Методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы
Изучение иностранных языков, методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы иностранных языков. Английский язык, немецкий язык, французский язык, испанский язык, итальянский язык, голландский язык.
Новички не могут размещать ссылки и статьи.

Ведущие раздела: Петербурженка

Как забыть английский?

Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 00:07

Наболело... Такая вот идиотская у меня проблема.
Если знаю, что человек говорит по-английски - хоть тресни, не могу даже фразы нормальной по-французски из себя выдавить. Если же люди не говорят по-английски, то откуда что берется: говорю (и меня даже понимают).
Я на 1000% уверена, что если бы не говорила бегло по-английски, то уже сейчас свободно бы общалась на французском.

И как назло, куда ни ткнись, англоговорящий народ попадается. Я уж даже в церковь не в русскую пошла, а к франкофонам. И там та же петрушка. Причем, французы - народ вежливый, если знают, что мне удобно по-аглицки, то на нем и говорят.

Конечно, я пытаюсь и в магазинах поболтать, и еще где-то найти подходящий народ, но круг общения у меня "английский".
Как себя заставить? Язык-то - такая вещь, что не забудешь. Да и пригодится когда-нибудь.
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Кофеюша
Мы тут живём!

C 13 июл 2010
Сообщений: 2927
Спасибо сказано: 2270
Поблагодарили: 3640

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 00:14

У меня была такая ситуация два раза
Первый раз я не смогла забыть :wink3: Но думаю, это была вина МЧ - он надо мной смеялся когда я говорила не правильно на его языке и раздражался когда я пыталась еле-еле говорить, настаивал ,чтобы я говорила на английском лучше, чем на корявом.
Второй раз - я просто учила язык, и в один момент он у меня стал таким, что я могла употреблять только его, без английского .Начинала с магазинов, ресторанов, где-то с прохожими . Сама . Для себя , как говорится.
Было ещё "пол разика" - начала учить язык и мужчина очень этому радовался и поддерживал меня терпеливо в моих попытках что-то там сказать.
А вообще я покупала ТОЛЬКО местные журнальчики читала, книжки, телевизор. Помню момент, когда я начала слышать и понимать радио !
Мне кажется это просто вопрос времени и знания языка . В какой-то момент они у тебя будут на одном уровне и ты будешь говорить на французском лишь потому, что это язык страны ...
ну я так думаю.. Хотя я вот в первой ситуации жила несколько лет в стране - так и не научилась.
Аватара пользователя
Stella
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 июл 2010
Сообщений: 1435
Спасибо сказано: 2470
Поблагодарили: 1051

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 00:17

miss_takes
у меня английский стал забываться, но я спокойно к этому отношусь, потому как с марта 2012 или с апреля ... мы с мужем говорим только на французском, с друзьями мужа общаюсь на французском, в округе найти англоговорящего.... :g-sigh: задача....
когда изучаю французский с его произношением нелегким для меня, не могу быстро переходить с одного языка на другой, и сконцентрировалась на французском... те кто со мной общаются говорят что я хорошо на нем говорю но я знаю что это комплимент и надо учится говорить без ошибок с нормальным произношением, это важнее сейчас. А английский у меня в архивном состоянии в голове 100% останется , надо будет - разархивирую быстро :smile:
_______________________
Возможно абсолютно все, даже то что невозможно!
Аватара пользователя
Lenchik
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 23 авг 2011
Сообщений: 1737
Спасибо сказано: 2285
Поблагодарили: 1590

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 00:23

miss_takes
А Вы упорно отвечайте на французском, если Вас спрашивают на английском )) Думайте о себе, как о человеке, всю жизнь только французский и изучавшем и не прислушивайтесь к английской речи вокруг себя. И не читайте литературу на английском, не смотрите английские каналы и т.д. А всем новым знакомым говорите, что английский никогда не изучали )) они и не будут ничего Вас на английском спрашивать :wink3:
Аватара пользователя
Stella
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 июл 2010
Сообщений: 1435
Спасибо сказано: 2470
Поблагодарили: 1051

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 11:43

У меня в начале вообще блок был- не могла говорить на французском, все только на английском , все время страх что по французски неправильно скажу... потом прошло (через 4 месяца в стране я заговорила на французском, хотя его почти не знала :roll: ) но этот процесс только пошел его было уже не остановить, сначала все таки была мешанина из французского и английского ( последний постоянно вылазил....) но все чаще и чаще старалась употреблять больше французского потому как окружающие поняли что я могу на французском "изъясняться"
_______________________
Возможно абсолютно все, даже то что невозможно!
Veterok
Мы тут живём!

C 26 ноя 2012
Сообщений: 1014
Спасибо сказано: 2852
Поблагодарили: 1598

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 12:12

Когда я после шведского пытаюсь перейти на англиский ,у возникает ощущение ,что я еду на машине ,а передачи не переключаются .В голове не переключаются :laugh2: .Может быть это потому ,что я слишком резко -рывком перешла на шведский и это просто реакция на стресс? Хотя ,когда злюсь перехожу на англиский автоматически :romashka: .Мою дочку это очень веселит ,я по англиски ,МЧ по шведски и над всем этим смех моей дочки .И все друг дроуга понимают :good: .Извените за сумбур -просто наболело .Я очень надеюсь,что это просто адаптация и со временем все "устаканится ".Если нет ,то к доктору . :doctor:
Аватара пользователя
Mimosa
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 6 дек 2009
Сообщений: 237
Спасибо сказано: 22
Поблагодарили: 10

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 16:12

Девочки, вот вы заграницей в "языковой среде" находитесь.. Я когда начинала учить испанский, то сначала думала на английском, а потом уже его переводила на испанский. сейчас все наооборот. На английском понимаю прекрасно, но отвечать хочу на испанском.. в общем забыла английский... Испанский в преоритете... Даже в отпуске в Испании, видя, что я иностранка, со мной пытались говорить на английском, а я тупо отвечать начинаю на испанском...
Veterok пишет:
у возникает ощущение ,что я еду на машине ,а передачи не переключаются .В голове не переключаются

точно такая же история и у меня...
Но сейчас уже испанский первым идет, на нем думать начала, иногда даже ответить на нем хочу , когда по-русски говорят :gy: , но это уже просто клиника какая-то.
А с английским боролась так, что не искала тех, кто говорит на нем, в Фэйсбуке куча подписок на испанские сайты... т.е. я регулярно что-то читаю на испанском.. и общаюсь в чате каждый день на нем же...
Кофеюша пишет:
Помню момент, когда я начала слышать и понимать радио !

Это вообще ощущение счастья полнейшего!!! я так нечаянно совершенно поняла, что говорили на концерте (видео смотрела) на испанском перед исполнением песни... и я поняла, что я поняла абсолютно все, что сказали... И счастье, когда слова песен понимаю... :inlove: Так что исключайте инглиш совсем, и окружайте себя нужным вам языком..
Аватара пользователя
Fragola
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 май 2012
Сообщений: 4319
Спасибо сказано: 5943
Поблагодарили: 5478

Сообщение Добавлено: 11 янв 2013, 17:32

Я каждый день в чате с италами для изучения итальянского. Пишу бегло, могу с 4-5 общаться одновременно. Иногда замечаю, что дома дочке отвечаю по-итальянски. А в голове постоянно итальянский. Хотя у меня дома есть самоучители по итальянскому языку, я не могу заставить себя изучать его системно и самостоятельно. Надеюсь, что смогу организовать себе поездку на 3 месячные курсы итальянского весной в Италии, тогда и выучу.
Муза
Мы тут живём!

C 1 май 2011
Сообщений: 1283
Спасибо сказано: 189
Поблагодарили: 136

Сообщение Добавлено: 12 янв 2013, 00:38

miss_takes
у меня тоже самое, если бы не было англоговорящих то быстрее бы выучила язык
Недавно пыталась вспомнить французский так вместо французского греческий лезет)
Попробуй научиться думать на французом, мне помогает
Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 12 янв 2013, 19:39

Lenchik пишет:
А Вы упорно отвечайте на французском, если Вас спрашивают на английском

Тут, к сожалению, проблема не в них, а во мне. Просто мозг естественным образом ищет наиболее простые пути. Если я знаю, что могу сказать по-английски, и меня поймут, то никак фразцузский из меня не лезет.
Кофеюша пишет:
А вообще я покупала ТОЛЬКО местные журнальчики читала, книжки, телевизор. Помню момент, когда я начала слышать и понимать радио !

Без этого да, никак. Здесь есть даже русские каналы, но я их из принципа не смотрю.
Чем хороша Франция, так это тем, что они все фильмы переводят (в отличие от финнов например). Я тут давеча "Хроники Нарнии" поняла практически полностью. Но во-первых, я знала сюжет, а во-вторых, лексика была несложная и речь небыстрая.

Что еще нравится, это возможность включить субтитры: заодно видишь, как слово пишется.

Но вообще, спасибо всем огромное. Утешили меня. Значит, процесс идет в правильном направлении. Будет двигаться дальше.

Муза пишет:
Попробуй научиться думать на французом, мне помогает

Да, это очень хороший способ. Тем более, что можно не торопиться. В живом-то разговоре за секунду надо слова в кучу собрать. А мысленно можно и так, и так фразу покрутить, повспоминать грамматику, найти ошибки.
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
El_chocolate
Мы тут живём!

C 24 сен 2010
Сообщений: 1120
Спасибо сказано: 275
Поблагодарили: 233

Сообщение Добавлено: 12 янв 2013, 19:55

Я стала забывать, а ведь это мой "хлеб". :g-sigh: Дома только испанский, вне дома тоже, телевизор - испанский или галего, вот и результат. Когда нужно говорить по-англ., у меня английское только начало фразы, дальше прёт испанский, и я этого не замечаю. Надо теперь обратный процесс запускать. :smile:
Bastet
Мы тут живём!

C 16 апр 2011
Сообщений: 1156
Спасибо сказано: 3490
Поблагодарили: 1890

Сообщение Добавлено: 13 янв 2013, 00:48

Уже вкратце рассказывала, а теперь подробно.
Всегда хотела выучить немецкий, хотя бы просто для себя, но в универе у меня была специализация только по одному языку - английскому, так как к нему прилагалась ещё вторая специальность.
В прошлом году началось общение с немцем, причём мужчина попался такой настойчивый, сам предложил со мной немецким заниматься. Поначалу я, хитрая, отписывалась дикой мешаниной английских предложений с отдельными немецкими словами. Но эти попытки он пресёк: "Пиши, как умеешь, но по-немецки. Не бойся делать ошибок и не спеши. Я подожду, пока ты построишь предложение".
В общем, ежедневно в 20.00 пусть там хоть камни с неба, а у меня полтора часа немецкого в чате через Скайп.
Ох, нелегко пришлось поначалу: сидишь, как дурень, со словарём в зубах, пишешь, что можешь. Плюс нужно было переводить его реплики и успеть быстренько записать новые слова и выражения в блокнот (он у меня до сих пор сохранился, и слава Богу!).
Я не представляю, какое терпение надо было иметь человеку, чтобы так со мной каждый день возиться! :good:
До зубовного скрежета хотелось открыть онлайн переводчик и плюнуть на всю эту затею. Но смогла себя уломать: знала, что так дела не будет.
Mimosa пишет:
А с английским боролась так

В моём варианте борьбы не получилось, поскольку английский сдался почти без боя :gy:
Более того, на первом этапе обучения немецкому даже помогал, и очень здорово. Я тогда постоянно для себя аналогии "английский-немецкий" проводила по всем параметрам, по которым только можно было: лексика, грамматика, словообразование, интонация...т.е., как говорится, учила немецкий с опорой на английский. Так что английский был для меня другом, а не врагом.
Потом как-то постепенно перестала опираться на аналогии, стала видеть отличия немецкого, особенно в построении предложений. Как говорят профессионалы, помаленьку начала чувствовать язык.
В дополнение к ежедневным занятиям в скайпе, погружалась в языковую среду, как могла: слушала песни на немецком, учила напамять их слова, читала лёгкие тексты, прослушивала и проговаривала короткие диалоги...
Английский тогда тоже не мешал, но уже был как бы сам по себе, типа "мы - это что-то одно, а вы - что-то другое" :smile:
Общалась с тем мужчиной 4 месяца, затем всё сошло на нет.
Сожалений за ним больших не было, злости - тоже, но не один раз ловила себя на том, что скучаю по немецкому :aga:
Так что в конце прошлого лета был перерыв в изучении языка.
А потом снова продолжила учиться, но уже самостоятельно. Радовалась каждой возможности пообщаться по-немецки.
Mimosa пишет:
Кофеюша писал(а):
Помню момент, когда я начала слышать и понимать радио !

Это вообще ощущение счастья полнейшего!!!

У меня такое ощущение было в новогоднюю ночь, когда я онлайн на слух общалась с другим немцем и смотрела через камеру кусок комедии по их ТВ.
Боже! Я почти всё понимала: и живую речь, и телевизор! И даже отвечала, и он (человек) тоже меня понимал!
Как теперь обстоят дела со связкой "немецкий-английский"?
Довольно-таки интересно: теперь в уме строю английское предложение, и тут же появляется мысль: "А как это будет на немецком?" Хоп, и перевод пошёл :la: Правда, если сложное предложение или лексика, то не получается полностью перевести, но тогда есть стимул полезть в словарь или в переводчик, чтобы посмотреть, как же это будет и потом запомнить. Что обычно и делаю.
Ещё. Есть выражения, которые проще и красивее на немецком сказать, чем на английском. Тут уже даже без перевода сам собой в уме вылетает немецкий вариант.
Мне самой интересно, как так получается...
Я пока не знаю, как бы обстояли у меня дела в живом общении в немецкоговорящей среде, но думаю, что английский и там не мешал бы.
Так что не всегда оправданно именно бороться с английским, особенно при изучении близких ему языков.
Biscaya
Мы тут живём!

C 4 июл 2012
Сообщений: 1611
Спасибо сказано: 2372
Поблагодарили: 1963

Сообщение Добавлено: 13 янв 2013, 01:12

Не буду повторяться, но у меня тоже (позади самостоятельное изучение английского и итальянского) было офигенное ощущение счастья, что я понимаю и очень даже неплохо..., а вот говорить бегло смогла только на итальянском (была в той среде :wink3: ). Тяга к изучению иностранного была у меня всегда, а вот не было сильной мотивации и даже не знала какой язык учить.., но всё же английский учила - для путешествий и вообще как международный язык.., но процесс был "скачками". А тут (по иронии судьбы) - немецкий. Взялась с большим энтузизазизмом. Процесс идёт гораздо легче - я же "окружена" этим языком со всех сторон (вот только информацию в инете разве..на русском). Теперь же имею одну проблему: я учу правильный (хох дойч) и мне (главное!) нравится правильный немецкий, а тут все говорят на австрийском диалекте (вместо "а" у них произносится "о" ) - а мне прямо уши это режет :unknown:
_______________________
Миру - мир!