Изучение иностранных языков, методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы иностранных языков. Английский язык, немецкий язык, французский язык, испанский язык, итальянский язык, голландский язык.
Новички не могут размещать ссылки и статьи.
Ведущие раздела: Петербурженка
Новички не могут размещать ссылки и статьи.
Ведущие раздела: Петербурженка
Техники, которые позволяют убрать акцент
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Техники ,которые позволяют убрать родной акцент и говорить как носитель на любом языке. Любой независимо от возраста с помошью этих техник может говорить как носитель.
Для того,что бы можно было говорить как носитель у Вас должно быть поставлено произношение(т.е вы знает какой звук и как звучит), вы хорошо понимаете на слух, вы умеете сливать слова ,ваша речь "разогнана",те мы говорим быстро не проговариваете каждое слово ,предлог и тд.
Обязательное условие при использование этих техник - это поставленное произношение.
Вводная техника.
1 день.
1. Берем видео или аудио (носителя акцент ,которого желаете приобрести). Лучше видео. Смотрим(или слушаем)все видео.
-Смотрим 1 кусочек( 3-5 минут) без субтитров. 3-10 раз.
-Смотрим этот же кусочек и записываем,то что услышали (это для продвинутого уровня). Слушаем до тех пор пока полностью не запишем весь текст.
- Смотрим этот же кусочек уже с субтитрами.(3-10 раз). Ставим паузу. Выписываем слова/фразу,которые мы не знаем ,делаем перевод этих фраз (продвинутый уровень -англ.-англ, немецкий-немецкий и тд)
- Еше раз смотрим это же кусочек с субтитрами(продвинуты уровень без субтитров) ,предварительно просмотрев новые слова -1-3 раза. Все это повторяем -4-5 раз .
Пока не выучим все новые слова.
2 день.
2. Смотрим это же кусок без субтитров -2-3 раза.,ставим паузу,смотрим свой "словарь и еше раз смотрим этот кусочек. И так 5-10 раз.
-смотрим этот же кусок ,но закрытыми глазами (при этом вы должны понимать о чем и дет речь) -3-10 раз
3 день.
"Произношение" -1
3. Смотрим это же кусок, слушаем только 1-ое предложение ,ставим паузу. и стараемся скопировать произношение диктора,те не просто повторяем,а стараемся преувеличивать произношение в 10-20 раз ,делать это как можно ярче,используя теже эмоции (если это видео) ,ту же мимику , движение ,что и спикер ,как будто Вы "комики" и его пытаете пародировать,те все утрируем. (с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня) - 5-10 раз. и так до конца всего куска.
4 день .
4. Смотрим это кусок полностью без пауз и повторяем также за носителем как и в 3 пункте. -5-10 раз.(с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня)
5. Этот же кусок ,но без субтитров(соответственно продвинутые делает 3 и 4 пункт). 6-10 раз.
6 . ( "разгон речь") Повторяем за диктором на большой скорости весь кусок ( 5-10 раз.
5 день.
7. Повторяем за носителем и записываем себя. Еше раз прослушиваем это кусочек,а за тем сравниваем свое произношение с произношением носителя. Пытаясь найти в чем разница и что надо улучшить.
И только за тем переходим к новому кусочку по схеме.
Все это делаем - 6 недель.
"Произношение" -2
(7 ,8 и 9 неделя)
1. Берем видео или аудио
-Смотрим 1 кусочек( 5 минут) без субтитров. 3-10 раз.
-Смотрим этот же кусочек и записываем,то что услышали (это для продвинутого уровня). Слушаем до тех пор пока полностью не запишем весь текст.
- Смотрим этот же кусочек уже с субтитрами.(3-10 раз). Ставим паузу. Выписываем слова/фразу,которые мы не знаем ,делаем перевод этих фраз (продвинутый уровень -англ.-англ, немецкий-немецкий и тд)
- Еше раз смотрим это же кусочек с субтитрами(продвинуты уровень без субтитров) ,предварительно просмотрев новые слова -1-3 раза. Все это повторяем 3-5 раз .
-Еще раз очень внимательно слушаете это кусочек.Берём нашу запись этого кусочка и начинаем "рисовать" схему. Ставим ударение на тех словах.что и носитель, расставляем паузы (их 2 - длинные и короткие). Используйте 2 черточки ,если пауза длинная || и одну | - если пауза ,короткая.
Ставим "+" между частями речи,которые диктор сливает (к примеру, let+you+in- слили)
Слушаем до тех пор пока не расставим все ударения и паузы,сливания,а затем надо расставить "интонацию", стрелка в вверх когда интонация увеличивается и стрелка вник ,когда она уменьшается. те все это делаем до тех пор пока все правильно не расставим.
2. Смотрим это же кусок, слушаем только 1-ое предложение ,ставим паузу. и стараемся скопировать произношение диктора ,те не просто повторяем,а стараемся преувеличивать произношение в 10-20 раз ,делать это как можно ярче,используя теже эмоции (если это видео) ,ту же мимику , движение ,что и спикер ,как будто Вы "комики" и пытаете его пародировать,те все утрируем. Если спикер делает паузы -вы делает ее длиннее,если он сливает слова ,вы их сливаете быстрее и т .д Соблюдая при этом все паузы,ударения, сливание и интонацию (с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня) /- 3-10 раз.
и так до конца всего кусочка.
3. "Легкое заучивание".
- слушаем этот же переведенный кусочек – повторяете за спикером как эхо (как повторят см.пункт 2.) – останавливаем запись.
- учите предложения, но так, чтобы не зубрить часами, а быстро передать смысл, полностью сохраняя все конструкции и слова – для этого нужно прочитать предложение несколько раз и повторить его, имитируя интонацию спикера и представляя, что он - это вы – такое легкое заучивание.
- проговорите эти предложения с интонацией спикера несколько раз, не глядя в текст.
- далее - включаете видео и, не глядя в текст, синхронно с диктором проговариваете эти только что выученные предложения;
-далее - берете новые предложения и т/д;
-когда выучили все 5 минут текста, попробуйте, не глядя в текст, повторить за диктором весь этот скрипт;
-если устали от текста, берите следующие 5 минут материала и работайте с ним по схеме - сначала просто слушаем, пытаемся понять, потом выписываем незнакомые слова и далее по цепочке;
на 3-4-й день опять учим этот кусок данным способом.
4. На 5-ый день. Контроль.
-Читаем громко (копируя интонацию носителя (см.пункт 2 как это делать) скрипит нашего уже знакомого и надоевшего кусочка и записываем себя.
-Затем слушаем нашу запись очень внимательно обращая внимаение на все особенности произношения(интонацию, паузы,ритм ,ударения и тд). Затем также очень внимательно слушаем оригинальную. запись и обращаем внимание на эти же моменты.
- Затем сравниваем свое произношение с произношением оригинальной записи ,пытаясь найти,а в чем разница.
Над чем нам надо больше поработать.
Все это делается каждый день.
----------------------------------------------
Можно брать большие кусочки( видео) все завит от Вашего уровня владения языком и сложности скрипта. Хотите перейти на более высокий уровень владение языком берете более сложные видео.
Для того,что бы можно было говорить как носитель у Вас должно быть поставлено произношение(т.е вы знает какой звук и как звучит), вы хорошо понимаете на слух, вы умеете сливать слова ,ваша речь "разогнана",те мы говорим быстро не проговариваете каждое слово ,предлог и тд.
Обязательное условие при использование этих техник - это поставленное произношение.
Вводная техника.
1 день.
1. Берем видео или аудио (носителя акцент ,которого желаете приобрести). Лучше видео. Смотрим(или слушаем)все видео.
-Смотрим 1 кусочек( 3-5 минут) без субтитров. 3-10 раз.
-Смотрим этот же кусочек и записываем,то что услышали (это для продвинутого уровня). Слушаем до тех пор пока полностью не запишем весь текст.
- Смотрим этот же кусочек уже с субтитрами.(3-10 раз). Ставим паузу. Выписываем слова/фразу,которые мы не знаем ,делаем перевод этих фраз (продвинутый уровень -англ.-англ, немецкий-немецкий и тд)
- Еше раз смотрим это же кусочек с субтитрами(продвинуты уровень без субтитров) ,предварительно просмотрев новые слова -1-3 раза. Все это повторяем -4-5 раз .
Пока не выучим все новые слова.
2 день.
2. Смотрим это же кусок без субтитров -2-3 раза.,ставим паузу,смотрим свой "словарь и еше раз смотрим этот кусочек. И так 5-10 раз.
-смотрим этот же кусок ,но закрытыми глазами (при этом вы должны понимать о чем и дет речь) -3-10 раз
3 день.
"Произношение" -1
3. Смотрим это же кусок, слушаем только 1-ое предложение ,ставим паузу. и стараемся скопировать произношение диктора,те не просто повторяем,а стараемся преувеличивать произношение в 10-20 раз ,делать это как можно ярче,используя теже эмоции (если это видео) ,ту же мимику , движение ,что и спикер ,как будто Вы "комики" и его пытаете пародировать,те все утрируем. (с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня) - 5-10 раз. и так до конца всего куска.
4 день .
4. Смотрим это кусок полностью без пауз и повторяем также за носителем как и в 3 пункте. -5-10 раз.(с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня)
5. Этот же кусок ,но без субтитров(соответственно продвинутые делает 3 и 4 пункт). 6-10 раз.
6 . ( "разгон речь") Повторяем за диктором на большой скорости весь кусок ( 5-10 раз.
5 день.
7. Повторяем за носителем и записываем себя. Еше раз прослушиваем это кусочек,а за тем сравниваем свое произношение с произношением носителя. Пытаясь найти в чем разница и что надо улучшить.
И только за тем переходим к новому кусочку по схеме.
Все это делаем - 6 недель.
"Произношение" -2
(7 ,8 и 9 неделя)
1. Берем видео или аудио
-Смотрим 1 кусочек( 5 минут) без субтитров. 3-10 раз.
-Смотрим этот же кусочек и записываем,то что услышали (это для продвинутого уровня). Слушаем до тех пор пока полностью не запишем весь текст.
- Смотрим этот же кусочек уже с субтитрами.(3-10 раз). Ставим паузу. Выписываем слова/фразу,которые мы не знаем ,делаем перевод этих фраз (продвинутый уровень -англ.-англ, немецкий-немецкий и тд)
- Еше раз смотрим это же кусочек с субтитрами(продвинуты уровень без субтитров) ,предварительно просмотрев новые слова -1-3 раза. Все это повторяем 3-5 раз .
-Еще раз очень внимательно слушаете это кусочек.Берём нашу запись этого кусочка и начинаем "рисовать" схему. Ставим ударение на тех словах.что и носитель, расставляем паузы (их 2 - длинные и короткие). Используйте 2 черточки ,если пауза длинная || и одну | - если пауза ,короткая.
Ставим "+" между частями речи,которые диктор сливает (к примеру, let+you+in- слили)
Слушаем до тех пор пока не расставим все ударения и паузы,сливания,а затем надо расставить "интонацию", стрелка в вверх когда интонация увеличивается и стрелка вник ,когда она уменьшается. те все это делаем до тех пор пока все правильно не расставим.
2. Смотрим это же кусок, слушаем только 1-ое предложение ,ставим паузу. и стараемся скопировать произношение диктора ,те не просто повторяем,а стараемся преувеличивать произношение в 10-20 раз ,делать это как можно ярче,используя теже эмоции (если это видео) ,ту же мимику , движение ,что и спикер ,как будто Вы "комики" и пытаете его пародировать,те все утрируем. Если спикер делает паузы -вы делает ее длиннее,если он сливает слова ,вы их сливаете быстрее и т .д Соблюдая при этом все паузы,ударения, сливание и интонацию (с субтитрами ,без субтитров для продвинутого уровня) /- 3-10 раз.
и так до конца всего кусочка.
3. "Легкое заучивание".
- слушаем этот же переведенный кусочек – повторяете за спикером как эхо (как повторят см.пункт 2.) – останавливаем запись.
- учите предложения, но так, чтобы не зубрить часами, а быстро передать смысл, полностью сохраняя все конструкции и слова – для этого нужно прочитать предложение несколько раз и повторить его, имитируя интонацию спикера и представляя, что он - это вы – такое легкое заучивание.
- проговорите эти предложения с интонацией спикера несколько раз, не глядя в текст.
- далее - включаете видео и, не глядя в текст, синхронно с диктором проговариваете эти только что выученные предложения;
-далее - берете новые предложения и т/д;
-когда выучили все 5 минут текста, попробуйте, не глядя в текст, повторить за диктором весь этот скрипт;
-если устали от текста, берите следующие 5 минут материала и работайте с ним по схеме - сначала просто слушаем, пытаемся понять, потом выписываем незнакомые слова и далее по цепочке;
на 3-4-й день опять учим этот кусок данным способом.
4. На 5-ый день. Контроль.
-Читаем громко (копируя интонацию носителя (см.пункт 2 как это делать) скрипит нашего уже знакомого и надоевшего кусочка и записываем себя.
-Затем слушаем нашу запись очень внимательно обращая внимаение на все особенности произношения(интонацию, паузы,ритм ,ударения и тд). Затем также очень внимательно слушаем оригинальную. запись и обращаем внимание на эти же моменты.
- Затем сравниваем свое произношение с произношением оригинальной записи ,пытаясь найти,а в чем разница.
Над чем нам надо больше поработать.
Все это делается каждый день.
----------------------------------------------
Можно брать большие кусочки( видео) все завит от Вашего уровня владения языком и сложности скрипта. Хотите перейти на более высокий уровень владение языком берете более сложные видео.
-
Мы тут живём!
- C 28 апр 2010
- Сообщений: 1838
- Спасибо сказано: 743
- Поблагодарили: 4948
Moon_
И что в итоге? Через 9 недель мы сможем выдать безакцентовое, интонационно верное произношение страницы текста?
А что со всем остальным делать, когда нужна быстрая реакция на ремарку, а таких слов, которые нужно употребить, в выученном тексте не было?
Я вот, честно, как посвятившая уже более 40 лет английскому языку и преподававшая его в том числе, не могу понять, как эта методика заучивания текста позволит без акцента и при этом адекватно выражать свои мысли и реагировать при коммуникации. Пока на ум приходит только "Ай ем фром Раша (с хорошим русским акцентом)", а потом аутентичное, из видео куска заученное What's up?
Я не подкалываю, если что, правда недоумеваю.
И что в итоге? Через 9 недель мы сможем выдать безакцентовое, интонационно верное произношение страницы текста?
А что со всем остальным делать, когда нужна быстрая реакция на ремарку, а таких слов, которые нужно употребить, в выученном тексте не было?
Я вот, честно, как посвятившая уже более 40 лет английскому языку и преподававшая его в том числе, не могу понять, как эта методика заучивания текста позволит без акцента и при этом адекватно выражать свои мысли и реагировать при коммуникации. Пока на ум приходит только "Ай ем фром Раша (с хорошим русским акцентом)", а потом аутентичное, из видео куска заученное What's up?
Я не подкалываю, если что, правда недоумеваю.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
-
вечный бан
- C 1 авг 2015
- Сообщений: 2837
- Поблагодарили: 1
Я тоже не поняла. Чем это поможет в определенной ситуации (не из заученных) верно построить фразу даже интонационно?
Ну например, я макака замечательная. Копирование произношения и интонации дается вроде неплохо. Но! Когда копировать некого, я перехожу на русский английский
Ну например, я макака замечательная. Копирование произношения и интонации дается вроде неплохо. Но! Когда копировать некого, я перехожу на русский английский
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Dizze пишет:
Источник цитаты И что в итоге? Через 9 недель мы сможем выдать безакцентовое, интонационно верное произношение страницы текста?
Да именно без акцента.
Dizze пишет:
Источник цитаты А что со всем остальным делать, когда нужна быстрая реакция на ремарку, а таких слов, которые нужно употребить, в выученном тексте не было?
Тут зависит уже от Вашего уровня владения языком. Вы путает понятия - я написала техники ,которые убирают акцент, а не о том как повысить свой уровень владения языком. ,те как переходить с уровня на уровень.
Это уже другая тема.
Если в вкратце для того,что бы так общаться как вы пишете надо как минимум учить новые слова и выражения каждый день.И не по 5-10,а минимум 40-50 слов в день. Есть куча методик,которые позволяют учить большое кол-во слов.
Вы можете применить одну из описанных техник для расширения своего словарного запаса. ,как пример. , и новые слова ,и выражения учите и над произношением работаете.,чем больше выучите новых слов ,чем богаче Ваш язык.
Чтобы говорить как носитель (не плане произношения) надо уметь использовать в речи фразовые глаголы и идиоматические выражения и т.д.
Dizze пишет:
Источник цитаты Я вот, честно, как посвятившая уже более 40 лет английскому языку и преподававшая его в том числе, не могу понять, как эта методика заучивания текста позволит без акцента и при этом адекватно выражать свои мысли и реагировать при коммуникации.
Это не методика заучивания текста - это методика,которая позволяет убрать акцент и за одно расширить словарный запас.
Методика работает на все 100% . Еще раз пишу, если вы считаете,что это невозможно ,то да, для Вас именно это невозможно.
Как только Вы повертите,что все-таки можно избавиться от родного акцента,то методика сразу для Вас заработает.
Вы можете мне верить или не верить. Я знаю,что методика работает. И все реально.
Берите и делайте. Вообшем убедитесь на собственном опыте как это работает.
Я могу говорить и писать все,что угодно.
-
вечный бан
- C 15 дек 2012
- Сообщений: 14296
- Поблагодарили: 4
Moon_
Вот не корысти ради, а токмо волею пославшей меня сюда жены (с), в смысле ради интереса, наговори какой нибудь кусок текста на аудио и выложи, а мы послушаем. Вдруг реально работает. А время зря тратить неохота.
Вот не корысти ради, а токмо волею пославшей меня сюда жены (с), в смысле ради интереса, наговори какой нибудь кусок текста на аудио и выложи, а мы послушаем. Вдруг реально работает. А время зря тратить неохота.
-
Мы тут живём!
- C 24 дек 2012
- Сообщений: 3114
- Прежний ник: Кармелита
- Спасибо сказано: 11246
- Поблагодарили: 5978
Moon_
Поскольку никто из нас не слышал Вашу абсолютно безакцентную речь, то и трудно поверить в такие чудодейственные методики просто на слово, к сожалению Можете какой нибудь стишок записать и дать нам послушать, для вдохновения и мотивации так сказать ?
Отправлено спустя 29 секунд:
Пеппита
Одновременно написали
Поскольку никто из нас не слышал Вашу абсолютно безакцентную речь, то и трудно поверить в такие чудодейственные методики просто на слово, к сожалению Можете какой нибудь стишок записать и дать нам послушать, для вдохновения и мотивации так сказать ?
Отправлено спустя 29 секунд:
Пеппита
Одновременно написали
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Garda пишет:
Источник цитаты Я тоже не поняла. Чем это поможет в определенной ситуации (не из заученных) верно построить фразу даже интонационно?
Ну, например, я макака замечательная. Копирование произношения и интонации дается вроде неплохо. Но! Когда копировать некого, я перехожу на русский английский
Ну, например, я макака замечательная. Копирование произношения и интонации дается вроде неплохо. Но! Когда копировать некого, я перехожу на русский английский
Я же написала,что при использование данных техник изначально должно быть поставлено произношение.
Расширяйте свой словарный запас. Повышайте свой уроне владение языком.
+ Забыла написать, если Вы не живёте в стране носителя,то Вы должны дома себя "окружить"
этой речью. Те смотрим фильмы, передачи, новости и тд все на том языке ,который хотите выучить.
Т.е по факту над языком надо "работать" каждый день.
Я ,к пример.каждый день учю новые слава,работаю над аудированием ,читаю и тд.
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 1753
- Спасибо сказано: 1197
- Поблагодарили: 1409
Мне кажется методика хороша для улучшения фонетики для тех, кто не в среде носителей и имеет много времени.
По поводу безакцентности - я имею просто неограниченное общение с носителями языка круглые сутки , причем это не только, и я бы сказала и не столько муж , а также не имею проблем с лексикой, уровень лексики С2.
При этом я по-прежнему говорю с акцентом, пусть вполне себе приятным на слух, но в общем вполне выраженным, при том, что интонация у меня практически идентичная носителям языка.
P.S. Cлух музыкальный
По поводу безакцентности - я имею просто неограниченное общение с носителями языка круглые сутки , причем это не только, и я бы сказала и не столько муж , а также не имею проблем с лексикой, уровень лексики С2.
При этом я по-прежнему говорю с акцентом, пусть вполне себе приятным на слух, но в общем вполне выраженным, при том, что интонация у меня практически идентичная носителям языка.
P.S. Cлух музыкальный
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Пеппита,Кармелита
Я доказывать ,что методика работает не буду принципиально,тк лучшее доказательство,того что она работает. Будут именно Ваши результаты
Мне хватает того,что я знаю,что она работает. Если кто-то считает,что это все "фантастика" -ну,да для Вас это будет из области фантастики,а для кого-то реальностью.
Хотите верьте ,хотите - нет.
Я доказывать ,что методика работает не буду принципиально,тк лучшее доказательство,того что она работает. Будут именно Ваши результаты
Мне хватает того,что я знаю,что она работает. Если кто-то считает,что это все "фантастика" -ну,да для Вас это будет из области фантастики,а для кого-то реальностью.
Хотите верьте ,хотите - нет.
-
Мы тут живём!
- C 12 сен 2014
- Сообщений: 4315
- Спасибо сказано: 3406
- Поблагодарили: 4681
на ютьюбе достатошно роликов для страждущих нативное произношение поставить
_______________________
We all have dreams we forget
We all have dreams we forget
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Matresha, ну,так это же не только интонация- это еше паузы, ударение на слова,что-то "заживали",что-то "слили", ритм "языка".
Общаясь постоянно с носителем языка -вы просто развиваете навык разговорной речи (+аудирование), но это не является работай над произношением.
Слушать речь - это работа над аудированием и т.л
Над каким навыком работаете такой навык и развиваете. Все просто.
Общаясь постоянно с носителем языка -вы просто развиваете навык разговорной речи (+аудирование), но это не является работай над произношением.
Слушать речь - это работа над аудированием и т.л
Над каким навыком работаете такой навык и развиваете. Все просто.
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 1753
- Спасибо сказано: 1197
- Поблагодарили: 1409
Moon_ пишет:
Источник цитаты ну,так это же не только интонация- это еше паузы, ударение на слова,что-то "заживали",что-то "слили", ритм "языка".
для меня все это как раз входит в понятие "интонация". А акцент - для меня скорее фонетическое понятие.
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Как дома
- C 16 июн 2012
- Сообщений: 842
- Спасибо сказано: 418
- Поблагодарили: 796
Тогда вам надо работать над произношением, тк эти техники работают, только если все звуки поставлены. Когда язык уже автоматически ставится в нужное положение.
-
вечный бан
- C 15 дек 2012
- Сообщений: 14296
- Поблагодарили: 4
Moon_ пишет:
Источник цитаты Я доказывать ,что методика работает не буду принципиально,тк лучшее доказательство,того что она работает. Будут именно Ваши результаты
Не, на это я пойти не могу(с). Без успешного наглядного примера.
-
Имею мнение
- C 3 июл 2015
- Сообщений: 195
- Спасибо сказано: 564
- Поблагодарили: 1063
Moon_
спасибо, что нашли время и поделились со всеми своей техникой!
Буду пробовать. Дай Бог мне терпения и упорства, такую работу не каждый самостоятельно осилит.
спасибо, что нашли время и поделились со всеми своей техникой!
Буду пробовать. Дай Бог мне терпения и упорства, такую работу не каждый самостоятельно осилит.
-
вечный бан
- C 15 дек 2012
- Сообщений: 14296
- Поблагодарили: 4
Moon_ пишет:
Источник цитаты Тогда вам надо работать над произношением, тк эти техники работают, только если все звуки поставлены.
Э-э-э. Что-то я окончательно запуталась. А в чем разница между поставленным произношением и отстутствием акцента? В моей вселенной, если человек вернот выговаривает все звуки, то, акцента у него практически нет. На истину не претендую. Иняз не заканчивала. А вы преподаватель фонетики?
Отправлено спустя 2 минуты 11 секунд:
лотта пишет:
Источник цитаты на ютьюбе достатошно роликов для страждущих нативное произношение поставить
Ага А ещё английский/ немецкий/ шведский и тд по списку «без преподавателя за два недели»
-
Мы тут живём!
- C 28 апр 2010
- Сообщений: 1838
- Спасибо сказано: 743
- Поблагодарили: 4948
Moon_
При всем уважении к достигнутым Вами результатам, методика, которую Вы изложили - это не методика избавления от акцента, потому что заучиваются определенные фразы и слова в определенной последовательности, с оригинальным (это еще нужно точно знать, что оно правильное) произношением и интонациями. Выучили вы интонационно текст о погоде, а в ходе небольшого смол-тока собеседник неожиданно повернул разговор и все, поплыли со своим безакцентным, потому что в тексте этого не было.
Наилучшим примером методики, которая работает, в первую очередь является результативность и личный пример того, кто эту методику рекламирует. Поэтому "я вам доказывать ничего не буду" для меня, например, говорит либо о том, что методика не рабочая, либо о том, что демонстрировать нечего.
Если бы меня попросили, как человека, предлагающего уникальную методику, наговорить что-нибудь, я бы не отказалась, даже если бы мне потом сказали "да ты с ума сошла, коза, тут акцент в каждом слоге". К сожалению, я таких методик не знаю, хотя неоднократно ставила произношение другим людям, и при этом сама говорю с акцентом, но только таким, который местных ставит в тупик, и причиной тому - изначально поставленное RP в университете и работа по всему миру со всеми акцентами.
Меня эта тема заинтересовала с профессиональной точки зрения, но, методикой, которая помогает избавляться от акцента в повседневном общении, я это не считаю. Чисто как профессионал.
При всем уважении к достигнутым Вами результатам, методика, которую Вы изложили - это не методика избавления от акцента, потому что заучиваются определенные фразы и слова в определенной последовательности, с оригинальным (это еще нужно точно знать, что оно правильное) произношением и интонациями. Выучили вы интонационно текст о погоде, а в ходе небольшого смол-тока собеседник неожиданно повернул разговор и все, поплыли со своим безакцентным, потому что в тексте этого не было.
Наилучшим примером методики, которая работает, в первую очередь является результативность и личный пример того, кто эту методику рекламирует. Поэтому "я вам доказывать ничего не буду" для меня, например, говорит либо о том, что методика не рабочая, либо о том, что демонстрировать нечего.
Если бы меня попросили, как человека, предлагающего уникальную методику, наговорить что-нибудь, я бы не отказалась, даже если бы мне потом сказали "да ты с ума сошла, коза, тут акцент в каждом слоге". К сожалению, я таких методик не знаю, хотя неоднократно ставила произношение другим людям, и при этом сама говорю с акцентом, но только таким, который местных ставит в тупик, и причиной тому - изначально поставленное RP в университете и работа по всему миру со всеми акцентами.
Меня эта тема заинтересовала с профессиональной точки зрения, но, методикой, которая помогает избавляться от акцента в повседневном общении, я это не считаю. Чисто как профессионал.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
-
Мы тут живём!
- C 19 сен 2012
- Сообщений: 14862
- Спасибо сказано: 11320
- Поблагодарили: 13212
Но методика,выложенная автором,явно одна из тысячи,выложенных в Интернете.Я не думаю,что она может навредить,в принципе.Для меня слишком много текста,не могу пока врубиться в схему.А если не секрет,кто автор?
Dizze
А что такое RP?Russian pronunciation?)
Первое что в голову взбрело )
Dizze
А что такое RP?Russian pronunciation?)
Первое что в голову взбрело )
-
Мы тут живём!
- C 28 апр 2010
- Сообщений: 1838
- Спасибо сказано: 743
- Поблагодарили: 4948
Ronda
Не, пардон за сокращение. RP - это royal pronunciation или received pronunciation. У нас на филфаке его ставили по видео и аудио-записям с BBC, тогда их дикторы, как считалось, говорили на образцовом, поставленном британском английском, который должны были понимать все.
Не, пардон за сокращение. RP - это royal pronunciation или received pronunciation. У нас на филфаке его ставили по видео и аудио-записям с BBC, тогда их дикторы, как считалось, говорили на образцовом, поставленном британском английском, который должны были понимать все.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
-
вечный бан
- C 15 дек 2012
- Сообщений: 14296
- Поблагодарили: 4
У моей русскоязычной преподавательницы шведского ( стаж почти 30 лет), без которой я бы никогда не заговорила бы, есть собственные методики обучения русскоязычных, и у нас был целый курс занятий по постановке звуков. Именно благодаря этому я могу (с огромным напряжением) правильно выговаривать большинство шведских букОв. Но, увы, акцент есть и у неё. Да, неопределенный и очень слабовыраженный. Но, тем не менее. Муж мой заметил с лету. Я тогда ещё не слышала. Недавно довелось встретиться, и я тоже уловила со старта.
-
Мы тут живём!
- C 19 сен 2012
- Сообщений: 14862
- Спасибо сказано: 11320
- Поблагодарили: 13212
Пеппита
Где бы поискать методики именно для русскоязычных?может,есть что-то для изучения немецкого?чувствую,собака порылась именно в нашем челюстно-лицевом аппарате,поэтому не поддаётся мне язык(
Где бы поискать методики именно для русскоязычных?может,есть что-то для изучения немецкого?чувствую,собака порылась именно в нашем челюстно-лицевом аппарате,поэтому не поддаётся мне язык(
-
Мы тут живём!
- C 17 мар 2013
- Сообщений: 1451
- Спасибо сказано: 1220
- Поблагодарили: 1170
Ronda,
У меня есть учебник по немецкой фонетике, год занималась, могу скинуть, если интересно.
Если по теме, то Dizze, права, произношение ставится только упорным трудом и бесконечным прослушиванием текстов с хорошим произношением, плюс важно учиться правильно произносить звуки на ранних стадиях изучения языка, иначе потом не выбить. Мне очень помогает общение с носителями языка. Поскольку я скорее визуал, чем аудиал, то подсознательно копирую артикуляцию.
У меня есть учебник по немецкой фонетике, год занималась, могу скинуть, если интересно.
Если по теме, то Dizze, права, произношение ставится только упорным трудом и бесконечным прослушиванием текстов с хорошим произношением, плюс важно учиться правильно произносить звуки на ранних стадиях изучения языка, иначе потом не выбить. Мне очень помогает общение с носителями языка. Поскольку я скорее визуал, чем аудиал, то подсознательно копирую артикуляцию.
-
Осваиваюсь
- C 1 окт 2011
- Сообщений: 99
- Спасибо сказано: 485
- Поблагодарили: 245
Пеппита пишет:
Источник цитаты В моей вселенной, если человек вернот выговаривает все звуки, то, акцента у него практически нет.
Плюсую тысячу раз.
Данная методика может улучшить что угодно, но никоим образом не направлена на коррекцию произношения сходных звуков в родном и изучаемом языке.
В качестве примера возьмем ing-говое окончание в английском языке. Хоть 2000 раз слушайте нейтива, но так как в славянских языках такого звука нет, то без объяснения, КАК поставить язык в этот момент, ничего не выйдет. Мне помогло простое объяснение - нужно произнести звук [м] не губами, а попытаться это сделать при слегка приоткрытом рте, буквально щелочка, чтобы просто не вовлекались в работу губы, держим кончик языка у нижних зубов. Тогда задняя часть языка начинается подниматься к небу и о чудо, получается этот звук. Ng-гикаем много раз, напоминаем положение языка и потом начинаем произносить слова типа SPRING, READING, WALKING, LONG. Подобрать список нужно таким образом, чтобы максимально охватить возможные сочетания с гласными/согласными. Когда стала учить голландский, обнаружила проблему с этим звуком (он у них тоже присутствует), если за ним следует гласная [е], я спотыкалась, т.к явно вылазил звук [г].
Еще пример, в русском языке звуки [И] и [ы] имеют совершенно различную артикуляцию, а в голландском вроде нет Ы, но присутствует звук усредненный, аналогичный украинскому Ы, так сказать "сглаженный". Так вот у всех моих знакомых русских барышень этот акцент, т.е. неспособность к имитации мягкого звука Ы, приводит к тому что, например, слова vies (грязь, гадость)и vis (рыба) звучат одинаково, - как грязь, т.к. произносят в обеих случаях И [ вис], они просто не слышат разницы, ну нет в русском языке такой связки буква-звук для мягкой Ы.
Не буду уж тут расписывать важность правильного произношения других согласных, как например v, f, w.
Просто, не уделяя внимания постановке произношения, получается что-то вроде этого: боюсь мишек, особенно их длинных хвостов.
Я, из-за бездельной жизни, много читаю на Го. Когда дома одна, то читаю вслух, медленно, стараясь произносить каждый звук по правилам, таким образом идет наработка автоматического произношения, ну и бЯда с длиннющими словами, девочки с Германии меня, наверное, поймут.
-
вечный бан
- C 15 дек 2012
- Сообщений: 14296
- Поблагодарили: 4
Ronda пишет:
Источник цитаты Где бы поискать методики именно для русскоязычных
Даже не знаю, моя препод сама разрабатывала, для шведского. Авторская методика.
-
Мы тут живём!
- C 16 май 2016
- Сообщений: 2288
- Спасибо сказано: 1576
- Поблагодарили: 2882
Довольно сумбурно написанная кем-то "метода" и непонятно к чему там приплетены субтитры, но сама суть - многократное до тошноты прослушивание текстов, отдельных фраз, сказанных эталонными носителями и повторение, обезъянничание за ними, безусловно принесет свои плоды в совершенствовании своего акцента. Я верю, что именно так оттачивают свое мастерство пародисты-имитаторы, им не нужно знать весь лексикон пародируемого, им нужно поймать ритм речи, интонацию, произнесение определенных звуков этим человеком и вуаля Если ты знаешь правила чтения фонетики в данном языке, то остальные слова сами начнут выстраиваться в стройный ряд с красивым произношением. Так что вся метода - слушать, слушать и повторять, повторять, она полезна. Другое дело, что это масса времени. В любом случае, изучение языка это адский труд, особенно тем, кому медведь на ухо наступил