch Willenskraft zu Ende führen.

Только ни один немец этого не поймет)
Janna
Вливаюсь

C 3 авг 2012
Сообщений: 344
Репутация: 135 Что это?
Спасибо сказано: 2579
Поблагодарили: 718

Сообщение Добавлено: 14 июл 2014, 17:44

Лесса
cпасибо, Вы абсолютно правы, наши устойчивые выражения непереводимы. Я вчера эту ситуацию в Скайпе буквально на пальцах обсуждала, так и не понял, что я имела в виду :scratch:
_______________________
Грех предаваться унынию, когда есть более привлекательные грехи
Кофеюша
Мы тут живём!

C 13 июл 2010
Сообщений: 2927
Репутация: 614 Что это?
Спасибо сказано: 2270
Поблагодарили: 3639

Сообщение Добавлено: 15 авг 2014, 23:01

Девочки, как будет "наращивание ресниц". Именно наращивание, а не наклеивание или что-то подобное ?
Аватара пользователя
Ласковая
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 7 сен 2013
Сообщений: 1141
Репутация: 162 Что это?
Спасибо сказано: 2191
Поблагодарили: 1228

Сообщение Добавлено: 16 авг 2014, 05:31

Ну может быть по аналогии с "наращиванием ногтей" (Nagelverlängerung) будет "Wimperverlängerung"? :scratch:
_______________________
Всё к лучшему!
Аватара пользователя
Strekosa
Вытворительница
Аватара пользователя

C 27 апр 2012
Сообщений: 5058
Репутация: 461 Что это?
Спасибо сказано: 5781
Поблагодарили: 2772

Сообщение Добавлено: 16 авг 2014, 09:50

Ласковая пишет:
Nagelverlängerung

Это удлинение. А ресницы удлинить или чтобы много было?
_______________________
Проблема честных людей в том, что они ждут честности от всех остальных.
Кофеюша
Мы тут живём!

C 13 июл 2010
Сообщений: 2927
Репутация: 614 Что это?
Спасибо сказано: 2270
Поблагодарили: 3639

Сообщение Добавлено: 16 авг 2014, 13:20

Candy пишет:
А ресницы удлинить или чтобы много было?


да я не знаю. Просто искала в гугле эту "услугу", но с помощью пее переводчика показывают только "накладные ресницы" . А я бы хотела "нарастить" - а уж удлиннить или чтобы много- это не важно. Главное, мне нужно кодовое слово, по которому я могу найти салон, в котором это делают.
Аватара пользователя
Strekosa
Вытворительница
Аватара пользователя

C 27 апр 2012
Сообщений: 5058
Репутация: 461 Что это?
Спасибо сказано: 5781
Поблагодарили: 2772

Сообщение Добавлено: 16 авг 2014, 13:32

А, тогда Wimpernverlängerung подходит.
_______________________
Проблема честных людей в том, что они ждут честности от всех остальных.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 09 сен 2014, 11:23

Девушки, собираюсь здесь первый раз к косметологу, как мне его предупредить, что у меня сосуды на лице очень близко к коже расположены? Сосуды расширены, раньше на носу было много красных лопнувших капилляров, сейчас это почти не видно, я пока дома была "залатала" из лазером, но предупредить-то надо :confused: Кажется у нас это называется "купероз", но словарь отказывается переводить, предлагает "купорос" :gy:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Nepridumala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 май 2012
Сообщений: 1962
Репутация: 478 Что это?
Спасибо сказано: 2974
Поблагодарили: 2368

Сообщение Добавлено: 09 сен 2014, 12:38

Bernadet
Как бы сказала я (на истину не претендую):
Ich habe die brüchige Hautgefäße mit einer Veranlagung zur Erweiterung/Blutung/Ektasie.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 09 сен 2014, 13:14

Nepridumala
спасибо большое, записала :smile:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Nepridumala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 май 2012
Сообщений: 1962
Репутация: 478 Что это?
Спасибо сказано: 2974
Поблагодарили: 2368

Сообщение Добавлено: 16 сен 2014, 13:50

Bernadet
Отпишись потом, плиз, поняли тебя или нет :)
Ну или может она, как носитель, как-то по-другому перефразировала - мне тоже было бы интересно узнать.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 19 сен 2014, 13:24

Nepridumala
отписываюсь :wink3:
Поняли меня отлично, только сейчас по телефону термин назначила, прочитала по бумажке Ваши указания :gy: Преогромное спасибо! :good:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения