О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Фильмы на французском языке

Аватара пользователя
Set
Как дома
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 544
Репутация: 26 Что это?
Спасибо сказано: 226
Поблагодарили: 311

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 11:57

Субтитры отвлекают - читаешь их и не слышишь язык по-настоящему. По-моему, лучше смотреть без них. Да, сначала понимаешь только отдельные слова. Но это дело времени. Главное, что ты хоть что-то понимаешь. Фильм в любом случае помогает схватить суть.

А с субтитрами - это как читать с подстрочником. Или как учить английский в Англии с переводчиком, который тебя ни на минуту не оставляет. Не ищи легких путей. :)
Anhel
Вливаюсь

C 9 июн 2010
Сообщений: 383
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 7

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 13:02

Заришка
Смотреть надо много раз, говорю же чтобы сюжет фильма от зубка отскакивал. А я ничего не качаю. Я любимые фильмы лицензионки покупаю, а там всегда есть на английском языке вариант. Вообще, у меня не хватала терпежу смотреть другие фильмы, только любимые, те, что не надоедают. :smile:
Невеста
Как дома

C 2 фев 2010
Сообщений: 659
Репутация: 5 Что это?
Поблагодарили: 28

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 18:00

Lanasvet пишет:
Английский язык с экстра удовольствием" многосерийный, рекомендую, его можно вообще без субтитров смотреть, в торрентах он есть и английский и французский и немецкий "English with extr@".

А в другом месте нельзя скачать, а то у меня нет этого торрента. Или где его взять,как пользоваться?
Lanasvet
Как дома

C 30 сен 2009
Сообщений: 824
Репутация: 39 Что это?
Спасибо сказано: 13
Поблагодарили: 176

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 18:34

Невеста пишет:
А в другом месте нельзя скачать, а то у меня нет этого торрента. Или где его взять,как пользоваться?

Я погулила нашла, например тут http://ru-admin.net/video/lesson/2410-a ... glish.html
или тут http://kinozal.tv/details.php?id=457425 кстати на кинозале, есть описание того как установить торрент и как качать, почитайте, там даже где-то есть ссылки на сами программ торент, откуда скачивать.
Аватара пользователя
Alenushka
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 1 фев 2010
Сообщений: 324
Репутация: 0 Что это?

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 21:35

Невеста пишет:
А лучше смотреть в онлайне?

это не только фильм. Там еще и задания имеются, если с ДВД смотреть. В онлайне только фильм. Тогда лучше взять любой художественный
Lanasvet
Как дома

C 30 сен 2009
Сообщений: 824
Репутация: 39 Что это?
Спасибо сказано: 13
Поблагодарили: 176

Сообщение Добавлено: 20 сен 2010, 13:01

Alenushka пишет:
Там еще и задания имеются, если с ДВД смотреть. В онлайне только фильм. Тогда лучше взять любой художественный

у меня заданий нет, но считаю, что начинать надо именно с него, так как он адаптирован к изучению, фразы повторяются много раз, и начинается от простого к сложному.
К нему существует написанный сценарий, который ускорит изучение языка. Задания - то же плюс.
Художественные фильмы для начинающих слишком сложны, их нужно смотреть или с преподователем, чтобы по кусочкам объяснял, или самому разбирать по кусочкам в 10-15 минут.
Художественные фильмы хорошо смотреть в свое удовольствие, для изучения мелодики языка и попыток распознать слова, но длительной сконцентрированной работы над фильмом добиться сложно (зависит от человека), например у меня не пошло, я фильмы смотрю и музыку слушаю, когда мозги не соображают для полноценной работы, смотрю для того, чтобы язык был постоянно на слуху, нет нет да и узнаешь какое слово, а потом смотришь, а ты уже всю фразу можешь узнать.

Если у вас есть кабельное, то можно подключится к пакету в коором есть канал English club .
и смотрите целый день, программы у них разбиты на три части, для разного языкого уровня, и показывают в разное время, показывают все и разлекательные программы, и музыкальные передачи и обучающие передачи и фильмы (с субтитрами, англ, рус, и без субтитторв, с разбором фильма или без).
Libertine
Вливаюсь

C 31 дек 2009
Сообщений: 415
Репутация: 5 Что это?
Спасибо сказано: 12
Поблагодарили: 88

Сообщение Добавлено: 21 сен 2010, 17:36

Скрытый текст, возможны СПОЙЛЕРЫ!
Для тех кто учит с нуля, можно начать с адаптированного мультика :gy:
http://www.youtube.com/watch?v=eulSdeHxmLw
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 15:27

Я тоже начала смотреть фильмы на английском для обучения. Пока понимаю (и различаю на слух) только короткие простые фразы из трёх-четырёх слов.
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях? Пусть без понимания, но чтобы не воспринмиалось сплошной кашей?
И ещё момент, я смотрю с англ. субтитрами.
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2592
Репутация: 360 Что это?
Спасибо сказано: 2711
Поблагодарили: 1607

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 15:56

Мишель пишет:
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях? Пусть без понимания, но чтобы не воспринмиалось сплошной кашей?

Зависит от фильма. Некоторые фильмы не понимаю вообще до сих пор, хотя уже говорю и понимаю английскую речь. Зависит от актеров, которые играют. Например, у Николаса Кейджа очень хорошая дикция, фильмы с ним смотреть, точнее слушать, одно удовольствие. Я стала понимать примерно через полгода. Но у меня язык почти с нуля (школа+универ, но когда это было..) "Каша" ушла месяца через 3. Мишель, но ты же знаешь язык, у тебя пойдет быстрее.
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Set
Как дома
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 544
Репутация: 26 Что это?
Спасибо сказано: 226
Поблагодарили: 311

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 16:14

Мишель пишет:
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях

Скажу по своему опыту. Чтобы начать воспринимать язык на слух я купила аудиокниги и слушала их каждый день. И вот однажды хмурым январским днем я с удивлением и радостью обнаружила, что поняла ВСЕ, что прослушала. На это ушло около полугода, но практически с нуля. :) Если лексика уже богатая, мне кажется нужно просто выделять хотя-бы по 20-30 минут в день, чтобы язык слушать - в фильмах, новостях, телепрограммах и т.д. Восприятие придет быстро.
Аватара пользователя
Angl
Людовед и душелюб
Аватара пользователя

C 25 сен 2009
Сообщений: 6705
Репутация: 1484 Что это?
Спасибо сказано: 6153
Поблагодарили: 8914

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 16:19

Могу сказать по своему опыту: субтитры не помогают учить язык. В Дании все фильмы идут на языке оригинала с датскими субтитрами, так я когда читаю, то вообще ни слова не воспринимаю из того английского, на котором говорят в это время актёры. Чтобы начать понимать, нужно отвернуться или закрыть глаза на какое-то время, тогда сплошное "бу-бу-бу" начинает оформляться в знакомые слова и смысловые фразы. Возможно, вот это выход:
Мишель пишет:
И ещё момент, я смотрю с англ. субтитрами.

Англ. субтитры в англоязычном фильме - может быть, и неплохо. Только всё равно, на второй просмотр их лучше отключить, и начать вслушиваться, а не вчитываться.
_______________________
«Не в деньгах счастье, но за них ты покупаешь свободу жить той жизнью, какая тебе нравится»
©Киану Ривз
Аватара пользователя
Петербурженка
Лягушка-путешественница
Аватара пользователя

C 11 мар 2010
Сообщений: 6346
Репутация: 1268 Что это?
Спасибо сказано: 188
Поблагодарили: 3687

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 16:23

Мишель пишет:
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях?

Мне кажется это скорее случится если смотришь сериал. Потому что так или иначе в сериалах постоянно повторяются какие-то слова, выражения, фразы. Например в King of Queens постоянно повторяется слово delightful. В Декстере постоянно слышатся ненормативная лексика и dark passenger, в Ищейке слова investigation и homocide, в Мыслить как преступник всякие научные термины. Эти постоянно повторяющиеся словосочетания постепенно застревают в мозгу, и в комплекте с простыми словами и фразами начинают составлять картину, и постепенно приживаются настолько что не приходится даже и задумываться об их значении.
_______________________
Бойся своих желаний.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 17:21

Cat пишет:
"Каша" ушла месяца через 3. ..., но ты же знаешь язык, у тебя пойдет быстрее.
Я могу только понимать написанное. Порой даже не знаю, как это произносится. Так что в этом плане я совершеный новичок. Но три месяца - это хороший срок, приятный. :)
Angl пишет:
на второй просмотр их лучше отключить, и начать вслушиваться, а не вчитываться.
Наверно, и правда придётся устраивать повторный просмотр уже в чистом виде. Правда, сегодня я пыталась время от времени смотреть на артикуляцию, а не на субтитры. Без субтитров изредка понимаю отдельные слова, обычно в конце фразы.
Петербурженка пишет:
это скорее случится если смотришь сериал.
Ага, мы смотрим сериал. Уже обращаю внимание, что у некоторых актёров дикция получше, а у некоторых ни слова не понять.
Петербурженка пишет:
постоянно повторяющиеся словосочетания постепенно застревают в мозгу, и в комплекте с простыми словами и фразами начинают составлять картину, и постепенно приживаются настолько что не приходится даже и задумываться об их значении.
Надеюсь, к концу первого сезона испытать такое, хотя бы изредка. :roll:

Добавлено через 4 минуты 4 секунды

Set пишет:
И вот однажды хмурым январским днем я с удивлением и радостью обнаружила, что поняла ВСЕ, что прослушала. На это ушло около полугода, но практически с нуля.
Ого! Через полгода уже понимать стала. Классно!
Девчонки, всё-такие какие вы молодцы... И говорите, и понимаете... :ah:
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Set
Как дома
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 544
Репутация: 26 Что это?
Спасибо сказано: 226
Поблагодарили: 311

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 18:24

Кстати, сериалы, действительно вещь хорошая. Моим следующим шагом в английском был просмотр сериалов на BBC Prime. Никаких субтитров, только чистый язык. Очень помогло. И, главное, интересные они на том канале. :good: Сейчас эти гады милые люди с BBC канал перекодировали, и теперь я его смотреть не могу, а так жааааль!!!

Мишель, все когда-то только читать могли. Но субтитры лучше отключить. Станет труднее, зато задействуется та часть мозга, которая отвечает за восприятие звука. А с субтитрами слышать не начнешь - все силы будут уходить на их чтение.
Ева
Как дома

C 1 авг 2010
Сообщений: 565
Репутация: 68 Что это?
Спасибо сказано: 3893
Поблагодарили: 438

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 22:13

Мне очень помогают смотреть фильм субтитры (на языке оригинала, русские - ни в коем случае). Почему - т.к. они помогают из общей непонятной каши сакцентировать внимание, выделить смысловую нагрузку в потоке речи. В первый раз незнакомый фильм смотрю с англ.субтитрами, потом просто смотрю фильм и слушаю звучащую речь.
Увы, не получается делать это регулярно (а это очень важно).
_______________________
Женщина дoлжна быть счастлива. Бoльше oна никoму ничегo не дoлжна.
Аватара пользователя
Заришка
Радуга-дуга
Аватара пользователя

C 10 апр 2010
Сообщений: 2572
Репутация: 93 Что это?
Спасибо сказано: 1082
Поблагодарили: 627

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 22:39

А мюзиклы с субтитрами это фильмы :confused: ?Мне больше так нравится,когда поют :good:
_______________________
Я хочу лететь еще выше, что б не задеть города крыши.
Я хочу быть еще ближе и выше и выше…
Ева
Как дома

C 1 авг 2010
Сообщений: 565
Репутация: 68 Что это?
Спасибо сказано: 3893
Поблагодарили: 438

Сообщение Добавлено: 10 окт 2010, 04:05

Заришка пишет:
Мне больше так нравится,когда поют

Ну если слышать слова песни и понимать - тогда да, есть смысл смотреть мюзиклы. Но это явно не мой вариант - я слова песен практически не различаю (даже некторые песни на русском даются с трудом). Поэтому предпочитаю обычные фильмы, желательно современные
_______________________
Женщина дoлжна быть счастлива. Бoльше oна никoму ничегo не дoлжна.
Аватара пользователя
Заришка
Радуга-дуга
Аватара пользователя

C 10 апр 2010
Сообщений: 2572
Репутация: 93 Что это?
Спасибо сказано: 1082
Поблагодарили: 627

Сообщение Добавлено: 10 окт 2010, 08:36

Ева пишет:
Ну если слышать слова песни и понимать - тогда да, есть смысл смотреть мюзиклы.

я для того,чтобы понимать,пропеваю с героями их тексты,которые в инете можно найти запросто(с переводом).Часть слов в мозгу оседает.А потом смотрю.Не все конечно песни,но многие.А ещё бывает что композиция на английском,а внизу русские субтитры.Интересно,это не потеря времени впустую?....
_______________________
Я хочу лететь еще выше, что б не задеть города крыши.
Я хочу быть еще ближе и выше и выше…
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 25 окт 2010, 17:38

Мы продолжаем смотреть сериал в оригинале каждый день. Уже пошли довольно сложные диалоги, даже по субтитрам почти ничего не понимаю. Но вот сегодня почувствовала какое-то кратковременное просветление, даже показалось, будто понимала некоторые эризоды без перевода. Или, может, действительно показалось, потому что сериал знакомый. :unknown:
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Петербурженка
Лягушка-путешественница
Аватара пользователя

C 11 мар 2010
Сообщений: 6346
Репутация: 1268 Что это?
Спасибо сказано: 188
Поблагодарили: 3687

Сообщение Добавлено: 25 окт 2010, 17:56

Мишель пишет:
Или, может, действительно показалось, потому что сериал знакомый. :unknown:

На самом деле когда как бы забываешь что надо переводить, вслушиваться, понимать, а внимание полностью захвачено происходящим на экране пониматься начинает гораздо лучше! :haha: Так у меня по крайней мере :)
_______________________
Бойся своих желаний.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 25 окт 2010, 18:05

Петербурженка пишет:
когда как бы забываешь что надо переводить, вслушиваться, понимать
Вот-вот, именно на этом я себя пару раз ловила.
Значицца, двигаюсь в нужную сторону. :letim:
А ещё довольно много коротких фраз прямо впечатались в мозг, на слух понятны всегда, кто бы ни произносил. Наверно, если мусолить одну серию по 2-3 раза, прогресс был бы вообще супер. Но мне так срочно не надо. :roll:
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2592
Репутация: 360 Что это?
Спасибо сказано: 2711
Поблагодарили: 1607

Сообщение Добавлено: 25 окт 2010, 22:05

Мишель пишет:
Мы продолжаем смотреть сериал в оригинале каждый день

Мишель, а какой сериал смотрите? Я на месяц вообще из языка выпала, нужно втягиваться.. Хочу что-нибудь сериальное начать смотреть.
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Репутация: 1470 Что это?
Спасибо сказано: 8634
Поблагодарили: 11603

Сообщение Добавлено: 26 окт 2010, 10:36

Cat, смотрим Лост, первый сезон. Я первый сезон смотрела раз пять, поэтому смысл происходящего знаю довольно хорошо. Но всё равно последние серий 6-7 из диалогов почти ничего не понятно было, только редкие знакомые слова.
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Петербурженка
Лягушка-путешественница
Аватара пользователя

C 11 мар 2010
Сообщений: 6346
Репутация: 1268 Что это?
Спасибо сказано: 188
Поблагодарили: 3687

Сообщение Добавлено: 26 окт 2010, 19:23

А мы ходили в кино! Смотрели фильм американский с русскими и эстонскими субтитрами. Все-таки большой экран это очень и очень эффективно для улучшения навыков в английском языке! :good:

Добавлено через 1 минуту 5 секунд

Я уж не говорю о наборе живых выражений, которые не преподают на уроках! Герои в фильме обменивались СМСками постоянно. Мне приходилось даже читать перевод, потому что там было столько сокращений-замен, которые понятны только носителям!
_______________________
Бойся своих желаний.
Аватара пользователя
Matresha
Мадмуазель Удача
Аватара пользователя

C 26 мар 2010
Сообщений: 1753
Репутация: 264 Что это?
Спасибо сказано: 1191
Поблагодарили: 1398

Сообщение Добавлено: 30 ноя 2010, 23:50

Девочки, попыталась попользоваться кинозалом. Зарегистрировалась, торрент установила, больше ничего не поняла - ни как фильмы на языке оригинала найти, ни как скачать ...
Может есть где-нибудь сайт попонятней?
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения