О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
• Новые возможности
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос


Замуж за иностранца. Виза невесты и визы жены. Где регистрировать брак?
Правила форума
Замуж за иностранца: виза невесты, виза жены

• Особенности оформления документов для визы невесты и визы жены в разные страны.
• Просьба строго соблюдать тематику топиков и разделов по странам.

Ведущие: Петербурженка

Замуж в Австрию

Elly
Имею мнение

C 14 июл 2014, 22:27
Сообщений: 149

Репутация: 128 Что это?
М/Ж: female
Спасибо сказано: 283
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 24 фев 2016, 13:46

Вообщем, пока сделала фото док-тов, отправила МЧ, попросила уточнить этот момент.
Потом обнаружила, что в св-ве о рождении фамилия написана через Е, а в обоих паспортах - загране и внутреннем - через Ё :uzhasss: про это пока даже писать не стала, может прокатит, я даже, честно говоря, не представляю, как иностранцу про эту несчастную Ё объяснять
Fotina
Живу я здесь

C 24 апр 2011, 11:33
Сообщений: 3780

Репутация: 1055 Что это?
М/Ж: Женщина
Страна: Верхняя Австрия
Спасибо сказано: 3078
Поблагодарили: 9235

Сообщение Добавлено: 24 фев 2016, 13:55

Elly
В Верхней Австрии, а где именно, можно спросить?))
А паспортистов Ваших в Питере я бы поубивала, в самом деле! Потому что они не имели права писать точки там, где их над буквой не было! На загране ладно, там скопировали с внутреннего и все... Но вот остальное, включая место рождения... :uzhasss:
Но если городок маленький, может и прокатит, если там будут в основном смотреть на то, что написано латиницей, а кириллица для них все равно что иероглифы, как я заметила. :ho-ho: Но лучше как-то подготовиться на этот счет... С женихом посоветоваться... В немецком тоже есть умлауты ä например, но иногда вместо точек над буквами, просто пишут "ае" Читается также... Правда, не знаю, допускаются ли тут такие разночтения в документах.
Elly
Имею мнение

C 14 июл 2014, 22:27
Сообщений: 149

Репутация: 128 Что это?
М/Ж: female
Спасибо сказано: 283
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 24 фев 2016, 14:19

Fotina писал(а):В Верхней Австрии, а где именно, можно спросить?))

В Бранау ам Инн - не такой уж маленький городок по их меркам. Но, надеюсь, все пройдет нормально.
Fotina
Живу я здесь

C 24 апр 2011, 11:33
Сообщений: 3780

Репутация: 1055 Что это?
М/Ж: Женщина
Страна: Верхняя Австрия
Спасибо сказано: 3078
Поблагодарили: 9235

Сообщение Добавлено: 24 фев 2016, 14:42

Elly писал(а):В Бранау ам Инн - не такой уж маленький городок по их меркам.

  Сорри, оффтоп  
По меркам Австрии - однозначно мегаполис! :gy: Шутка сказать, чуть ли не 18 тыщ населения! Моя подруга живет в ГОРОДЕ с восемью тыщами, но это - ГОРОД! Потому что вокруг - деревни, и там говорят: поехали в город! :gy:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Elly
Имею мнение

C 14 июл 2014, 22:27
Сообщений: 149

Репутация: 128 Что это?
М/Ж: female
Спасибо сказано: 283
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 29 апр 2016, 21:04

Обновлю тему, расскажу, как у меня все с доками получилось. Вообщем, все хорошо, вчера подали заявление, в мае будет свадьба :) Проблем никаких с документами не возникло. И переводчик, и дама, которая доки принимает, были очень дружелюбны и лояльны, все моменты, о которых писала выше, и которые вызывали опасения, не помешали. Цены на все меня конечно убили - перевод одного док-та - 60 евро, регистрация - 150 :prank:
На регистрацию будет нужен переводчик.
Еще был момент интересный, оказывается, по российским законам :scratch: я не могу взять фамилию мужа как она есть, я должна к ней прибавить окончание - ова или -ева. Получается полная ерунда. Девы из Австрии и Германии - у вас такое было? мне это так странно кажется. Но на этом моменте дама из загса настаивала, у нее такая толстенная книга была, где все страны и порядок "присвоения" фамилии расписаны. Правда, обещала позвонить в русское посольство и еще раз уточнить. Еще вариант взять двойную фамилию, пока над ним раздумываю. Либо пока оставлю свою.
DonnaK
Живу я здесь

C 30 апр 2012, 19:23
Сообщений: 4661

Репутация: 442 Что это?
М/Ж: Женщина
Имя: Marina
Настроение: Счастье есть!
Страна: Dresden
Спасибо сказано: 10469
Поблагодарили: 5499

Сообщение Добавлено: 30 апр 2016, 11:29

Elly писал(а):Еще был момент интересный, оказывается, по российским законам я не могу взять фамилию мужа как она есть, я должна к ней прибавить окончание - ова или -ева. Получается полная ерунда. Девы из Австрии и Германии - у вас такое было?

на консультации в ЗАГСе у Вас спрашивали в соответствии с каким законом Вы будите менять фамилию?

_______________________
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Biscaya
Живу я здесь

C 04 июл 2012, 23:39
Сообщений: 1769

Репутация: 312 Что это?
М/Ж: Дама
Настроение: Красиво жить не запретишь)))
Страна: Австрия
Спасибо сказано: 3548
Поблагодарили: 2577

Сообщение Добавлено: 30 апр 2016, 11:35

Elly, сочувствую, что с чиновницей не очень повезло (чего это на так замудрилась по поводу фамилии) - только к русской фамилии приставляется "ова; ева", но если удасться к немецкой "пристроить" окончание по-русски, то Вы будете первые, кому это удасться и это уже будет даже не фамилия мужа :scratch:
И вообще есть такие фамилии (Коваленко, Бередей, Агурбаш, Пилень... и так далее, в качестве примера), что неважно где они живут и где вступают в брак - фамилия не изменяется)))

_______________________
Миру - мир!
Elly
Имею мнение

C 14 июл 2014, 22:27
Сообщений: 149

Репутация: 128 Что это?
М/Ж: female
Спасибо сказано: 283
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 18:38

DonnaK писал(а):на консультации в ЗАГСе у Вас спрашивали в соответствии с каким законом Вы будите менять фамилию?

нет не спрашивали, а поставили перед фактом - раз гражданка РФ, то и фамилию менять по законам РФ, то есть прибавлять -ова или -ева. Но тетя не скажу, что очень злобная, просто я у нее первая русская :gy: Она даже пыталась найти другие преценденты, но в Бранау до сих пор не было браков с русскими, поэтому она руководствовалась только своей книгой. И обещала в русское посольство в Вене позвонить, уточнить у них, я так надеюсь, что, во-первых, дозвонится, а во-вторых, там попадется адекватный служащий. Так что пока ждем-с
Biscaya
Живу я здесь

C 04 июл 2012, 23:39
Сообщений: 1769

Репутация: 312 Что это?
М/Ж: Дама
Настроение: Красиво жить не запретишь)))
Страна: Австрия
Спасибо сказано: 3548
Поблагодарили: 2577

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 19:17

Elly, ты берешь фамилию мужа, а она у него немецкая или еще какая (у моего мужа, например, не немецкая, но тоже не изменяется)?
Я уже слыхала одну историю, как дама выходила за немца, у которого русская фамилия (точно забыла, но наподобие Иванов) и даме так и записали фамилию: мол у немцев фамилия не изменяется в зависимости мужчина ты или женщина.
DonnaK, так там, где регистрируется брак, там и он происходит по закону этой страны. Ну не может Австрия регистрировать брак по российским законам. Совсем другое дело, когда оба гражданина России и тогда они регистрируют брак в Российском Консульсте (Австрии) и следовательно по российским законам. Если бы нас здесь регистрировали по нашим законам, то не собирали бы столько бумаг!

_______________________
Миру - мир!
Elly
Имею мнение

C 14 июл 2014, 22:27
Сообщений: 149

Репутация: 128 Что это?
М/Ж: female
Спасибо сказано: 283
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 20:08

Патрикеевна писал(а):там, где регистрируется брак, там и он происходит по закону этой страны.

Вот с этим похоже чиновница и не согласна. До нас на консультации была пара с девушкой из Казахстана (но у нее уже австрийское гражданство), и чиновница их в пример привела, что эта девушка будучи уже гражданкой Австрии может взять фамилию мужа по австрийским законам, а мне нельзя :shake: Вообщем пока прошу МЧ звонить, узнавать, связывалась ли тетя с русским посольством и что ей там сказали.
Fotina
Живу я здесь

C 24 апр 2011, 11:33
Сообщений: 3780

Репутация: 1055 Что это?
М/Ж: Женщина
Страна: Верхняя Австрия
Спасибо сказано: 3078
Поблагодарили: 9235

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 20:46

Elly
Циркачка эта тетя. Пусть покажет закон РФ, по которому все женские фамилии на -ова или -ева. И пусть объяснит, как фамилия Анны НетребкО, которую все австрийцы знают. И как быть гражданке РФ, которая носила фамилию на -ина, как я до замужества... :aga:
Вообще, я слышала, что здесь иногда упираются, что-де мама Иванова и сын Иванов это разные фамилии. И когда подруга выходила за австрийца, начала он хотел взять ее фамилию. Но там (в Штирии дело было) дама в штандезамте уперлась, что никак нельзя изменить окончание на мужское у мужа. Подруга представила, что ее мужа зовут герр (...)ская... И взяла фамилию мужа. К которой никто и не подумал прицеплять женское окончание. И к моей тоже... Даже вопроса такого не возникало, это дама дурит.
DonnaK
Живу я здесь

C 30 апр 2012, 19:23
Сообщений: 4661

Репутация: 442 Что это?
М/Ж: Женщина
Имя: Marina
Настроение: Счастье есть!
Страна: Dresden
Спасибо сказано: 10469
Поблагодарили: 5499

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 23:20

Патрикеевна
[я не вникала в тонкости австрийского законодательства, а вот в Германии заключение брака проходит по немецкому закону Bürgerliches Gesetzbuch
и 2 гр. России, например, могут заключить брак в немецком ЗАГСе по немецкому законодательству.

а вот смена фамилии проходит немецким или по правилам страны, гражданкой которой является невеста.

_______________________
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Fotina
Живу я здесь

C 24 апр 2011, 11:33
Сообщений: 3780

Репутация: 1055 Что это?
М/Ж: Женщина
Страна: Верхняя Австрия
Спасибо сказано: 3078
Поблагодарили: 9235

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 23:40

DonnaK писал(а):а вот смена фамилии проходит немецким или по правилам страны, гражданкой которой является невеста.

Ну, по правилам России, если у жениха фамилия Комар, то невесте не присваивают фамилию Комарова...
Elly, вероятно, дама путает с Чехией. Выходящая замуж за пана Вондрачека становится пани Вондрачковой. Но я не уверена, что чешка, вышедшая замуж за австрийца, начинает в Австрии называться фрау Хельмлингерова...
DonnaK
Живу я здесь

C 30 апр 2012, 19:23
Сообщений: 4661

Репутация: 442 Что это?
М/Ж: Женщина
Имя: Marina
Настроение: Счастье есть!
Страна: Dresden
Спасибо сказано: 10469
Поблагодарили: 5499

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 23:43

Fotina
дама в ЗАГСе не обязана быть еще и филологом по нескольким 10-ков языков. посмотрела в " талмуд" и трактует как поняла :)

_______________________
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
Fotina
Живу я здесь

C 24 апр 2011, 11:33
Сообщений: 3780

Репутация: 1055 Что это?
М/Ж: Женщина
Страна: Верхняя Австрия
Спасибо сказано: 3078
Поблагодарили: 9235

Сообщение Добавлено: 02 май 2016, 23:51

DonnaK писал(а):дама в ЗАГСе не обязана быть еще и филологом по нескольким 10-ков языков. посмотрела в " талмуд" и трактует как поняла

Так я и не говорю, что она обязана быть филологом. Наоборот. С моей точки зрения выглядит логичнее позиция штирийской чиновницы: "Я не знаю, как у вас, а у нас..." И если невеста носит фамилию Залевская, жених тоже будет герр Залевская, и по фигу мороз... Откуда мне знать, какие там в России для мужуков окончания!
А эта как раз филолога из себя ломает!
Хотя в России паспортисты могут заупрямиться менять паспорт на фамилию мужа: замуж вышла за Крамера? А почему фамилию надо менять на Крамерову?