О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
• Новые возможности
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Как выйти замуж за иностранца в России.
Свадьба с иностранцем в России

• Оформление документов для регистрации брака с иностранцем в России.
• Как подать заявление в ЗАГС для регистрации брака с иностранцем в России.
• Просьба строго соблюдать тематику раздела.

Ведущий раздела: Петербурженка

Регистрация брака с гражданином Великобритании в Москве

Аватара пользователя
Soleil
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 6074
Репутация: 2545 Что это?
Откуда: UK
Спасибо сказано: 12897
Поблагодарили: 18189

Сообщение Добавлено: 29 июн 2013, 12:30

Как и обещала, напишу небольшой практический отчет по теме.
Почему в названии не Россия, а Москва - потому что везде свои нюансы и различные требования.
Почему не иностранец, а гражданин ЮК - потому что к разным странам разные списки документов.
Начну с главного - было совсем не страшно и не трудно собрать все, что потребовали.
Регистрируют браки с иностранцами из дальнего зарубежья только в одном месте Москвы - Дворец Бракосочетания №4 Савеловский.
Сотрудники там очень доброжелательные и искренне желающие помочь.
Никаких даже намеков на вымогательство или желание потянуть резину.

Список доков, который с нас запросили:
1. Разрешение на брак.
По-английски это называется так:
SUPERINTENDENT REGISTRAR`S CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE PURSUANT TO THE MARRIAGE WITH FOREIGNERS ACT 1906
На нем обязательно должен быть апостиль.
Внимание - срок изготовления этого документа - не менее 3 недель.
Это все, что требуется "оттуда".
Этот док и апостиль должны быть переведены, прошиты и заверены у нотариуса.
2. Нотариально заверенный, прошитый перевод паспорта жениха.
3. Заявление на регистрацию.
Я описываю случай, когда жениха в момент подачи заявления нет. К его последнему приезду в мае я заранее заказала перевод требуемых доков и забронировала встречу у нотариуса в присутствии переводчика.
Когда мы пришли, все было готово, хотя не обошлось без нервотрепки, так как нотариус отказывалась заверять подпись жениха на бланке загса, а напечатала его на своей гербовой бумаге. Еле уломали сделать и требуемый вариант.
Так как жениха в момент подачи в Москве нет, каждый заполняет свое заявление на отдельном бланке.
Его заявление заполняется на русском языке, а на обратной стороне впечатывается текст, что он не владеет русским, но содержание бумаги было ему переведено в присутствии нотариуса.
Данные о невесте - только имя, фамилия и отчество.
Дальше все только о женихе и заверяется.

Все документы действительны 6 месяцев.
Дальше я забронировала дату на Московском Сайте Госуслуг - это было непросто, кажу сразу. Я первая, кому удалось вбить туда иностранца, но система видимо устала от моей настойчивости и просто записала жениха гражданином России сама.
Бронируют дату за три месяца до свадьбы. Сайт часто виснет, особенно когда идет бронь на субботние дни.
Мы, чтоб не париться, выбрали четверг.
Если забронировать не удалось и хочется именно в субботу, то существует система списков, где отмечаются и по очереди дежурят за не сколько дней до подачи заявления(актуально только в теплое время года, зимой такого убийства нет).
Ровно за два месяца до свадьбы приходит пора сдавать доки. Приходите, оплачиваете квитанцию 200 рублей и ждете свою очередь.
Каждый последний вторник месяца - санитарный день. Тогда на следующий день убийство и ругань, так как схлестываются два списка. И кто идет первым непонятно.
Поэтому настоятельно рекомендую бронировать время и дату на сайте. Не будете нервничать в очереди, что не рстанется места.
Хотя заведующая сказала, что иностранцам они всегда стараются найти окошко, потому что понимают траблы с билетами, затратами и тем, что место для них в Москве только одно.

Последний раз редактировалось Soleil 29 июн 2013, 12:42, всего редактировалось 1 раз.
_______________________
The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat. (C)
Lily Tomlin
Аватара пользователя
Омичка
Бегущая по волнам
Аватара пользователя

C 5 дек 2011
Сообщений: 3126
Репутация: 1218 Что это?
Откуда: Belgium
Настроение: All things are difficult before they are easy
Спасибо сказано: 3635
Поблагодарили: 9666

Сообщение Добавлено: 29 июн 2013, 12:42

Т.е сентябрь получается?
_______________________
Тот, кто твердо уверен в направлении своих желаний и отваживается жить так, как мечтает, неизбежно и внезапно встретится со своим успехом. (Генри Дэвид Сорэя
Аватара пользователя
Soleil
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 6074
Репутация: 2545 Что это?
Откуда: UK
Спасибо сказано: 12897
Поблагодарили: 18189

Сообщение Добавлено: 29 июн 2013, 12:49

На что необходимо еще обратить внимание - при переводе этих трех доков имена жениха, географические названия и проч. должны совпадать до буквы.
Нельзя к примеру на одной бумажке написать Стенли, а на второй Стэнли. Нужно выбрать что-то одно.

Очень удобно сделать все доки заранее, в очередную встречу все подготовить, подписать у нотариуса, а дальше отнести и подать документы самой. Благо, что они действительны 6 месяцев.

Добавлено через 2 минуты 54 секунды

Омичка пишет:
Т.е сентябрь получается?

Нет, 29 августа.
Они открывают даты день в день, ни на сутки раньше. При мне пара с иностранцем сегодня слезно просила принять заявление на 5 сентября, мотивируя отъездом жениха - отправили делать заверение подписи у нотариуса и ждать 5-го июля.

И надеюсь последнее - свидетельство дают одно. Но нужно два - жениху с апостилем.
Мне было сказано, что два не дадут, надо явиться на следующий день и запросить дубликат в связи с утерей оригинала.
Это мне не совсем понятно, так как номера будут разные. Напишу позже, когда разберусь с этим вопросом поподробнее.
_______________________
The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat. (C)
Lily Tomlin
Miloshka
Добро пожаловать!

C 23 янв 2015
Сообщений: 10
Репутация: -3 Что это?
Спасибо сказано: 9
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 25 янв 2015, 15:43

Прочитала и просто расплакалась. Неужели я неправильно поняла слова дамы из 4-го ЗАГСа? Мне казалось, что заявление он заполняет на английском языке у нотариуса, который заверяет подпись, ставить там свою печать, а потом отправляет на апостиль. А потом уже здесь, в Москве я иду в бюро переводов, где это заявление переводится на русский язык и наш нотариус все это заверяет. Я ошиблась?
Аватара пользователя
Soleil
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 6074
Репутация: 2545 Что это?
Откуда: UK
Спасибо сказано: 12897
Поблагодарили: 18189

Сообщение Добавлено: 27 янв 2015, 18:25

Miloshka пишет:
Мне казалось, что заявление он заполняет на английском языке у нотариуса, который заверяет подпись, ставить там свою печать, а потом отправляет на апостиль. А потом уже здесь, в Москве я иду в бюро переводов, где это заявление переводится на русский язык и наш нотариус все это заверяет.

Насколько я помню, это можно делать дистанционно, но опять на бланке их ЗАГСа - так как это было сказано вскользь, надо им позвонить и уточнить.
На момент моей свадьбы принимался только бланк из ЗАГСА и заполняла я его на русском языке и мы заверяли этот бланк у нотариуса, что мужу все перевели и он в курсе, что подписал.
Может правила за 1.5 года поменялись и сейчас уже можно по-другому.
Лучше позвонить заведующей ЗАГСа еще раз и уточнить, чтобы не тратить лишних денег.
_______________________
The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat. (C)
Lily Tomlin
ViktorinKa
Добро пожаловать!

C 3 апр 2017
Сообщений: 2
Репутация: 0 Что это?
Спасибо сказано: 3

Сообщение Добавлено: 06 апр 2017, 20:20

Всем привет.

Решили жениться в России, но жених может приехать только в июне месяце на две-три недели максимум. Поэтому мне придется подавать заявление самостоятельно и одной =(
Подскажите пожалуйста кто проходил через такую процедуру, как оптимизировать сей процесс. Разобрались с разрешением на брак со стороны жениха, он его получит, сделает апостиль и отправит мне. А я уже тут все переведу.

А что делать с заявлением?
Могу ли я отправить жениху заявление на русском языке по имейлу и уже в англии ему его переведут на инглишь, он заполнит, поставит подпись и пришлет мне? а я его здесь опять переведу и заверю у нотариуса?
Или заявление нужно сначала переводить и заверять перевод у нотариуса и после отсылать жениху на заполнение?

Подскажите плиззз, не могу сообразить как заполнить заявление( Поделитесь опытом.
Буду чрезмерно признательна всем откликнувшимся. =*
Аватара пользователя
Soleil
Живу я здесь
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 6074
Репутация: 2545 Что это?
Откуда: UK
Спасибо сказано: 12897
Поблагодарили: 18189

Сообщение Добавлено: 06 апр 2017, 22:17

ViktorinKa
Я все подробно написала в первом посте :smile:
_______________________
The trouble with the rat race is that even if you win, you're still a rat. (C)
Lily Tomlin
Seastone
Как дома

C 17 авг 2014
Сообщений: 735
Репутация: 262 Что это?
Откуда: Англия
Спасибо сказано: 5332
Поблагодарили: 1453

Сообщение Добавлено: 06 апр 2017, 23:46

Я бланк заявления ЗАГСа на регистрацию брака перевела на английский язык у профессиональных переводчиков и вордовский файл отправила жениху по электронной почте. Параллельно сделала образец как нужно его правильно заполнить. Жених в ЮК заполнил заявление на английском языке и заверил подпись у английского нотариуса. Переслал мне почтой ДЧЛ оригинал заявления, решение о разводе и справку, о которой писала выше Солейл. Я перевела заявление жениха на русский язык с заверением подписи переводчика нотариусом. И отнесла в ЗАГС. Апостиль был только на решении о разводе и справке, на подписи нотариуса апостиля не требовали. Моё заявление было на другом бланке, который я заполнила в ЗАГСЕ.
ViktorinKa
Добро пожаловать!

C 3 апр 2017
Сообщений: 2
Репутация: 0 Что это?
Спасибо сказано: 3

Сообщение Добавлено: 07 апр 2017, 00:37

Soleil пишет:
Я все подробно написала в первом посте :smile:


Спасибо Вам, только у вас и нашла инфу какую справку нужно брать для заключения брака. И все как говориться с паролями и явками :good:

Seastone

Огромное спасибо за такой оперативный ответ. :Rose: :kiss: Теперь мне все понятно как действовать. А то уже голову сломала с этим заявлением - переводить, не переводить. Какой чудесный форум, все так быстро нашла :inlove:
Seastone
Как дома

C 17 авг 2014
Сообщений: 735
Репутация: 262 Что это?
Откуда: Англия
Спасибо сказано: 5332
Поблагодарили: 1453

Сообщение Добавлено: 07 апр 2017, 11:10

ViktorinKa
Вы только обратите внимание, чтобы при переводе заявления жениха с английского на русский перевод буква в букву соответствовал официальному бланку заявления в ЗАГС на русском языке. И ещё с обратной стороны на бланке изложены статьи Семейного Кодекса РФ, с которыми нужно ознакомиться и подписать, что ознакомлен. Я их тоже переводила и жених подписывал, нотариус удостоверял его подпись.
Vasha
Добро пожаловать!

C 19 сен 2017
Сообщений: 2
Репутация: 0 Что это?

Сообщение Добавлено: 19 сен 2017, 00:32

Добрый день! Seastone, а у вас не сохранился переведённый бланк для ЗАГСа? Или контакты переводчика..
Сейчас мне все это предстоит.
Буду очень благодарна!
Vasha
Добро пожаловать!

C 19 сен 2017
Сообщений: 2
Репутация: 0 Что это?

Сообщение Добавлено: 19 сен 2017, 00:37

Девочки, а кто-нибудь выходил замуж за резидента, ещё не гражданина?
Моему не дают справку SUPERINTENDENT REGISTRAR`S CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE PURSUANT TO THE MARRIAGE WITH FOREIGNERS ACT 1906 в регистрационном офисе, говорят только для граждан.. (тип паспорта travel)
Не знаю, куда ещё его за ней направить! :uzhasss:
bonibos
Вливаюсь

C 26 сен 2014
Сообщений: 302
Репутация: 70 Что это?
Спасибо сказано: 615
Поблагодарили: 255

Сообщение Добавлено: 19 сен 2017, 01:32

В посольство своей страны
_______________________
Прыгать с парашютом совсем не страшно. Открываешь дверь в самолете, а там Google Maps. Ты же не боишься Google Maps?


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения