Сегодня спросила в скайпе про его немецкий, предварительно сделав комплимент: "Как ты красиво говоришь по-немецки, вроде бы листья шуршат или дождь по крыше!"
Товарищ моим комплиманом был очарован
Действительно, сказал, что так разговаривают в его местности.
Candy пишет:
когда услышала его "ишь" (Ich)
Ага, "ишь" и "риштих" и "шниглёкшен"...прелесть какая!
Он, кроме того, что шуршит, говорит быстро да ещё и гласные глотает: ну такой типично немецкий прононс из фильмов про войну
Стал говорить чуть помедленнее - и я потихоньку начала слова разбирать. В общем, отнёсся с пониманием
Как я понимаю, хох-дойч - это что-то типа Оксфордского (ВВС) стандарта английского языка? Видимо, на нём в Германии только дикторы телевидения разговаривают?
Я раньше читала, что возможно на раз-два вычислить по произношению, из какой местности Германии родом говорящий. Теперь поняла, что это правда.
Добавлено через 1 минуту 58 секунд
Joggi пишет:
У нас говорят "эйшь"
Какое разнообразие диалектов!
Рай для филолога!