О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
• Новые возможности
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Изучение итальянского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение итальянского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести НА итальянский

Аватара пользователя
СветлЯчок
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 5 авг 2015
Сообщений: 1392
Репутация: 329 Что это?
Спасибо сказано: 16183
Поблагодарили: 3514

Сообщение Добавлено: 13 дек 2016, 14:58

Gerdusya

bisogno - в переводе на русский "нужно, надо", а вот это окончание "rebbe" типа нашего "бы", т.е. получается "надо бы" похоже на то что ты имеешь ввиду "такое ненастойчивое выражение необходимости" :)
Придёт Euphoria, думаю у неё более красиво получится разъяснить :g-sigh:
Аватара пользователя
GattaGrassa
Как дома
Аватара пользователя

C 14 мар 2016
Сообщений: 727
Репутация: 329 Что это?
Откуда: Казань
Спасибо сказано: 3249
Поблагодарили: 798

Сообщение Добавлено: 13 дек 2016, 20:08

Gerdusya пишет:
Я правильно понимаю, что это "bisognerebbe" что-то вроде англ. "should" - такое ненастойчивое выражение необходимости?
Ага, это такое мягкое "надо было бы". Но в английском, насколько я понимаю, этой временной форме с окончанием -ebbe (кондиционал) соответствует скорее would. А английское should в итальянском примерно соответствует тому самому конъюнктиву, который у нас все так не любят.
В значении "за компанию" я довольно часто слышу от итальянцев "per fare compagnia". Возможно, это более разговорный оборот.
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Аватара пользователя
Gerdusya
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 29 авг 2014
Сообщений: 477
Репутация: 572 Что это?
Откуда: Italia
Спасибо сказано: 2039
Поблагодарили: 1571

Сообщение Добавлено: 15 дек 2016, 05:39

GattaGrassa, спасибо, про bisognerebbe понЕл :)
А не могли бы Вы еще пример какого-то конжунтива привести чтоб в параллель с англ. should было? Недопоняла этот момент :confused:


СветлЯчок :kiss:
Аватара пользователя
GattaGrassa
Как дома
Аватара пользователя

C 14 мар 2016
Сообщений: 727
Репутация: 329 Что это?
Откуда: Казань
Спасибо сказано: 3249
Поблагодарили: 798

Сообщение Добавлено: 15 дек 2016, 07:00

Gerdusya
  Сорри, оффтоп  
Gerdusya пишет:
пример какого-то конжунтива привести чтоб в параллель с англ. should было?
Например, всем нам намозолившая глаза фразочка "she should be slim and beautiful" как (не)настойчивое требование, что женщина должна быть красивой и стройной :gy: Иностранцы (и гугл-транслейтор тоже) обычно переводят это как "lei dovrebbe essere bella e snella". Но у настоящих итальянцев то же самое пожелание выражается "che sia bella e snella". Вот это "sia" и есть то самое конжунтиво. Аналогично пожелание знакомства с не-курильщиком ("he should be non-smoker") по-итальянски будет "che sia non fumatore".

Может, тему отдельную завести про английско-итальянские соответствия? :wink3:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Аватара пользователя
Gerdusya
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 29 авг 2014
Сообщений: 477
Репутация: 572 Что это?
Откуда: Italia
Спасибо сказано: 2039
Поблагодарили: 1571

Сообщение Добавлено: 15 дек 2016, 15:05

GattaGrassa, спасибо, про bisognerebbe понЕл :)
А не могли бы Вы еще пример какого-то конжунтива привести чтоб в параллель с англ. should было? Недопоняла этот момент :confused:


СветлЯчок :kiss:

Upd
Сообщение нечаяяно продублировалось при входе в форум
Прошу Модератора удалить его, если это возможно.
Спасибо :confused:
Аватара пользователя
СветлЯчок
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 5 авг 2015
Сообщений: 1392
Репутация: 329 Что это?
Спасибо сказано: 16183
Поблагодарили: 3514

Сообщение Добавлено: 15 дек 2016, 15:09

Gerdusya
  Сорри, оффтоп  
Чё-то глюк какой-то: 2 раза спасибо, и 2 одинаковых сообщения :unknown:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Carrot
Имею мнение

C 18 апр 2017
Сообщений: 109
Репутация: 6 Что это?
Спасибо сказано: 23
Поблагодарили: 47

Сообщение Добавлено: 22 фев 2019, 14:53

Помогите, пожалуйста, хочу сделать гравировку на подарок на итальянском языке, но не знаю как перевести. Написать хочу Мужчине(имя) с любовью от А.
Аватара пользователя
Сон-трава
Как дома
Аватара пользователя

C 13 мар 2017
Сообщений: 642
Репутация: 332 Что это?
Спасибо сказано: 1968
Поблагодарили: 1779

Сообщение Добавлено: 22 фев 2019, 20:41

Carrot
A или Ad (если имя начинается с гласной) ИМЯ МУЖЧИНЫ con amore da ИМЯ ЖЕНЩИНЫ
_______________________
Иногда, какими-то странными путями, в жизни всё налаживается само собой..
Аватара пользователя
DolceBallerina
Лёгкие шаги
Аватара пользователя

C 18 фев 2016
Сообщений: 2013
Репутация: 760 Что это?
Спасибо сказано: 3881
Поблагодарили: 3645

Сообщение Добавлено: 22 фев 2019, 21:22

Сон-трава
А не con l'amore?
_______________________
La vita ti sorride se la guardi sorridendo!
Аватара пользователя
Сон-трава
Как дома
Аватара пользователя

C 13 мар 2017
Сообщений: 642
Репутация: 332 Что это?
Спасибо сказано: 1968
Поблагодарили: 1779

Сообщение Добавлено: 22 фев 2019, 21:24

DolceBallerina
Нет
_______________________
Иногда, какими-то странными путями, в жизни всё налаживается само собой..
Carrot
Имею мнение

C 18 апр 2017
Сообщений: 109
Репутация: 6 Что это?
Спасибо сказано: 23
Поблагодарили: 47

Сообщение Добавлено: 13 мар 2019, 13:17

Спасибо) я не дождавшись перевода написала как Гугл посоветовал, нормально получилось


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения