Изучение итальянского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение итальянского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Помогите перевести фразу С итальянского

Wish
Вливаюсь

C 29 сен 2014
Сообщений: 421
Спасибо сказано: 74
Поблагодарили: 459

Сообщение Добавлено: 20 апр 2016, 22:21

Ты такая красивая, ну просто обалдеть :gy:
Ну это грубовато, так воспитанный мужчина не скажет ))
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
СветлЯчок
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 5 авг 2015
Сообщений: 1119
Спасибо сказано: 11084
Поблагодарили: 2477

Сообщение Добавлено: 16 май 2016, 20:02

se sei disposta a spostarti se trovi l,uomo giusto?
Не смогла по смыслу перевести :oops:
Аватара пользователя
Cenerentola
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 май 2011
Сообщений: 4326
Спасибо сказано: 2134
Поблагодарили: 8103

Сообщение Добавлено: 16 май 2016, 20:14

СветлЯчок
Ты готова( способна) переехать если найдешь подходящего мужчину?
_______________________
Не печальтесь ни о чем заранее, и не радуйтесь тому, чего еще нет
Bershia
Вливаюсь

C 22 сен 2012
Сообщений: 490
Спасибо сказано: 1899
Поблагодарили: 1251

Сообщение Добавлено: 28 май 2018, 09:06

Девочки-итальянки, может кто-то поможет перевести суть вопроса в этом сообщении? речь скорей всего идет о фототехнике (сообщеие пришло в фотогруппу), но что за туники и круги, гугл запутал меня. или о вязании речь? :unknown:

Scusa se ti infastidisco, volevo chiederti una cortesia, ho comprato il pattern della tunica ho iniziato e sto al 6 giro...
Siccome lo schema è di 38 giri ed corto, finito i 38 giri da quale giro si inizia di nuovo? Siccome non conosco la lingua non riesco a capire, ti ringrazio per la tua disponibilità e complimenti per questo modello che è veramente stupendo
Аватара пользователя
Сон-трава
Как дома
Аватара пользователя

C 13 мар 2017
Сообщений: 567
Спасибо сказано: 1194
Поблагодарили: 1738

Сообщение Добавлено: 28 май 2018, 10:12

Судя по всему, о вязании. Паттерн рисунка туники 38 рядов, но это коротко. С какого ряда начинать снова?
GattaGrassa
Вливаюсь

C 14 мар 2016
Сообщений: 457
Спасибо сказано: 2090
Поблагодарили: 530

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 00:10

Что-то я совсем туплю ((
"Ho hobby dell'elettronica e computer, e qui a casa ho una stanza, con molte cose tra computers e pezzi vari (ma solo questa piccola stanza)."
В доме всего одна комната вообще? Или только одна комната в доме завалена компами и их запчастями? (я как представитель околоайтишных кругов склоняюсь к второму варианту трактовки этой фразы, но мало ли... :gy: )
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Аватара пользователя
Сон-трава
Как дома
Аватара пользователя

C 13 мар 2017
Сообщений: 567
Спасибо сказано: 1194
Поблагодарили: 1738

Сообщение Добавлено: 07 окт 2018, 00:28

Что имеет до фига компьютеров, запчастей и тп, но всё это находится исключительно в специальной маленькой комнатке (т.е. можешь не беспокоиться, что всё это раскидано по всему дому).
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 11:21

Помогите, пожалуйста, понять, что там про босса.
Муж и жена после завтрака обсуждают, не устроить ли вечеринку с друзьями, обговорили меню, кого позвать и т.д. Муж смотрит на часы и говорит: Fammi scappare o la festa me la fa il capo.
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Tola
Как дома

C 6 фев 2014
Сообщений: 874
Спасибо сказано: 9346
Поблагодарили: 1817

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 11:43

Николь пишет:
Источник цитаты Fammi scappare o la festa me la fa il capo.

Il capo ( босс) ему сделает "праздник" если он немедленно не поедет на работу.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 11:56

Tola
Спасибо! Нас смутила festa - они ведь её обсуждали. Ну и порядок слов непривычный. :gy:

Отправлено спустя 2 минуты 53 секунды:
А почему там la fa? Или это какой-то оборот?
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Tola
Как дома

C 6 фев 2014
Сообщений: 874
Спасибо сказано: 9346
Поблагодарили: 1817

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 14:51

Николь пишет:

Если дословно, то фесту мне её сделает шеф.
Itka
Мы тут живём!

C 23 сен 2016
Сообщений: 4168
Спасибо сказано: 2308
Поблагодарили: 5730

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 15:23

La - pronome diretto , "её", чтобы два раза не повторять festa
Fa- инфинитив fare, здесь 3 форма ед числа , тк capo, "он сделает"
Me- мне
Itka
Мы тут живём!

C 23 сен 2016
Сообщений: 4168
Спасибо сказано: 2308
Поблагодарили: 5730

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 16:51

Но интересно, me la должно перейти в me lo (i pronomi combinati /doppi) почему здесь не так? ...из серии покопаться в грамматике
Desolina
Мы тут живём!

C 23 янв 2012
Сообщений: 1884
Спасибо сказано: 2009
Поблагодарили: 2223

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 17:48

Itka пишет:
Источник цитаты me la должно перейти в me lo
Почему? Не должно. Это же женский род - la festa. Me la - мне её...
_______________________
Если любви суждено стать незабываемой, с первой же минуты к ней должны слетаться случайности.
Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия»
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 18:24

Всё равно не понимаю, почему феста дважды: "иначе фесту мне её устроит шеф".
Разве нельзя сказать: "иначе мне эту фесту устроит шеф" :scratch:
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Open-secret
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 окт 2020
Сообщений: 2557
Спасибо сказано: 950
Поблагодарили: 1906

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 18:34

Николь
В итальянском языке, в отличии от русского мы не можем опускать местоимения. Тема прямые местоимения ( I pronomi diretti). Чтоб не повторять слово "феста" используют местоимение "ее"
_______________________
Единственный способ жить хорошо- это уходить оттуда, где плохо.
Itka
Мы тут живём!

C 23 сен 2016
Сообщений: 4168
Спасибо сказано: 2308
Поблагодарили: 5730

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 18:36

Desolina пишет:
Источник цитаты Почему? Не должно. Это же женский род - la festa. Me la - мне её...

Попутала с mi +la= me la (mi на ме при слиянии местоимений)
Вот память, нет слов, достала свой конспект)Изображение
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 18:55

Open-secret пишет:
Источник цитаты В итальянском языке, в отличии от русского мы не можем опускать местоимения. Тема прямые местоимения ( I pronomi diretti). Чтоб не повторять слово "феста" используют местоимение "ее"
А зачем тут местоимение, если можно сразу "феста" употребить?
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Open-secret
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 окт 2020
Сообщений: 2557
Спасибо сказано: 950
Поблагодарили: 1906

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 18:59

Николь пишет:
Источник цитаты А зачем тут местоимение, если можно сразу "феста" употребить?

В итальянском в отличие от русского местоимения не опускаются. Чтоб два раза не употреблять слово феста, использовано местоимении ее.
Николь пишет:
Источник цитаты la festa me la fa il capo.

Праздник, мне его босс устроит. Ну если дословно. Кстати особенность языка - многие слова отличаются по роду ( женский или мужской) от русского языка.
Мне при моих обстоятельствах пока "подташнивает" от итальянского, но я его все равно доучу чуть позже :wink3:
_______________________
Единственный способ жить хорошо- это уходить оттуда, где плохо.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11554
Спасибо сказано: 8375
Поблагодарили: 11334

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 19:03

Open-secret пишет:
Источник цитаты Праздник, мне его босс устроит. Ну если дословно.
Спасибо, теперь дошло. :gy:
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Tola
Как дома

C 6 фев 2014
Сообщений: 874
Спасибо сказано: 9346
Поблагодарили: 1817

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 19:32

Itka
Сохранила себе твой конспект, а то вечно голову ломаю - правильно, не правильно... а тут всё перед глазами :good:
Itka
Мы тут живём!

C 23 сен 2016
Сообщений: 4168
Спасибо сказано: 2308
Поблагодарили: 5730

Сообщение Добавлено: 25 сен 2021, 21:16

Все приходится конспектировать, память девичья :roll:
..Еще на то, что уже не получается с наскока запомнить, сделала вот такие шпаргалки, и заламинировала страницы, чтобы не затрепались, держу у носа :) Изображение

Отправлено спустя 35 минут 51 секунду:
Я так рада, что оживляются иногда итальянские темки, самый прекрасный язык на свете :lovvvve: