Белоснежка Нет Юль, это называется "willkommen in Deutschland!" И поверь мне это только начало маразма под названием "немецкая бюрократия", поэтому тебе и предлагают альтернативные варианты.
_______________________ Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:
-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.
За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Фрау Фау
Zorka
Мы тут живём!
C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212
Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 00:55
Немцы фанатично преданны любому Bescheid, решению, главное-письменному. Может, бумажку из украинской юстиции и впрямь попросить из-за невозможности смены СОРа? Или это практически невозможно?Ну или какой-то вольный вариант с печатью?Главное потом перевести и для уверенности поставить нотариальное заверение.Не, ну а что делать-то?
Белоснежка Все решается объяснительной запиской земельному суду. Я писала, правда, насчет невозможности предоставления сведений о бывшем муже (копии его внутреннего паспорта ). Всё приняли и отвязались. Пиши сама, желательно. Нужно сохранить стиль оригинала
_______________________ Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Отправлено спустя 3 минуты 52 секунды: не надо никаких копий бывшего и т.д. заполняется заявление на признание иностранного развода, указывается последний известный адрес бывшего - сами пусть разбираются, пишут и т.д. по сути это формальность о признании иностранного развода => https://www.berlin.de/sen/justiz/servic ... ehesachen/ там же по ссылке формуляр и адреса Земельных судов
Отправлено спустя 1 минуту 55 секунд:
Ronda пишет:
Источник цитаты Может, бумажку из украинской юстиции и впрямь попросить из-за невозможности смены СОРа?
не будет такой бумажки, потому как это сделать возможно. если не через консульства, то через частные фирмы - долго и дорого, но можно
_______________________ В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
я знаю. Я узнавала. В Украине проще. 2 документа от него: переведенные все страницы паспорта и справка о том, что не был женат, заверенные нотариально + проверка миграционной службы до 5 рабочих дней! Я даже в теме о сервисе "весілля за добу" отписывалась. Просто кто-то упертый, как КОЗЕлРОГ. В Дании не могу, 90 дней исчерпала. Все равно нужно ждать
Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
А как быть на будущее с свидетельством о рождении нового образца? Вы писали, что все равно пригодится позже. Я написала имейл в российский ЗАГС - пока тишина. Буду ждать результатов запроса от украинской стороны. Если никто не ответит, что тогда? Выше писала форумчанка, что 3 года ждёт...
Последний раз редактировалось Белоснежка 13 апр 2018, 13:42, всего редактировалось 1 раз.
а через украинский ЗАГС?вроде же оттуда ноги свидетельств о рождении растут ? Ну кто-то же может выдать конкретную бумагу:мы не можем выдать Белоснежке СОР нового образца, ибо Белоснежка родилась в РФ, и из-за конфликта стран запрос о смене СОРа в РФ-невозможен. Конечно, как вариант ехать туда самой- в РФ
Значит, туда ехать-раз Вам так хочется свадьбы именно в Германии. Я пока честно, не столкнулась с требованием СОРа в Германии нигде: на права не надо никакой СОР!Паспорт и Ауфенхальт!
я живу в России, а родилась на Украине, тк папа там служил при СССР. Я вот уже из Украины три года жду свидетельство))
Да уж, 3 года А что вам говорят? Если через Минюст никак то какие варианты? Это только ехать в Украину в город рождения и там на месте решать? У меня нет слов...
я могу посоветовать только немецкую фирму с которой работаю я. в Украине, России наверняка есть подобные тоже. если не ошибаюсь, то бюро переводов Гольфстрим занимались получением документов. их офисы есть в Украине и в России.
Отправлено спустя 10 минут 6 секунд:
Ronda пишет:
Источник цитаты Ну кто-то же может выдать конкретную бумагу:мы не можем выдать Белоснежке СОР нового образца, ибо Белоснежка родилась в РФ, и из-за конфликта стран запрос о смене СОРа в РФ-невозможен.
Украинский ЗАГС отфутболит по месту выдачи св-ва о рождении, так как они не могу и не должны выдавать св-ва о рождении другого государства, то что у кого го в Германии проблемы с понимание и образованием, видимо - не проблема украинского ЗАГСа. для Украина, как и для ФР, РБ, РК и других республик это само собой разумеется. я 11 лет назад ждала св-во о рождении дочери , из РФ в Украину, полгода. Запрос делала через ЗАГС в Симферополе. Вернее, все делал ЗАГС. еще вариант: узнать в консульстве РФ делают ли они истребование документов.
чем объясняет упертость? я в свое время аргументировала тем, что я организую все быстрее и дешевле . в итоге расписались с 1 справкой от мужа в Крыму в течении 5 дней.
Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________ В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Источник цитаты Германии проблемы с понимание и образованием
Вы думаете, чиновница в Амте , которой надо СОР нового образца-прямо необразованная? Это всеобщее требование для всех, кто собирается жениться в Германии, СОР нового образца из стран СНГ. Какое немцам дело до того, что человек родился там-то, а живет где-то еще?Пусть автор значит летит и берет СОР в России, кстати, форумчанка Janna летала за новым СОРом на Север вроде,для брака с немцем -по этой же причине. Автору уже советовали не мучиться, но расписаться в Украине. Ну или делать запрос на истребование (тоже и время, и деньги).
вы уже писали самую популярную отмазку - "жить будем в Германии..." ну и дальше по тексту
Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Спасибо. Я нашла агентство переводов "Гольфстрим". То что мне нужно услуга от 70€.
Я так поняла с вашего поста, что все равно нужно СОР нового образца рано или поздно. Подожду пока 3 месяца, которые мне озвучили в украинском ЗАГСе. Если нет результата, то буду искать другие методы(конторы, которые таким занимаются, или вариант с полётом в город рождения) Всем спасибо за подсказки и участие!
Источник цитаты Я так поняла с вашего поста, что все равно нужно СОР нового образца рано или поздно
да, лучше все документы довести до ума сразу, чем носится потом на нервах, когда они понадобятся.
Сорри, оффтоп
с отмазкой понятно значит пусть ждет.
Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Отправлено спустя 8 минут 43 секунды:
Ronda пишет:
Источник цитаты Вы думаете, чиновница в Амте , которой надо СОР нового образца-прямо необразованная? Это всеобщее требование для всех, кто собирается жениться в Германии, СОР нового образца из стран СНГ. Какое немцам дело до того, что человек родился там-то, а живет где-то еще?
требование предоставления СОР нового образца не старше 6 месяцев не обоснованное и никакими законодательными или официальными актами не подкреплено. Нет такой установки и во внутренних указаниях по амтам. то, что гражданка Украины , рожденная в РФ, не может предоставить новое СОР из Украины с Апостилем, понятно любому более-менее думающему и образованному человеку. к сожалению, ограниченность знаний и информированности у немецких чиновников - большая проблема.
как пример, мне совсем недавно пришлось объяснять в "пенсионном страховании", что unbefristete Niederlassungserlaubnis - это постоянный вид на жительство, а не временный. я уже привыкла, перед походам в какой либо Амт собирать и распечатывать все законодательные акты, которые касаются моего вопроса.
_______________________ В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Источник цитаты рожденная в РФ, не может предоставить новое СОР из Украины с Апостилем
Она-то может, если полетит в РФ и его там закажет.Вопрос финансовый). кстати, про СОР:хоть якобы нигде нету предписаний, моему тогда еще жениху в Амте тоже закомандовали, что мое зеленое СОР не подойдет, про шесть месяцев-вот точно не помню, но важно-чтобы было новое.Может, в кулуарах Суда -таки и есть такой закон? Просто не лежит оный в Интернете на поверхности? Ну что они, просто так его требуют по ВСЕЙ Германии просто так? Кстати, Кого-то с форума поженили тут по зеленому СОРУ, интересно?
Источник цитаты Кстати, Кого-то с форума поженили тут по зеленому СОРУ, интересно?
Сорри, оффтоп
Меня) но, не в Германии. У вас там вАще жесть. Здесь просто приходишь в налоговую с оригиналами своих зелёных и коричневых (свидетельство о разводе), без переводов и апостилей, при тебе делают копию и вуаля. И то, мне нужно было СОР только потому, что у меня было два брака и были моменты с девичьей фамилией. Так бы и не спросили бы.
Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Источник цитаты кстати, про СОР:хоть якобы нигде нету предписаний, моему тогда еще жениху в Амте тоже закомандовали, что мое зеленое СОР не подойдет, про шесть месяцев-вот точно не помню, но важно-чтобы было новое.Может, в кулуарах Суда -таки и есть такой закон? Просто не лежит оный в Интернете на поверхности? Ну что они, просто так его требуют по ВСЕЙ Германии просто так?
- нового образца, потому как чаше всего, на старое СССРовское, бывшие республики союза не ставят Апостиль. ( кроме РФ как правопреемник) нет и в закулисье такого требования. А требуют отталкиваясь от того, что в Германии СОР - как выписка из реестра, дома может не хранится и всегда можно получить свежее.
случаи брака с зеленым СОР - есть на германке, но их не много, потому как все предпочитают выполнить нелепое требование ( особенно еслионо труда не составляет) чем спорить с чиновниками. Это как остаться после брака в Германии по шенгенну. вышли замуж таким образом многие, а получили сразу ВНЖ не все. Кто-то не знал и уехал, выполнив требование, кто то решил, что воссоединится будет проще
_______________________ В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Белоснежка У меня была не такая, но похожая ситуация. С первым мужем я расписывалась в Якутии, г.Алдан, еще при СССР. Для голландской визы МВВ мне нужно было, кроме свидетельства о браке, предоставить справку формы номер Такой-то из якутского загса . В местном украинском загсе сделали официальный запрос и отослали в Якутию, я оплатила копейки - пошлину и стоимость заказного письма. И хотя я объяснила работнице Загса, что справка нужна для выезда на ПМЖ, и я, и она провтыкали, что нужен апостиль. Справку ждала 4 месяца. Естесственно, в Украине апостилировать документ, выданный другой страной, никто не стал. Пришлось по новой делать запрос. Ссылка на напряженности между странами никак не подействует. Есть договоры между странами, и европейским чиновникам просто не понять, как они могут не выполняться.
Вообще, настройся на то, что сбор документов и апостилирование - процесс муторный, нервнозатратный, особенно на фоне того, что после решения быть вместе, хочется уже поскорее перевезти свою попу на новое место жительства и начать новую жизнь с милым, как можно скорее.
Источник цитаты Да уж, 3 года А что вам говорят? Если через Минюст никак то какие варианты? Это только ехать в Украину в город рождения и там на месте решать?
Да, только ехать. Но я не поеду. Я, если что, буду просить от загса справку о том, что запрос дубликата сор был направлен в 2015 году и ответа на него не получено по таким-то таким-то причинам. И прилагать зеленую корочку.
Отправлено спустя 2 минуты 12 секунд: Белоснежка А почему вы думаете, что вам не вышлют? Наши загсы отвечают на запросы из украины. А если прилетите сами, тем более без проблем получите лично и в день обращения.
Согласно договоренностям между РМ и РФ документы не требуют апостилирования, а только перевода и нотариального заверения. Собираюсь получить сор в РМ, превести и заверить в Москве и с этим переводом обратиться в консульство РФ в Париже за справкой о возможности вступления в брак. Тут начиталась на разных ресурсах, что консульство требует перевода и заверения от консульского переводчика и консульского нотариуса Но это требование можно понять, когда речь идет об обращение за получением гражданства... А просто для получения справки? Может кто-то где-то ходил с местным)) переводом за справками в консульства? Не хотелось бы делать много лишних телодвижений. И еще. У меня в соре на латинице написано имя с G, в российском паспорте с Ж, а в загране - ZH Мы-то знаем, что в загране имя-фамилия не перевод, а транскрипция. Но сор-то надо перевести у присяжного переводчика, и тогда у меня в соре будет G, а в паспорте ZH . Куда бечь?) Где бы такую справку взять, что Ж - это одновременно и G и ZH?
Девы, ну не может быть что никто не сталкивался! Если в соре имя Veronica, в паспорте Вероника, а в загране Veronikhe , что делать? Где какую бумажку взять для мэрии что это всё - один человек?
Метафора, я так понимаю, в переводе сор написано имя с другой буквой. Перевести еще раз в соответствии с загранпаспортом. А написание во внутреннем паспорте никого интересовать не будет.
у меня была такая же ситуация В паспорте я Katsiaryna в СОР-Катерина (Katerina если делать перевод буква в букву).Когда делала перевод СОРа, попросила переводчика прописать меня ,как в паспорте. Апостиль на СОР я не ставила, у нас не было этого требования к этому документу ни для брака ни для воссоединения. А Вам надо апостиль на СОР потом будет?может заранее узнать перед апостилизацией, подойдет ли моя схема?
Beata Fortunata Ronda Спасибо! У меня уже в оригинале сора (латиницей) имя написано по-другому чем в загране. Апостилировать нужно. Можно ли будет апостилировать сор с именем как в загран не знаю еще. Но это будет очень странным написанием для страны выдачи сора) Оптимально было бы чтобы присяжный переводчик написал имя в переводе сора как в загране. Но это уже будет очень странным написанием имени для Франции. Поэтому и сижу в тупике.... 2 года Если б переводчик согласился, но я ж не знаю. Хотя вроде должен, ведь по паспорту же, хоть и загран. И вообще обидно что с транскрипцией так мне имя исковеркали
ну и какая разница я уже третий год живу в Германии как Katsiaryna :бедные немцы( Но во многих **модерация** пишу уж имя как Katsia (прямо по -польски)
Источник цитаты обидно что с транскрипцией так мне имя исковеркали
в РБ все имена исковерканы, сначала переведены на белорусский, а уже затем латиницей. В моем имени вообще случилась буква Ы :Кацярына я па-беларуску. Моя подружка по -белорусски Вольга, а в латинице Volga) (течет река Волга, итальянец ее парень ,смеется) Ну а что делать, такова наша доля
Источник цитаты Спасибо! У меня уже в оригинале сора (латиницей) имя написано по-другому чем в загране. Апостилировать нужно. Можно ли будет апостилировать сор с именем как в загран не знаю еще. Но это будет очень странным написанием для страны выдачи сора) Оптимально было бы чтобы присяжный переводчик написал имя в переводе сора как в загране. Но это уже будет очень странным написанием имени для Франции. Поэтому и сижу в тупике.... 2 года Если б переводчик согласился, но я ж не знаю. Хотя вроде должен, ведь по паспорту же, хоть и загран. И вообще обидно что с транскрипцией так мне имя исковеркали
Метафора Апостилировать сор ты будешь по месту выдачи оригинала, им ни перевод сор, ни твой загран не нужен. А переводчика потом будешь просить переводить с русского написания имени в соре согласно имени, записанному в загранпаспорте (мало ли как в союзных республиках писали), мне кажется проблем не должно быть. Перевод не апостилируется.
Источник цитаты Сор буду переводить не с русского) Я его на русский будут переводить для российского консульства. Весело в общем.
Метафора, тоже проблем не вижу. Апостиль ставишь на оригинал. С языка оригинала просишь перевести имя на русский как Виктория (или Жанна или как там еще ). Это уже не апостилируется, а просто переводится вместе с апостилем и нотариально заверяется. А потом ты уже переводишь с русского перевода на французский у нотариуса или у присяжного переводчика с просьбой написать имя как в загранпаспорте.