Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести с французского 2

Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Спасибо сказано: 1408
Поблагодарили: 1021

Сообщение Добавлено: 11 янв 2016, 23:45

Merci Cherie ! Mais qu’est-ce que cette photo ? Ou? Я сделала календарь с фото МЧ, он написал мне это. И не понимаю что он спрашивает ? Я ли делала это фото ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 11 янв 2016, 23:50

Meseda
Я сама не поняла, типа "что это за фото? Где?". спроси его Qu'est-ce que tu veux dire? - Что ты имеешь ввиду?
И пиши нам, сейчас переведём.
Аватара пользователя
Метафора
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 20 мар 2013
Сообщений: 2622
Спасибо сказано: 1680
Поблагодарили: 2978

Сообщение Добавлено: 11 янв 2016, 23:53

Meseda
Труднопереводимый текст :pardon:
Удивляется человек. :gy: Ответь, что так старалась, так старалась. Сама все сделала, и с большим удовольствием.
Может, следующий вопрос мы все вместе поймем лучше.
_______________________
Omnia mea mecum porto
Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Спасибо сказано: 1408
Поблагодарили: 1021

Сообщение Добавлено: 13 янв 2016, 11:14

На **модерация** одна дамочка написала моему МЧ на стене
Juste coucou Au cas ou tu ouvre ton **модерация** le cœur tient toujours? BISOUS
Я так перевела : Просото куку, в случае если ты откроешь твое лицо сердце держит всегда.
Переводчик перевел : Просто кукушка в случае, если ты открой личико сердце еще в силе? Поцелуй
Если я правильно понимаю дамочка хочет отношения возобновить ? Слово поцелуй большими буквами написала.



Слово "coucou" часто встречается в **модерация** сообщениях, это означает "привет" ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 13 янв 2016, 12:32

Meseda пишет:
Я так перевела : Просото куку, в случае если ты откроешь твое лицо сердце держит всегда.

Правильно перевела. Coucou это у них фамильярное Привет. Я очень часто в речи слышу, сама не использую, для меня это значит совсем другое :gy: и ничего не могу с собой сделать.
Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Спасибо сказано: 1408
Поблагодарили: 1021

Сообщение Добавлено: 13 янв 2016, 13:09

Меня смущает выражение le cœur tient toujours - гугл перевел " сердце еще в силе" это идиома ? Означает что-то типа "у тебя еще есть чувства ко мне ?" или я ошибаюсь ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 13 янв 2016, 14:00

MesedaДа, по смыслу она хочет знать, если он все ещё её любит.
Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Спасибо сказано: 1408
Поблагодарили: 1021

Сообщение Добавлено: 13 янв 2016, 14:08

Противная Козетта ! :razborki:
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Аватара пользователя
Sweetheart
Имею мнение
Аватара пользователя

C 18 сен 2011
Сообщений: 148
Спасибо сказано: 56
Поблагодарили: 120

Сообщение Добавлено: 09 сен 2016, 14:56

Девочки, помогите пожалуйста перевести

Je suis très content il ne manque plus que toi ici, et tout sera parfait !
_______________________
Believe in yourself and you'll fly high
Аватара пользователя
Leopoldina
Осваиваюсь
Аватара пользователя

C 1 мар 2015
Сообщений: 53
Спасибо сказано: 705
Поблагодарили: 412

Сообщение Добавлено: 09 сен 2016, 15:06

Sweetheart

Я очень доволен, и сейчас здесь не хватает только тебя. (Когда ты будешь рядом, то) все будет просто отлично!
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2016, 10:57

Мне сейчас француз написал: ma journée fut bonne.

Это он так выражается типа с претензией на литературный слог? :prank:
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2016, 15:00

Russian Wind Это время не используется в обычной речи. Многие даже не знают, как спрягать.
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2016, 18:10

Adel

Это понятно. Непонятно зачем он так пишет в ответ на мой вопрос как прошел день. Типа хочет показать умище или высокий слог? :gy:
Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2016, 19:50

Russian Wind пишет:
Непонятно зачем он так пишет в ответ на мой вопрос как прошел день. Типа хочет показать умище или высокий слог?

Муж говорит, что он так бы выразился, если бы хорошесть дня была в прошлом. Также супруг сказал, что в принципе французы это время должны знать, если они учились в школе. А так как школа до 16 лет обязательна, значит, должны знать без всяких "если".
Употребить это время они могут, но в основном, когда речь идет о событиях отдаленных.
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 10 ноя 2016, 21:45

miss_takes пишет:
Муж говорит, что он так бы выразился, если бы хорошесть дня была в прошлом.
Был хороший день, а когда Russian Wind ему написала, день стал резко плохим. Те хороший день в прошлом.
Аватара пользователя
Stam
Южный ветер
Аватара пользователя

C 6 мар 2010
Сообщений: 14397
Спасибо сказано: 2094
Поблагодарили: 13788

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:36

le grand n'importe quoi
это что?
_______________________
Всем лучей добра!
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:38

Stam Большое не понятно что (или что-то)
Аватара пользователя
Stam
Южный ветер
Аватара пользователя

C 6 мар 2010
Сообщений: 14397
Спасибо сказано: 2094
Поблагодарили: 13788

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:39

Adel
дебил какой-то прислал)
_______________________
Всем лучей добра!
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:43

Stam Только эту фразу и все?



Эта фраза в мужском роде написана
Lorina
Имею мнение

C 20 окт 2015
Сообщений: 110
Спасибо сказано: 215
Поблагодарили: 182

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:43

Stam пишет:
le grand n'importe quoi это что?

"лишь бы что!", или "ну это неизвестно что!"
Аватара пользователя
Stam
Южный ветер
Аватара пользователя

C 6 мар 2010
Сообщений: 14397
Спасибо сказано: 2094
Поблагодарили: 13788

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 20:47

Adel
эта фраза , а потом на английском, уходи, пожалуйста. но дело в том, что я и не приходила, и это существо первый раз вижу :unknown:
_______________________
Всем лучей добра!
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 29 ноя 2016, 21:24

Stam Может это он к тому, что ты такая классная и на этом сайте. Типа, мир сошёл с ума, уходи отсюда.
Аватара пользователя
Meseda
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 янв 2010
Сообщений: 1382
Спасибо сказано: 1408
Поблагодарили: 1021

Сообщение Добавлено: 30 ноя 2016, 12:52

Девочки помогите, странный мессидж прошёл на почту :

Tout ce dont j'ai besoin est que tu m'achètes 3 coupons-recharges Pcs master-card de 250EUR (750 euros ) que tu trouveras chez le b.uraliste ou dans une station service.afin que je puisse recharger ma carte prépayée je vais m'atteler à te rendre cette somme dès mon retour. Tu y vas !.
Merci pour ta confiance, a te relire
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Аватара пользователя
Stam
Южный ветер
Аватара пользователя

C 6 мар 2010
Сообщений: 14397
Спасибо сказано: 2094
Поблагодарили: 13788

Сообщение Добавлено: 30 ноя 2016, 12:53

Adel
Мне нравится твоя версия:-)
_______________________
Всем лучей добра!
Аватара пользователя
Leopoldina
Осваиваюсь
Аватара пользователя

C 1 мар 2015
Сообщений: 53
Спасибо сказано: 705
Поблагодарили: 412

Сообщение Добавлено: 30 ноя 2016, 13:17

Meseda
Мне нужно только, чтобы ты купила мне три ваучера Pcs master-card по 250 евро (750 евро), которые можно найти в любом табачном киоске или на заправочной станции, чтобы я мог пополнить свою предоплаченную карту. Я постараюсь вернуть тебе эту сумму по возвращении.
Спасибо за доверие. Жду твоего следующего письма.