Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Помогите перевести с французского 2
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1382
- Спасибо сказано: 1408
- Поблагодарили: 1021
Merci Cherie ! Mais qu’est-ce que cette photo ? Ou? Я сделала календарь с фото МЧ, он написал мне это. И не понимаю что он спрашивает ? Я ли делала это фото ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Meseda
Я сама не поняла, типа "что это за фото? Где?". спроси его Qu'est-ce que tu veux dire? - Что ты имеешь ввиду?
И пиши нам, сейчас переведём.
Я сама не поняла, типа "что это за фото? Где?". спроси его Qu'est-ce que tu veux dire? - Что ты имеешь ввиду?
И пиши нам, сейчас переведём.
-
Мы тут живём!
- C 20 мар 2013
- Сообщений: 2622
- Спасибо сказано: 1680
- Поблагодарили: 2978
Meseda
Труднопереводимый текст
Удивляется человек. Ответь, что так старалась, так старалась. Сама все сделала, и с большим удовольствием.
Может, следующий вопрос мы все вместе поймем лучше.
Труднопереводимый текст
Удивляется человек. Ответь, что так старалась, так старалась. Сама все сделала, и с большим удовольствием.
Может, следующий вопрос мы все вместе поймем лучше.
_______________________
Omnia mea mecum porto
Omnia mea mecum porto
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1382
- Спасибо сказано: 1408
- Поблагодарили: 1021
На **модерация** одна дамочка написала моему МЧ на стене
Juste coucou Au cas ou tu ouvre ton **модерация** le cœur tient toujours? BISOUS
Я так перевела : Просото куку, в случае если ты откроешь твое лицо сердце держит всегда.
Переводчик перевел : Просто кукушка в случае, если ты открой личико сердце еще в силе? Поцелуй
Если я правильно понимаю дамочка хочет отношения возобновить ? Слово поцелуй большими буквами написала.
Слово "coucou" часто встречается в **модерация** сообщениях, это означает "привет" ?
Juste coucou Au cas ou tu ouvre ton **модерация** le cœur tient toujours? BISOUS
Я так перевела : Просото куку, в случае если ты откроешь твое лицо сердце держит всегда.
Переводчик перевел : Просто кукушка в случае, если ты открой личико сердце еще в силе? Поцелуй
Если я правильно понимаю дамочка хочет отношения возобновить ? Слово поцелуй большими буквами написала.
Слово "coucou" часто встречается в **модерация** сообщениях, это означает "привет" ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Meseda пишет:
Я так перевела : Просото куку, в случае если ты откроешь твое лицо сердце держит всегда.
Правильно перевела. Coucou это у них фамильярное Привет. Я очень часто в речи слышу, сама не использую, для меня это значит совсем другое и ничего не могу с собой сделать.
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1382
- Спасибо сказано: 1408
- Поблагодарили: 1021
Меня смущает выражение le cœur tient toujours - гугл перевел " сердце еще в силе" это идиома ? Означает что-то типа "у тебя еще есть чувства ко мне ?" или я ошибаюсь ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
MesedaДа, по смыслу она хочет знать, если он все ещё её любит.
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1382
- Спасибо сказано: 1408
- Поблагодарили: 1021
Противная Козетта !
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Имею мнение
- C 18 сен 2011
- Сообщений: 148
- Спасибо сказано: 56
- Поблагодарили: 120
Девочки, помогите пожалуйста перевести
Je suis très content il ne manque plus que toi ici, et tout sera parfait !
Je suis très content il ne manque plus que toi ici, et tout sera parfait !
_______________________
Believe in yourself and you'll fly high
Believe in yourself and you'll fly high
-
Осваиваюсь
- C 1 мар 2015
- Сообщений: 53
- Спасибо сказано: 705
- Поблагодарили: 412
Sweetheart
Я очень доволен, и сейчас здесь не хватает только тебя. (Когда ты будешь рядом, то) все будет просто отлично!
Я очень доволен, и сейчас здесь не хватает только тебя. (Когда ты будешь рядом, то) все будет просто отлично!
-
Мы тут живём!
- C 16 май 2016
- Сообщений: 2288
- Спасибо сказано: 1576
- Поблагодарили: 2882
Мне сейчас француз написал: ma journée fut bonne.
Это он так выражается типа с претензией на литературный слог?
Это он так выражается типа с претензией на литературный слог?
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Russian Wind Это время не используется в обычной речи. Многие даже не знают, как спрягать.
-
Мы тут живём!
- C 16 май 2016
- Сообщений: 2288
- Спасибо сказано: 1576
- Поблагодарили: 2882
Adel
Это понятно. Непонятно зачем он так пишет в ответ на мой вопрос как прошел день. Типа хочет показать умище или высокий слог?
Это понятно. Непонятно зачем он так пишет в ответ на мой вопрос как прошел день. Типа хочет показать умище или высокий слог?
-
Мы тут живём!
- C 29 сен 2010
- Сообщений: 1010
- Прежний ник: miss_takes
- Спасибо сказано: 1953
- Поблагодарили: 909
Russian Wind пишет:
Непонятно зачем он так пишет в ответ на мой вопрос как прошел день. Типа хочет показать умище или высокий слог?
Муж говорит, что он так бы выразился, если бы хорошесть дня была в прошлом. Также супруг сказал, что в принципе французы это время должны знать, если они учились в школе. А так как школа до 16 лет обязательна, значит, должны знать без всяких "если".
Употребить это время они могут, но в основном, когда речь идет о событиях отдаленных.
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
miss_takes пишет:
Муж говорит, что он так бы выразился, если бы хорошесть дня была в прошлом.
Был хороший день, а когда Russian Wind ему написала, день стал резко плохим. Те хороший день в прошлом.
-
Южный ветер
- C 6 мар 2010
- Сообщений: 14397
- Спасибо сказано: 2094
- Поблагодарили: 13788
le grand n'importe quoi
это что?
это что?
_______________________
Всем лучей добра!
Всем лучей добра!
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Stam Большое не понятно что (или что-то)
-
Южный ветер
- C 6 мар 2010
- Сообщений: 14397
- Спасибо сказано: 2094
- Поблагодарили: 13788
Adel
дебил какой-то прислал)
дебил какой-то прислал)
_______________________
Всем лучей добра!
Всем лучей добра!
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Stam Только эту фразу и все?
Эта фраза в мужском роде написана
Эта фраза в мужском роде написана
-
Имею мнение
- C 20 окт 2015
- Сообщений: 110
- Спасибо сказано: 215
- Поблагодарили: 182
Stam пишет:
le grand n'importe quoi это что?
"лишь бы что!", или "ну это неизвестно что!"
-
Южный ветер
- C 6 мар 2010
- Сообщений: 14397
- Спасибо сказано: 2094
- Поблагодарили: 13788
Adel
эта фраза , а потом на английском, уходи, пожалуйста. но дело в том, что я и не приходила, и это существо первый раз вижу
эта фраза , а потом на английском, уходи, пожалуйста. но дело в том, что я и не приходила, и это существо первый раз вижу
_______________________
Всем лучей добра!
Всем лучей добра!
-
Мы тут живём!
- C 16 фев 2011
- Сообщений: 11688
- Спасибо сказано: 3390
- Поблагодарили: 5843
Stam Может это он к тому, что ты такая классная и на этом сайте. Типа, мир сошёл с ума, уходи отсюда.
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1382
- Спасибо сказано: 1408
- Поблагодарили: 1021
Девочки помогите, странный мессидж прошёл на почту :
Tout ce dont j'ai besoin est que tu m'achètes 3 coupons-recharges Pcs master-card de 250EUR (750 euros ) que tu trouveras chez le b.uraliste ou dans une station service.afin que je puisse recharger ma carte prépayée je vais m'atteler à te rendre cette somme dès mon retour. Tu y vas !.
Merci pour ta confiance, a te relire
Tout ce dont j'ai besoin est que tu m'achètes 3 coupons-recharges Pcs master-card de 250EUR (750 euros ) que tu trouveras chez le b.uraliste ou dans une station service.afin que je puisse recharger ma carte prépayée je vais m'atteler à te rendre cette somme dès mon retour. Tu y vas !.
Merci pour ta confiance, a te relire
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Южный ветер
- C 6 мар 2010
- Сообщений: 14397
- Спасибо сказано: 2094
- Поблагодарили: 13788
Adel
Мне нравится твоя версия:-)
Мне нравится твоя версия:-)
_______________________
Всем лучей добра!
Всем лучей добра!
-
Осваиваюсь
- C 1 мар 2015
- Сообщений: 53
- Спасибо сказано: 705
- Поблагодарили: 412
Meseda
Мне нужно только, чтобы ты купила мне три ваучера Pcs master-card по 250 евро (750 евро), которые можно найти в любом табачном киоске или на заправочной станции, чтобы я мог пополнить свою предоплаченную карту. Я постараюсь вернуть тебе эту сумму по возвращении.
Спасибо за доверие. Жду твоего следующего письма.
Мне нужно только, чтобы ты купила мне три ваучера Pcs master-card по 250 евро (750 евро), которые можно найти в любом табачном киоске или на заправочной станции, чтобы я мог пополнить свою предоплаченную карту. Я постараюсь вернуть тебе эту сумму по возвращении.
Спасибо за доверие. Жду твоего следующего письма.