Методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы
Изучение иностранных языков, методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы иностранных языков. Английский язык, немецкий язык, французский язык, испанский язык, итальянский язык, голландский язык.
Новички не могут размещать ссылки и статьи.

Ведущие раздела: Петербурженка

Акцент, работа над произношением

Tais
Имею мнение

C 2 май 2015
Сообщений: 146
Спасибо сказано: 639
Поблагодарили: 1110

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 11:50

He-lga
А Вам как раз и нужно привыкнуть. Довести до бессознательности. Когда Вы начнёте воспринимать "музыку" финского бессознательно, Ваш мозг, пардон, иначе не объяснить, оставляет в покое "как же это воспроизвести, эти непривычные, неродные тональности", и принимается за процесс образования предложений и фраз. Вы а)перестаете запинаться и задумываться, и ээээээкать, и б) скорость речи в принципе постепенно увеличивается, потому что построение фраз продуктивнее. И пазл сложился.
Многозадачность - это, разумеется, прекрасно, но все же лучше, когда в обработке -один процесс. Дело быстрее идёт)
Не хочу лезть в дебри терминологий и обозначений. Но суть в том, что, как бы это сказать?
Скажем так. Сейчас у Вас, нейтива русского языка, и русского " музыкального такта", звучания, нет рефлекторного перехода на другое произношение. Нет тональной привычки. Вы твёрдо помните, что вот это нужно изображать, этому нужно подражать и копировать. Отсюда начинаются попытки одновременно строить правильно предложение, пытаясь тут же и произношение подгонять под непривычные стандарты. Одно цепляет другое, и человек начинает заикаться и перепрыгивает на привычную манеру произносить звуки.
Погружение в среду безотказно, но коль её пока нет - имитируйте. По мере сил)
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 11:54

IrinaPS пишет:
То есть процесс в мозгу запущен.


А вы тогда еще не в Испании жили?

Есть такое замечательное видео про языки. Лингвиста Антона Брежестовского. Он говорит, что мы мыслим не на языке. Не на конкретном языке. И объясняет почему. Но я все таки склоняюсь к мысли, что мы мыслим именно так..на русском, испанском, финском...Или на двух сразу...
Frejja
Мы тут живём!

C 27 мар 2010
Сообщений: 4771
Спасибо сказано: 2976
Поблагодарили: 3487

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 11:55

He-lga пишет:
Почитаю. Честно говоря, понятия не имею что это за зверь такой.)

Вкратце - это разница между звуком (обычным) и смыслоразличительной единицей.

Например, разница в словах пыл и пыль это фонемы л и ль. Не все иностранцы это слышат, например, для шведов это одна фонема, а для нас две и хоть убейся - они это не услышат. Для шведов это звучит как одно слово. А, допустим, сказать в манере Высоцкого "Пыллл" или в обычной манере "Пыл" - для нас это все равно одно слово, а, например, для шведов будет ощущаться, что слова это разные.

Поэтому важно знать, что именно ты копируешь и имеет ли это смыслоразличительное значение в иностранном языке.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 11:59

Tais пишет:
А Вам как раз и нужно привыкнуть. Довести до бессознательности. Когда Вы начнёте воспринимать "музыку" финского бессознательно,


Есть еще метод Замяткина.

Ой, я только сейчас поняла, что я, оказывается, даавно уже парюсь над этим вопросом. Вон сколько всяких фамилий сходу выдаю.

Приятельница-шикарно воспроизводит-русский, финский, немецкий. Учила по подкастам или матрицам. Просто шикаарно звучит. Правда, то, что выучила-то и выучила. Шаг вправо-шаг влево и все. Тишина...Знает только зазубренные выражения. Ну вроде бы потом приходит успех и с работой над незнакомыми текстами и фразами...Но я в это не очень верю. Хотя, работать по этой схеме я и не смогла. Терпения не хватило. Да и как оно..если без веры то...

Frejja пишет:
Вкратце - это разница между звуком (обычным) и смыслоразличительной единицей.


Вот!!! Вот это моя беда! Я сама сформулировать ее не могла. В финском букв мало и у них куча слов , которые отличаются одной-двумя буквами. Визуално они смотрятся прям одинаково...Но смысл.

А нашему русскому уху они и слышаться одинаково. Они как то делают немного остановку если согласные двойные-но остановка такая маленькая что не поймешь-салат с селедкой или с ёжиком.)))

Когда стараюсь произносить- puro - puuro тяну старательно двойную гласную а они все равно не слышат. Слышат одну гласную. А чтоб это двойное У услышать надо как то 2 раза его У-кнуть....

Последний раз редактировалось He-lga 17 июл 2016, 12:06, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
IrinaPS
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 дек 2013
Сообщений: 2676
Спасибо сказано: 2401
Поблагодарили: 3080

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:08

Цитата:
А вы тогда еще не в Испании жили?

В том и дело, что в Испании года два на тот момент. Поначалу слышишь, как ребенок говорит и думаешь: такой маленький, а уже испанский знает. Собака хозяина тоже на испанском понимает. А потом привыкаешь. Ну и конечно, муж. И желание. Не все говорят: часто вижу украинцев, которые здесь живут и давно, а между собой разговаривают на родном языке. Тебе нужен скайп с носителем. :wink3: От него и наберешься.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:09

Tais пишет:
Многозадачность - это, разумеется, прекрасно, но все же лучше, когда в обработке -один процесс. Дело быстрее идёт



Да. Я слышала совет

Над чем работаешь-то и развивается.

И что универсального подхода нет.

Но так хочется...



IrinaPS пишет:
Тебе нужен скайп с носителем



Я со своим предыдущим носителем каждый день скайпилась по часу пол-года.
Хорошо иметь носителя- безработного и тунеядца.

Правда он совсем меня не исправлял и не помогал. И я закрепляла свои ошибки доводя до автоматизма. На мои просьбы помочь он говорил-зачем? Я тебя и так прекрасно понимаю.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:14

IrinaPS пишет:
Собака хозяина тоже на испанском понимает.


Кстати, да, когда я заговорила со своим котом на финском-у него был шок. Просто никогда за 16 лет не видела своего кота с отвисшей челюстью. Такой вид был-"О уж*с! Что со мной? Я перестал понимать человеческую речь??"

Вот и верь потом, что животные ловят только интонацию.
Аватара пользователя
IrinaPS
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 дек 2013
Сообщений: 2676
Спасибо сказано: 2401
Поблагодарили: 3080

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:17

Цитата:
Правда он совсем меня не исправлял и не помогал.

Плохой попался. :smile:
Аватара пользователя
Stam
Южный ветер
Аватара пользователя

C 6 мар 2010
Сообщений: 14397
Спасибо сказано: 2094
Поблагодарили: 13788

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:26

He-lga
Есть такие диски, там нужно воспроизвести фразу, и потом сравнить запись с носителем языка. В сравнении проще уловить, где и что ты говоришь немножко не так.
_______________________
Всем лучей добра!
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11246
Поблагодарили: 5978

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:49

He-lga пишет:
Учу полтора года. Учу старательно

He-lga
Вы к себе уж очень строги. Полтора года в Скайпе, не в языковой среде - это очень мало, чтобы говорить бегло и без запинок. Вы достигли больших успехов на мой взгляд, это у Вас излишний перфекционизм. :wink3:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 12:56

Цитата:
Советуют -упражнение-говорить по русски но с английским акцентом.

это не поможет: наоборот, надо заставить носителя языка прочитать что-нибудь по-русски (пусть и по разговорнику), а самой смотреть на артикуляцию и "смешные звуки". Так проще всего запомнить/почувствовать разницу в звуках и манере их "извлечения" :aga:
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:04

Кармелита пишет:
Вас излишний перфекционизм.


Репетиторша тоже самое говорит.
А я просто, наверное, боюсь. Боюсь бросить начатое. Как уже делала. И потом начинать заново.

Вот себя и подпинываю. Удовольствия то от процесса я не получаю. Как не стараюсь.)) А пишут-надо делать это с удовольствием.Хм...Ну типа получать удовольствия от того что понимаешь больше и больше...От шоколада я получаю удовольствие, от музыки любимой..А тут..какое то извращенное оно должно быть.



Duda Volescu пишет:
заставить носителя языка прочитать что-нибудь по-русски


Вот это гениальная идея!

СПАСИБО!

Только он по-русски не читает. Может просто мои фразы русские пусть за мной повторяет?
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:08

He-lga
в разговорниках есть транскрипция, но может и за тобой повторять. Просто в привычных для тебя словах любая "неправильность" будет резать слух и глаз, поэтому быстрее поймёшь, какая
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:18

Duda Volescu пишет:
Просто в привычных для тебя словах любая "неправильность" будет резать слух и глаз,


Да. Отлично. Ну вот...Какой-никакой а план работы уже намечается!

Спасибо!

Пойду соседей повеселю.

Ааван меерен туола полен йосаакин он йо! :sing: :sing:
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:39

He-lga пишет:
Они меня понимают! Хвалят!
Мне самой не нравится то что я услышала.
Я то думала я говорю ЛУЧШЕ.


Хе-льга, я Вас и Ваши стремления понимаю. В первой фразе Вы сказали, что Вас понимают и это прекрасно. Во второй - это всего лишь Ваши собственные ощущения.

Когда я начинала учить английский, я хотела говорить как человек, который закончил Кэмбридж ни много ни мало :ho-ho: Как говорят в некоторых частях Англии мне и сейчас безумно нравится, но... в какой-то момент я поняла, что тот милый акцент, который у меня присутствует (слава богу от жуткого русского ту ти ту ту ту я избавлена :ho-ho: ), он мне добавляет некого шарма, который очень нравится иностранным мужчинам-носителям. Говорю и пишу я вполне грамотно, с нормальными речевыми оборотами, но вот это нюанс в акценте, он меня как бы выделяет из толпы носителей. Я и сама замечаю, что когда слышу грамотную русскую речь из уст иностранца и ловлю его легкий акцент и незначительные ошибки, я нахожу это таким милым :confused:

Сейчас вот общаюсь с франкоговорящим МЧ. На днях услышала свою речь на французском и также как Вы впала в состояние ужаса и отвращения от своего произношения :ho-ho: Но МЧ говорит, что ему очень очень нравится. Так что и не знаю... подумайте, надо ли Вам так уж тщательно полировать свое произношение, а? :smile:
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:43

Russian Wind
если человек милый, то и акцент милый, а если человек- часть толпы, тогда у большинства мысли не "ой, как мило", а "понаехали тут" :roll:
Аватара пользователя
Kotik
вечный бан
Аватара пользователя

C 4 дек 2015
Сообщений: 2190

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 13:53

Duda Volescu

Все-таки акцент акценту рознь, иногда вне зависимости от "милоты " конкретного человека. Вот я на французском терпеть не могу англо-американский акцент , такое ощущение они все говорят на английском , только французскими словами . У меня есть друг, очень мне симпатичный англичанин, но я его френч просто слышать не могу, предпочитаю на английском с ним общаться .
А вот когда немцы на французском говорят, я прямо млею, очень нравится их акцент. У русских на французском вполне приятный акцент, если у них получается выговаривать картавую фр r, но у многих р такая раскатистая, русская, и это звучит как-то очень грубо.
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 15:13

Duda Volescu пишет:
если человек милый, то и акцент милый, а если человек- часть толпы, тогда у большинства мысли не "ой, как мило", а "понаехали тут


Автор беспокоится о богатстве и грамотности своей речи, уверена она не вызывает ощущение понаехавшей :)

Я говорю про легкий акцент, который можно и оставить. А то, что самой кажется некрасиво, это возможно просто самоощущение такое. Вспомните, когда услышали свой голос в записи на родном языке, кому он понравился? :)
Malena
Вливаюсь

C 4 июн 2013
Сообщений: 435
Спасибо сказано: 605
Поблагодарили: 571

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 17:43

He-lga
а вот ещё варианты, если денег не жалко.
Сайт http://repetitors.info/ у них есть разные репетиторы.
Я себе искала носителей языка, желательно, чтоб был билингва.
Можно ещё таких, которые финны, но хорошо знают русский
и могут объяснить. Надо изучать отзывы. Я так обычно делаю.
Ещё можно Speakasap. Там есть курс, где преподаёт носитель,
если я не ошибаюсь.
Вообще, это всё непросто. Дело даже не в слухе,
а в артикуляционном аппарате, как он настроен с детства,
на среду, на язык.
Скорее всего, до взрослого возраста он ещё подвижен,
поэтому детям и подросткам легко даётся произношение.
Я встречала в Швеции только одного человека, который говорил
по-шведски без акцента, причём на аццком сконском диалекте.
Девочка была то ли с Украины, то ли из Белорусии.
Мы все поражались. Ну вот легло так у неё.
И понять, что она не шведка можно было по только по типичным ошибкам
(стилистическим и т.п.), которые обычно делают иностранцы.
Но, опять же, чем больше ты говоришь, тем больше разрабатываешь свой
артикуляционный аппарат. И, при огромном стремлении, возможно, будешь
говорить не идеально, но очень неплохо.
Я лично поняла для себя, что так и останусь блáтте(нешведкой) и забила на это
со временем, хотя первоначально амбиции у меня были будь здоров.
Многие и так не понимают, что я не шведка, думают, что из северной швеции.
А норвежцы так вообще не възжают, что не шведка :lol:
Отвлеклась. И девочки правильно говорят: надо слушать и повторять.
Мне сестра рассказывала( она у меня тоже в Швеции живёт), что очень сильно
помогли именно эти аудиоуроки. У нас и почему-то не было.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 18:03

Russian Wind пишет:
подумайте, надо ли Вам так уж тщательно полировать свое произношение, а?


Ой, до полировки мне еще работать и работать.

Но я общалась с финном именно для обучения -в обмен на русский. Час по-фински-час по-русски.

Ох как он меня бесил под конец! Но там не было симпатии-были строго деловые отношения. Вот я и не хотела бы так же утомлять людей.

Не представляю как люди работают преподавателями...Это ж сколько нужно терпения. Кстати, его русский бы намного лучше моего финского тогда.

Kotik пишет:
Все-таки акцент акценту рознь, иногда вне зависимости от "милоты " конкретного человека.


Вот это точно!

Я слышала- как говорят русские женщины, которые живут там давно. И думала-какой уж*с! Я ведь к тому времени уже много-много часов -суток-провела за прослушиванием аудиозаписей. И ухо мое может уловить разницу. Этот вот такой вечный ЕС И ТЫС...Поэтому когда я услышала свою речь-она была точно такой же как у них. Финские слова русскими буквами И это было просто фу...

Malena пишет:
Дело даже не в слухе,
а в артикуляционном аппарате, как он настроен с детства,
на среду, на язык.


Да...Упражнять надо. И хорошо бы с преподавателем.

Наверное есть языки более трудно произносимые для нашего речевого аппарата есть менее трудные...
Marla Singer
Мы тут живём!

C 19 мар 2014
Сообщений: 1557
Спасибо сказано: 1682
Поблагодарили: 3421

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 18:47

Tais пишет:
Я бы посоветовала прислушаться к Петрову с его рекомендациями петь)

Я например по наблюдениям мужа пою без акцента, а говорю с ним.
Но я и не старалась никогда акцент убрать. Думаю, что в моем случае это будет возможно только тогда, когда я буду говорить на том уровне, что бы не задумываться о том что говорю (в плане правильности), тогда уже смогу думать о звучании, только по раздельности, вместе обо всем задумываться, крышу сорвет))
Аватара пользователя
Live
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 14 фев 2016
Сообщений: 1526
Спасибо сказано: 2971
Поблагодарили: 3126

Сообщение Добавлено: 17 июл 2016, 18:48

He-lga пишет:
Есть такое замечательное видео про языки. Лингвиста Антона Брежестовского. Он говорит, что мы мыслим не на языке.

Психофизиологи утверждают, что мысли не имеют языкового содержания или формы. И с ними я согласна. Тоже считаю, что это заблуждение.. думать на каком-то языке. Человек в мыслях прокручивает какие то действия, процессы.. Например.. думает о том. что он планирует сделать, например.. сесть за компьютер и выполнить задание по английскому.. Так вот эти мысли отождествляются с действиями.. не важно на каком языке мы бы это озвучили..

Согласна так же с тем, что хороший слух позволяет копировать произношение. Как делают это попугаи. А вообще есть люди, которым хорошее произношение дается очень легко.. а есть люди, которые при всем своем огромном желании и многочасовых занятиях, так и будут говорить с сильным акцентом. Все дело в разной физиологии.
_______________________
Между прыжком и полетом лежит сомнение.
Прыгни с уверенностью, и ты найдешь свои крылья.
Аватара пользователя
He-lga
вечный бан
Аватара пользователя

C 29 янв 2016
Сообщений: 34

Сообщение Добавлено: 19 июл 2016, 00:14

Marla Singer пишет:
Я например по наблюдениям мужа пою без акцента, а говорю с ним.

В интервью с лигнвистом Брежестовским он тоже отмечал, что его подруга, когда не старалась и что то напевала -произношение было идеальное! Но как только начинала стараться петь правильно(она певица)-как сразу появлялся чудовищный акцент. Вот тебе и речевой аппарат. И причина , оказывается, совсем не в речевом аппарате

Live пишет:
Как делают это попугаи


Про попугаев. "Алиса в стране чудес" Высоцкий песенку исполнял. Попугайскую. Про то как попугай учил слова.

И чтоб отомстить - от зари до зари
Учил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял - повтори:
"Карамба!", "Коррида!!" и "Чёрт побери!!!"

Послушайте все, ого-го, эге-гей!
Меня, попугая - пирата морей.


Хорошая песня. Мотивирующая .
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 19 июл 2016, 00:45

He-lga
музыкальный слух несколько отличается от слуха фонематического: т.е. наличие одного не гарантирует наличие другого. Иногда лучше его не иметь- не так слышишь свои ляпы :g-sigh:
Marmotte
Добро пожаловать!

C 20 апр 2014
Сообщений: 3
Спасибо сказано: 80

Сообщение Добавлено: 19 июл 2016, 05:58

Мне помогли подкасты, когда и текст перед глазами и носитель языка его произносит и сама еще повторяешь. А еще очень помогли речевые курсы, конечно русского языка :) , там давали артикуляцию, упражнения на правильное произношение звуков, когда учила французский - вспоминала преподавателей с благодарностью :good: