О форуме
• О нашем форуме
• Для новичков
  Помощь
• Что делать, если...
• Как делать цитаты
• Задать вопрос

Методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы
Изучение иностранных языков, методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы иностранных языков. Английский язык, немецкий язык, французский язык, испанский язык, итальянский язык, голландский язык.
Новички не могут размещать ссылки и статьи.

Ведущие раздела: Петербурженка

До какого уровня вы учите иностранный язык?

Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 09:13

Dizze пишет:
она подумала, что к ним в гости английская королева приехала. Придется переучиваться на американский акцент

Тут дело не в акценте имхо, а в убийственно правильном безошибочном построении фраз. Именно так они вычисляют иностранцев. :ho-ho:
А я начала комплексовать из-за звонков по телефону от разных служб - ни я не понимаю половину, ни меня не понимают, когда я отчаявшись прошу оставить сообщение мужу. Муж тоже сказал, что это пакистанцы часто на трубке работают и у него с ними также взаимопонимания нет, особенно когда оплачивает счета за дом, и они не могут записать без ошибок номер карты.
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
LuckyGirl
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 янв 2010
Сообщений: 2011
Репутация: 354 Что это?
Спасибо сказано: 1716
Поблагодарили: 1702

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 11:12

Пеппита пишет:
У нас и по-русски мало кто в падежах и окончаниях не путается.

Не поняла. То есть Вы знаете много русских, кто изъясняется в стиле мой дорогой девочка?Или пойду улица гулять?Потому что это и есть падежные окончания плюс склонение по родам. Я просто никого, кроме таджиков, не знаю, кто бы так разговаривал.

Bershia пишет:
Смотрю сериалы свободно, но вот с фильмами какая то ерунда - очень плохо понимаю актеров и пол фильма не могу понять что происходит

Воооот, у меня та же фигня. Хотя нам преподаватель в школе говорит, что на уровне С1 нужно не только фильмы свободно понимать, но и сложные научные статьи. Но мне до этого еще далеко :prank:

Soleil пишет:
а в убийственно правильном безошибочном построении фраз

Я не пойму, а что плохого говорить правильно?Я слышала, что например, американцы не любят, когда разговариваешь слишком литературным языком и заумными фразами, они очень удивляются, сами говорят максимально просто. Но просто ведь не значит с ошибками :no: Или я не так понимаю, какие убийственно правильные построения фраз ты имеешь ввиду)
_______________________
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 11:44

Ну ты сама в быту как говоришь - подвинься плиз(как вариант подвинь задницу) или не могли бы Вы быть так любезны и освободить мне немного пространства, чтобы я мог присесть?

Добавлено через 1 минуту 36 секунд

И с кем бы тебе самой было проще в быту общаться - кто просто попросит отодвинуться или как в последнем варианте? Ведь тогда и отвечать придется в том же ключе, а люди так разговаривать отвыкли в обычной жизни. Появится дискомфорт в общении.
Аватара пользователя
Альпака
вечный бан
Аватара пользователя

C 1 окт 2013
Сообщений: 2681
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 3

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 12:08

Девочки, а кто классическую литературу в подлиннике читает? Для меня это пока
мечта несбыточная. Ещё идти и идти, причём как в немецком, так и в английском :g-sigh:
Хотя моя преподовательница по немецкому говорила, что на уровне В2уже вовсю Гёте и Шиллера читать можно.
Аватара пользователя
Matresha
Мадмуазель Удача
Аватара пользователя

C 26 мар 2010
Сообщений: 1753
Репутация: 264 Что это?
Спасибо сказано: 1191
Поблагодарили: 1398

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 12:53

Прынчесса пишет:
Девочки, а кто классическую литературу в подлиннике читает? Для меня это пока
мечта несбыточная.

Классическую литературу можно читать, но ... Не знаю, как обстоит дело с немецким, но и в английском, и во французском очень много крайне устаревшей лексики (вплоть до казуса можно дойти, если ее потом употреблять), редкоупотребляемых лексических конструкций, да собственно как и в русской литературе. Поэзия - так вообще изобилует редкими словами, какие редко в жизни встретишь (еще б, рифму-то нужно йо!. А время - ресурс ограниченный.
Я выяснила для себя опытным путем, что лучше всего читать для современного сленга необременительное современное дамское чтиво, а для хорошего литературного языка -авторов 60-70-х годов, у последних современный литературный богатый язык.
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 13:40

Matresha пишет:
но и в английском, и во французском очень много крайне устаревшей лексики (вплоть до казуса можно дойти, если ее потом употреблять), редкоупотребляемых лексических конструкций

:g-sigh: А если при этом учесть, что основная масса классику после окончания учебы почти не читает...
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 14:21

Soleil пишет:
Тут дело не в акценте имхо, а в убийственно правильном безошибочном построении фраз. Именно так они вычисляют иностранцев. :ho-ho:


Я че-та не поняла, наверное : ) Люди-носители языка, с которыми я общаюсь, строят фразы без ошибок, используя сложносочиненные конструкции и расширенный вокабуляр. Полагаю, ты немного путаешь два понятия - речь без ошибок с хорошим словарным запасом и использование идиоматических выражений и разговорной лексики. Иностранца, хорошо выучившего язык, вычисляют не по отсутствию ошибок, а по тому, насколько насыщена его речь разговорной лексикой. Это если не брать акцент во внимание.
Если иностранец говорит без акцента, то после некоторого времени в стране, где все говорят на этом языке, его будет невозможно отличить от местного. Ну, может, если только по фенотипу. Постепенно речь человека станет максимально приближенной к используемым формулировкам.

В моем случае по приколу речь именно об акценте. Последний раз на ржач пробило в самолете, когда стюардесса хлопала на меня глазами, когда я водички попросила. Рядом сидевший канадец пояснил стюардессе, что от нее хотят. Поначалу он принял меня за ирландку. Потом пять минут мы с ним громко тренировали американское и канадское произношение слова "вода". На третий проход стюардессы она меня уже понимала : )
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Аватара пользователя
Юми
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 1 апр 2014
Сообщений: 413
Репутация: 161 Что это?
Спасибо сказано: 1807
Поблагодарили: 900

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 14:59

Читала пьесы Уайлда, сонеты Шекспира, действительно много устаревших слов и выражений, которые не употребляются в современном английском, поэтому улучшить знания за счет такой практики не получится, будет каша в голове.
_______________________
Home is where the heart is.
Аватара пользователя
Nepridumala
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 май 2012
Сообщений: 1962
Репутация: 478 Что это?
Спасибо сказано: 2974
Поблагодарили: 2368

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 15:14

У меня такой прикол был со старопоэтическим немецким. Die Dirne - все переводчики давали значение "девка" или "прст". А по контексту вообще не подходит! Потому что Dirne в поэзии - красивая девушка.
Alla
Мы тут живём!

C 6 май 2012
Сообщений: 1191
Репутация: 118 Что это?
Спасибо сказано: 2578
Поблагодарили: 670

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 15:29

Fotina
Я с Вами! :wink3: Говорю на "кривом" немецком и не стесняюсь, в Германии пристаю к продавцам в магазинах,покупаю билетики в автобусе,отвечаю на вопросы пристающих ко мне мужчин,они непременно хотят знать,не полячка ли я :gy: Вот,закончила второй раз А1 немецкий, английский(был тоже А1) полностью выветрился из памяти. На днях была в Финляндии,совсем не понимала там продавцов-турков,говорящих на английском:) И что теперь? говорю МЧ,что хочу продолжать изучать язык,мне надо идти на уровень А2. А он отвечает: "Но твой немецкий уже так хорош!" :good: И вот он ведь так и считает,не шутит,ну никакой мотивации учиться дальше :la:
Аватара пользователя
Soleil
вечный бан
Аватара пользователя

C 16 июл 2010
Сообщений: 4183
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 15:40

Dizze пишет:
Люди-носители языка, с которыми я общаюсь, строят фразы без ошибок

И при этом врач в госпитале спрашивает мою свекровь - you can visit us in a month again? И таких примеров масса.
Про магазины и почту промолчу.
И я (по работе в том числе) общаюсь с иностранцами ( и американцами и англичанами)не со вчерашнего дня - это явление повсеместное, народ в массе своей забивает на мелочи в грамматике, если это не класс выше среднего. Современный язык идет по пути упрощения во многом из-за растущего числа иммигрантов. И уже даже Елизавету несколько лет назад упрекнули в том, что она произнесла we goes, что является недопустимым для представителей ее класса.
Я забыла, как называется гибрид кокни и классического языка, на котором многие говорят - нам об этом рассказывали на курсах повышения. Плюс примешиваются словечки понаехавших.
Я не призываю говорить с ошибками, нет. И сама не говорю. И регулярно по старой памяти хочу поправить собеседника.
Я просто пытаюсь донести, что наличие ошибок в разговорном языке не основная причина, которая мешает нашим девам легко адаптироваться и не комплексовать в новой стране.
Аватара пользователя
Dizze
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 1838
Репутация: 790 Что это?
Спасибо сказано: 747
Поблагодарили: 4954

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 16:26

Soleil пишет:
И при этом врач в госпитале спрашивает мою свекровь - you can visit us in a month again? И таких примеров масса


Я тоже не призываю делать ошибки, но честно скажу - я и сама частенько говорю именно так, как в твоей цитате. И в разговорной переписке тоже. Правила английского языка соблюдаю лишь в рабочей обстановке. Для меня сказать you can do it? - раз плюнуть и не испытывать угрызений совести : ) При этом вспоминаю свое так сказать становление в качестве филолога. Спецшкола, потом филфак, который был окончен в год принятия закона о снятии железного занавеса. Наши преподаватели учили нас по советским учебникам, никогда не выезжали за рубеж. На четвертом курсе к нам каким-то ветром занесло молоденького англичанина на день, не преподавателя вообще. Он поболтал с нами одну пару, дал послушать музычку, которая мне очень понравилась. Я решила дать ему кассету и попросить записать ее. Минут двадцать я составляла в голове одну фразу, потом подошла к нему, выдавила ее из себя, а потом еще полчаса сидела с красным лицом - в одном предложении я сделала четыре ошибки.
Но это все в прошлом. К сожалению, или к счастью, сегодня безупречная грамматика вышла из нормы разговорного общения. Я не поправляю носителей, хотя вполне могла бы это делать через одного, просто зачем?
При этом я понимаю девушек, которые при таком современном подходе появляются в теме "помогите перевести" с изумлением на лице, потому что якобы грамотные люди так не говорят. С другой стороны - все ли мы говорим правильно по-русски? Как ты верно заметила, язык - вечно изменяющийся феномен, идущий по пути упрощения.
Что касается причин, по которым девы испытывают трудности с адаптацией, я сомневаюсь, что основным камнем преткновения является недостаточное знание языка, думаю, тут больше намешано психологии и социологии, нежели лингвистики.
_______________________
Дьявол начинается с пены у рта ангела, борющегося за справедливость. (с) Торнтон Уайлдер
Дюймочка
Как дома

C 11 сен 2012
Сообщений: 809
Репутация: 238 Что это?
Спасибо сказано: 1353
Поблагодарили: 1120

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 17:50

У меня сейчас B1-B2 в немецком (не могу определить), но цель - С2 и не меньше. У меня нет бешеных комплексов по поводу того, что я говорю часто с ошибками, но и ставить точку на том "что меня и так понимают" не хочу. Я занимаюсь по скайпу с носителем несколько раз в неделю + ежедневно муж ( но это просто общение). И честно сказать, я ловлю кайф от того, насколько я продвигаюсь в языке, в разговорном. У меня был невероятный страх именно говорить, при классной теоретической базе и неплохом словарном запасе. Слава богу - барьер разрушен. :salut:

Кстати стимулом учить, учить и учить и оттачивать произношение были видео ролики с Гете, где студенты из разных стран рассказывают о себе, на днях нашла аналог на DW. Вот там я реально услышала кучу разных акцентов и ошибок поняла к чему стремиться и что выправлять в речи, потому как многое резало мой абсолютный слух (особенно шепелявый акцент у испанцев, про китайцев молчу).
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Репутация: 0 Что это?
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 18:58

LuckyGirl пишет:
Не поняла. То есть Вы знаете много русских, кто изъясняется в стиле мой дорогой девочка?Или пойду улица гулять?Потому что это и есть падежные окончания плюс склонение по родам. Я просто никого, кроме таджиков, не знаю, кто бы так разговаривал.

Знаю многих,кто говорит,например:"а тебЕ не спрашивают", или "ехаем", или "ложить",или "оплачУем за проезд",или "иду на день рождениЕ" и прочее.

Добавлено через 2 минуты 19 секунд

Прынчесса пишет:
Девочки, а кто классическую литературу в подлиннике читает? Для меня это пока
мечта несбыточная. Ещё идти и идти, причём как в немецком, так и в английском
Хотя моя преподовательница по немецкому говорила, что на уровне В2уже вовсю Гёте и Шиллера читать можно.


Я читаю, вот сейчас Стринберга читаю,это шведский классик.
По-английски читаю, недавно Сомерсета Моэма осилила в подлиннике)
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Репутация: 2116 Что это?
Спасибо сказано: 4350
Поблагодарили: 7891

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 19:21

LuckyGirl пишет:
Не поняла. То есть Вы знаете много русских, кто изъясняется в стиле мой дорогой девочка?Или пойду улица гулять?Потому что это и есть падежные окончания плюс склонение по родам. Я просто никого, кроме таджиков, не знаю, кто бы так разговаривал.

А для таких русских аж специально сделали слово "кофе" среднего рода. Потому что задолбались поправлять, что кофе - хороший, а не хорошее :ho-ho: Молчу уже про "новую" шампунь... про дурацкий глагол "обилетить", про то, что даже в солидных казалось бы объявлениях могут написать: если вы ищИте работу, если вы напишИте резюме...
Но если будете возражать, что слова-де иностранные или орфография это не речь, вот Вам: пирожное. Ведь половина людей не только произносят "пирожЕное", но и свято уверены, что так оно и пишется.
  Сорри, оффтоп  
Так что я в реале знаю (кроме себя :ho-ho:) - двоих грамотно говорящих по-русски... Одна - стопроцентная еврейка, другая - на четверть :gy: Когда я учителем русского работала, у меня без ошибок писали только две ученицы: казашка и чеченка. :gy:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Ласточка
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 21 апр 2012
Сообщений: 251
Репутация: 61 Что это?
Спасибо сказано: 34
Поблагодарили: 307

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 19:36

Прынчесса пишет:
Девочки, а кто классическую литературу в подлиннике читает?


Я обожаю. Из самых любимых - Диккенс, Оскар Уайльд, Шарлотта Бронте,Томас Гарди. Люблю также Агату Кристи и Конан Дойла. Иногда читаю вместе с аудио.

Сложных авторов читаю параллельно на русском и английском. Просто это доставляет удовольствие для меня. Но, оглядываясь назад, никому не советую идти этим путем. Это никак не помогает в разговорном английском, скорее даже наоборот :gy: Чувствую себя инопланетянином...

Бросить читать не могу. Стараюсь сейчас переключаться на бульварные романчики, детективы более современных авторов.
Нравится Филиппа Грегори, в ее романах есть и история Великобритании, и любовь и стремительный сюжет.

Шекспира в оригинале читать не могу. Хотя попробовать было интересно. Наглядно видишь, насколько немецкий и английский были близки. Встречаются глаголы с абсолютно немецкими окончаниями "-st" и "-est", которые похоже в то время склонялись по лицам. Так же знаменитое thou - мест 2 лица.
И глагол to be во втором лице имеет потрясающие формы!
I am – thou art;
I was – thou wast;
I were – thou wert;
I will – thou wilt;
I shall – thou shalt.
Это было для меня потрясающим открытием! Но читать Шекспира в оригинале я больше не стала :gy:
Хотя, конечно, было безумно интересно попробовать.
Аватара пользователя
LuckyGirl
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 янв 2010
Сообщений: 2011
Репутация: 354 Что это?
Спасибо сказано: 1716
Поблагодарили: 1702

Сообщение Добавлено: 16 апр 2014, 19:39

Fotina
У меня русский язык был любимый предмет в школе и тоже всегда без ошибок писала. Я татарка кстати)
  Сорри, оффтоп  
Эх, где те времена, сейчас уже подзабылось многое, особенно знаки препинания)


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Этот мир создан, чтобы дарить мне блаженство..
Аватара пользователя
Lenchik
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 23 авг 2011
Сообщений: 1737
Репутация: 208 Что это?
Спасибо сказано: 2312
Поблагодарили: 1626

Сообщение Добавлено: 17 апр 2014, 13:35

Fotina пишет:
Я имела в виду, что кажется, никто не стесняется по-английски говорить с ошибками или просто никто этих ошибок не делает? я-то по-английски не говорю, да и в уровнях не разбираюсь...

Но если страна не англоязычная, английский там будет иностранным и за него не стыдно. А местный хотелось бы выучить получше, чтобы вписаться в среду.
Аватара пользователя
Омичка
Бегущая по волнам
Аватара пользователя

C 5 дек 2011
Сообщений: 2936
Репутация: 1242 Что это?
Спасибо сказано: 3348
Поблагодарили: 9625

Сообщение Добавлено: 29 янв 2017, 14:52

Я,кажется,закончила мой курс нидерландского. Самой не верится.
Учила в обычной школе для иностранцев. Начинала в феврале 13 года.Моя задача была-пройти все модули .Это я так для себя решила.
Последний- 4.1,это С 1.Модули были разные по интенсивности- 2, 4, 1 раз в неделю.
Учила полгода нидерландский для рабочих специальностей в другой системе.
Под конец 4 модуля школьная система стала меня напрягать- надо было готовить много презентаций и выступать перед аудиторией + молодая без опыта преподаватель. Я писала про это в разочарованиях.
Для моей жизни здесь считаю это излишним, но программа есть программа.
Экзаменов сейчас нет,но смотрят на твою активность на занятиях, из этого баллы потом.
Аттестат за модуль С1-4.1 мне не дали,несмотря на то,что я была на всех занятиях и т.д. Аргументация- страдает произношение и недостаточно бегло для данного уровня. Зато сказали,что у меня прекрасный уровень В2. Для того,чтоб бегло говорить и понимать буквально все на хорошем нидере, прожить здесь надо не 4 года,как я. А уж говорить я никак не смогу без акцента.
Может быть ,пойду на какие ещё курсы,первой помощи возможно.
Я с облегчением вздохнула,что все пока закончилось.
Но в нашей группе по-моему не сдал никто, может одна только,хотя девочки живут по 10-15 лет здесь.
_______________________
Тот, кто твердо уверен в направлении своих желаний и отваживается жить так, как мечтает, неизбежно и внезапно встретится со своим успехом. (Генри Дэвид Сорэя
Аватара пользователя
Шизгара
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 31 май 2015
Сообщений: 13769
Репутация: 1734 Что это?
Спасибо сказано: 16947
Поблагодарили: 18067

Сообщение Добавлено: 29 янв 2017, 14:54

Омичка
Преклоняюсь перед тобой, вот это воля! :good:
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Аватара пользователя
Бланш
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 24 дек 2012
Сообщений: 3114
Репутация: 1637 Что это?
Прежний ник: Кармелита
Спасибо сказано: 11582
Поблагодарили: 6066

Сообщение Добавлено: 29 янв 2017, 15:09

Омичка
Поздравляю, молодец, рада за тебя! По этоу поводу надо выпить!
Я немецкий "догнала" до уровня С1 на курсах первые годы по приезду, но на сертификат не стала сдавать - мотивации не было. Сейчас вот осенью повторила С1 снова, но на сертификат сдавать снова не буду. Получила Bestätigung (подтверждение, его всем давали, кто 80% курсов посетил), отсканировала и в тот же файл, где все Zeugnusse (отзывы от предыдущих работодателей) закачала, посылаю вместе с резюме, когда работу ищу. Пусть видят, что и мы не лыком шиты :ho-ho: А вообще для работы В2 вполне хватает. Сил дальше учить нет. Кино смотрю на немецком, газеты читаю, но книги читать всё ещё не могу себя заставить :gy:
_______________________
"Люди живут жизнь так, как рассказывают её себе" (Сартр).
Аватара пользователя
Гостья
Как дома
Аватара пользователя

C 10 сен 2014
Сообщений: 749
Репутация: 733 Что это?
Спасибо сказано: 885
Поблагодарили: 1740

Сообщение Добавлено: 29 янв 2017, 18:12

Кармелита
Спасибо за совет когда-то, поскорее начинать учить язык. С мая догнала до B1-B2, думаю, на месте постараюсь до С1 дотянуть + курсы.
Пока дома хожу к репетитору, жаль тест не сдавала - было бы интересно, дотягиваю уже до B2 или нет. Не вижу смысла сертификата, во всяком случае, пока что.
Фильмы тоже смотрю, понимаю примерно 80%, читать проще.
Словарного запаса все еще мне не хватает :g-sad:
Аватара пользователя
Лунная
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 23 окт 2015
Сообщений: 267
Репутация: 191 Что это?
Спасибо сказано: 1299
Поблагодарили: 651

Сообщение Добавлено: 18 сен 2017, 16:46

Девы, вот в разных темах читаю про ваши языковые курсы в странах, где вы живёте, и меня удивляет, кто-то пишет, я с А2 -работаю, кто -то - я закончила В2 - но везде с мужем хожу, бо сама не понимаю, объясниться с врачом (к примеру) не могу...
В общем, не понимаю какой уровень языка считать необходимым и достаточным, если не надо идти учиться и подтверждать диплом, но чтобы работать в стране (по специальностям не требующим подтверждения диплома)? То есть интересует именно опыт работающих людей и их субъективное мнение на этот счёт. Или это сильно зависит от самого языка непосредственно?

Например, я в Испании живу мало, уровень у меня А2 (так меня определили по итогу экзаменов на курсах и зачислили в группу на изучение В1), язык я учила дома, то есть в основном не в разговорной среде. При этом мне не хватает лексики, конечно, особенно на узкие темы, типа политики и т.д., но я сама хожу к врачу, общаюсь везде как могу, меня все понимают хорошо. Даже переводила для русских клиентов у нотариуса при подписании контракта (мужу помогала). Вот мне интересно, закончив В1 (а это целый год), можно замахиваться на работу? Боюсь, что дальше учить на курсах у меня возможности не будет....
Desolina
Мы тут живём!

C 23 янв 2012
Сообщений: 1883
Репутация: 405 Что это?
Спасибо сказано: 2076
Поблагодарили: 2267

Сообщение Добавлено: 18 сен 2017, 17:02

Лунная пишет:
я закончила В2
Закончить уровень и иметь его - не всегда одно и то же. Если везде с мужем и ничего не понятно - это точно не В2. Либо получился перекос - понимание письменных текстов на В2, а устной речи - на гораздо более низком уровне. Работать с А2 - это смотря где, наверное, хотя мне кажется практически нереальным, если нужен именно этот язык для коммуникации. Но зависит от работы. В магазине одежды, например, лексика довольно однообразная, можно подтянуть язык по ходу, выучив размеры, названия и т.д. В гостинице на ресепшене язык нужен свободный, потому что спросить могут все, что угодно на любую тему, да еще и по телефону.
Лунная пишет:
закончив В1 (а это целый год)
А почему один уровень длится так долго?

Последний раз редактировалось Desolina 18 сен 2017, 17:06, всего редактировалось 1 раз.
_______________________
Если любви суждено стать незабываемой, с первой же минуты к ней должны слетаться случайности.
Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия»
Аватара пользователя
IrinaPS
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 12 дек 2013
Сообщений: 2676
Репутация: 326 Что это?
Спасибо сказано: 2349
Поблагодарили: 3018

Сообщение Добавлено: 18 сен 2017, 17:03

Цитата:
Вот мне интересно, закончив В1 (а это целый год), можно замахиваться на работу?

Наверное, зависит от того, что за работа и какие требования на ней будут предъявлены.

Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения