Именно поэтому переводчиков и обучают по 4-5-6 лет не говоря уже про лингвистов-теоретиков, которые всю жизнь на изучение особенностей языка тратят.
Дословно вообще нельзя переводить, никогда из этого ничего хорошего не получится.
Каждый из этих экзаменов сопоставляется с принятыми в Европе языковыми уровнями. Выбор экзамена зависит от ваших целей.
Lanasvet частично описала, что и как, но я с ней не совсем согласна, поэтому напишу то, что знаю я.
TOEFL - лучший выбор для того, кто хочет учиться в США. IELTS и Кэмбриджские экзамены некоторые американские универы принимают тоже, но лучше всего TOEFL.
IELTS вообще самый распространенный экзамен - его и в Европе (включая Британию) принимают, и в Австралии, иногда в США, как я уже написала.
У TOEFL и IELTS срок действия - 2 года, т.е. сдали - поступили, потом придется пересдавать.
Поэтому, если нужно сдавать что-то для подтверждения уровня языка на работе, то тут хороши Кэмбриджские экзамены (KET, PET, FCE, CAE, CPE).
Теперь рассказываю про градацию по уровням. В TOEFL и IELTS уровень языка определяется набранным баллом:
Для IELTS (9-балльная система оценки): 1 - это незачет, 2.0-3.5 - это будет А1-А2, 4.0-5.0 - это В1, 5.5-6.5 - В2, 7.0-8.0 - С1, 8.5-9.0 - С2.
Для TOEFL (iBT - наиболее популярный сейчас вариант, максимальный возможный балл - 120): до 57 - А1-А2, 57-86 - В1, 87-109 - В2, 110-120 - С1-С2.
С Кэмбриджскими экзаменами немного по-другому - там для каждого уровня свой тест:
KET (Key English Test) - A2
PET (Preliminary English Test) - B1
FCE (First Certificate in English) - B2
CAE (Certificate in Advanced English) - C1
CPT (Certificate of Profociency in English) - C2
Источник: пары по лингводидактическим проблемам обучения и подобным предметам в универе.