Как преодолеть проблемы адаптации на новом месте
Вопросы, связанные с переездом. Как преодолеть проблемы адаптации на новом месте.

ЗАПРЕЩЕНО
• Размещать фотографии людей без разрешения.
• Применять дискриминационные или пренебрежительные высказывания в отношении страны, человека или группы лиц на основании расовой или этнической принадлежности, национальности, вероисповедания, пола, возраста или других признаков, по которым возможна систематическая дискриминация.

Акцент

Аватара пользователя
КотБегемот
вечный бан
Аватара пользователя

C 5 ноя 2016
Сообщений: 30

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 16:28

Самый неприятный и грубейший акцент у хорватов и румын. :uzhasss: Русский акцент на этом фоне вообще неслышим. У них мягкого знака нет, поэтому "Geld" это "геЛд", "brötchen" это "брэчэн", "Malzeit" "маЛцайт".
А у наших часто (хотя и не всегда) aber звучит как "абЫР". Абырвалг блин :gy:
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 16:38

Ronda пишет:
Источник цитаты ну наверное. как у телеведущих?

Вряд ли)
У нас в Швеции тоже несколько диалектов. И на ТВ центральное берут ведущих из других регионов когда :uzhasss: Больше всех возмущается мой свекр, они все из региона эталонного языка (rikssvenska),типа нашей Полтавы, и им режет, как никому. Мне вот, вообще, без разницы. На удивление всех понимаю. Даже датчан иногда :gy: А у них не язык, а звук) И то, на эту крошечную страну куча диалектов. Что уж про США говорить, с несколькими часовыми поясами.
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Спасибо сказано: 4226
Поблагодарили: 7759

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 16:39

summertime пишет:
Источник цитаты Не знаю, если бы я жила в Англии или в Европе, может, там действительно это важно, говорить без акцента.

Тогда почему в книгах многих английских/французских/немецких писателей так много персонажей - соотечественников авторов, и эти персонажи описываются примерно так: "когда он говорит - черта с два поймешь эту мекленбургскую мешанину!", "по вашей речи,мадам, сразу видно,что вы из Парижа", "я и половины не понимаю,что они тут в Провансе лопочут!",или вообще: "у него был явный западно-беркширский акцент"... Мало того, что там весь Беркшир - с носовой платок, так Западная часть этого Беркшира говорит еще как-то по особому... :gy: Ну, и в Австрии то же самое практически...
То есть, говорить без акцента - это говорить " как по телевизору", но с точки зрения окружающих аборигенов, говорящих с юго-западным прононсом северо-восточной части этой деревни - ты все равно говоришь с акцентом: телевизионным. :wink3: Не вполне как бы естественным... Русскоязычным это тяжеловато,кмк,понять, потому что многочисленные русские диалекты больше отличаются лексической стороной (тут даже тема была про то,какие слова - в какой местности бытуют), но грамматика практически не отличается, а отличие произношения ограничивается несколькими звуками (аканье/оканье/цоканье). А вот в австрийском диалекте немецкого даже не все категории грамматического рода совпадают! А произношение в диалектах одного языка делает его малопонятным для носителей другого диалекта. Где-то я читала,что китайцам проще понять друг друга в письменной форме - иероглифы одинаковые,а диалекты настолько разные, что китайцы северной и южной части - друг для друга как иностранцы.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
КотБегемот
вечный бан
Аватара пользователя

C 5 ноя 2016
Сообщений: 30

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 16:40

Синди
Кстати насчет афроамериканцев. Почему у них у всех будто каша во рту или будто у них родной французский? Какое-то бульканье вместо речи. Другое строение рта или толстый язык или что?
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 16:42

Fotina пишет:
Источник цитаты диалекты настолько разные, что китайцы северной и южной части - друг для друга как иностранцы.

Зачем тебе Китай :gy: я земляка из Закарпатья не всегда пойму. Там такой суржик из пяти-шести языков и тональность совсем не украинская. Другое дело, то все классический украинский тоже хорошо знают и при необходимости сразу на него переходят.
Аватара пользователя
Zorka
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 сен 2012
Сообщений: 14862
Спасибо сказано: 11320
Поблагодарили: 13212

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 17:09

Fotina пишет:
Источник цитаты Не вполне как бы естественным

мой муж вот как раз мне советует равняться на дикторов, образно.У меня уже любимые есть.

Отправлено спустя 55 секунд:
Пеппита пишет:

как хочется послушать, в жизни не слышала шведский :confused:
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 17:25

Не знаю, что зависит от строения рта, но у меня негр-электрик работал две недели, разговаривает без акцента, если глаза закрыть, то не слышно африканского ничего. Одна беда - словарный запас маленький. Как придумает слово, так и ржет сам стоит. ар*бы тоже отлично произношение схватывают. Хоть русский тебе выучат, хоть немецкий и акцента не будет при желании. Русские сами не хотят язык учить. Пять фраз знает и хватит. У меня уши вянут, как многие разговаривают в медпраксисах или в других учреждениях. Какой там акцент, там такая абракадабра.(хорошо про абырвалг тут сказали выше :laugh: ) Раньше спрашивала "Помощь нужна?" Ради собеседника, чтобы легче было понять и отпустить... Вот это люди не в 70 лет приехали, а молодыми и работу нашли и детей и внуков тут воспитывают. Полное неуважение считаю к стране и ее жителям. Теперь не вмешиваюсь, пусть мозги ломают, раз такие толерантные.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Desolina
Мы тут живём!

C 23 янв 2012
Сообщений: 1884
Спасибо сказано: 2008
Поблагодарили: 2222

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 17:52

КотБегемот пишет:
Источник цитаты или будто у них родной французский?
Так у них действительно у многих родной французский, там же бывшие колонии в Африке.
_______________________
Если любви суждено стать незабываемой, с первой же минуты к ней должны слетаться случайности.
Милан Кундера «Невыносимая легкость бытия»
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 18:20

Пеппита пишет:
Источник цитаты Выяснилось, что все реальные «шпионы» тире «подснежники» были местными или с местными корнями. Понятно, что кино не показатель, но тот же Тульев из Ошибки резидента - сын белоэмигранта. Почти все советские шпионы у нацистов - этнические немцы или типО сами из лишенцев, и тд и тп. Т.е. за местных себя никто не выдавал нигде и никогда, либо сами местные взаправдашние, либо «враги советской власти». Так же тема и в обратном направлении работала.

Даже у полковника Исаева было три прототипа, один из которых этнический немец. Потому что это нереально, а кроме акцентов еще существует целый пласт культуры типа чебурашек, анекдотов и т.п.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 18:35

Ronda пишет:
Источник цитаты как хочется послушать, в жизни не слышала шведский

https://www.svtplay.se
На здоровье)

Я тоже впервые от мужа услышала, когда он по телефону говорил в первую встречу. Настолько необычное звучание было для неискушенного уха) Потом несколько лет это был мой ночной кошмар, как у тебя сейчас) Вот уже теперь обычная жизнь. Хотя, изначально казалось, что никогда не освою)

Отправлено спустя 4 минуты :
Joggi пишет:
Источник цитаты ар*бы тоже отлично произношение схватывают. Хоть русский тебе выучат, хоть немецкий и акцента не будет при желании.

Не знаю, как с немецким, но, в шведском у них жуткий акцент. Даже у второго-третьего поколения особый такой говорок, от которого шведов просто передергивает. Типа такой приблатненный диалект. Из-за хрипящего характерного звучания, видимо. Английский тоже с акцентом у них. По ходу, он у них на всех языках идентичный. Как у нас, у славян одинаковый акцент во всех языках
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 18:57

Мы тут на спор договорились, что ар*б будет звонить по телефону и трындеть с родителями нашего знакомого немца. А он потом перезвонит и узнает у родителей, кто звонил с уточнением - был ли акцент. Потому что ар*б говорил, что еще никто не говорил и не спрашивал у него откуда он, потому что акцента нет совсем. Ну да, он такой попугай. Дейсьвительно немцы не раскусили происхождение и акцента не уловили.
Две фразы на русском сказала ему, повторяет сразу с той же интонацией и произношением. Музыкальный слух есть и это помогает в изучении языков. Я и раньше со студентами сталкивалась, которые потом аспирантуру у нас заканчивали преподавали на технических кафедрах, в основном палестинцы и иорданцы. Акцента ноль. Конечно можно сказать, что фамилия иностранная. Так из других республик были такие же имена.
Вот переводчики немецкие с немецкого на русский говорят без ошибок и очень грамотно, акцент есть. Но сказать, что у них немецкий акцент не могу. Легкий совсем, буквы некоторые мягко выговаривают.
Не забуду мальчика из моей группы, у которого мама преподавала немецкий. Вот там было произношение - атаз. :gy: Есть такое слово "über" в немецком. Он всегда произносил юбар. Все четко и звучно так. Аудитория лежала обычно и рыдала. Но писал то без ошибок. А вот понять его речь было невозможно практически.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 19:05

Joggi пишет:
Источник цитаты Я и раньше со студентами сталкивалась, которые потом аспирантуру у нас заканчивали преподавали на технических кафедрах, в основном палестинцы и иорданцы. Акцента ноль.

Не знаю, спорить не буду, разумеется. у нас тоже много студентов было из этих стран, хорошо говорили по-русски, спору нет. Но, акцент был у всех. Муж мой тоже попугай, очень хорошо выговаривает русские и украинские слова (правда, через 10 сек забывает :gy: ), но, акцент тоже есть, безусловно. Даже у всех наших любимых прибалтийских актеров есть акцент, многих из них потом в фильмах дублировали из-за этого.
Опять же, возвращаясь ко скандинавским языкам. это просто анриал без акцента, даже, кто подростком приехал, все равно слышно. У приятельницы сын, она его в семилетнем возрасте сюда привезла, шведский, как родной. Но, муж сразу услышал акцент.
Отточить произношение до того уровня, что акцент будет едва уловим и неопределим в плане страны происхождения говорящего, да, можно. Но, полностью избавиться, не верю(с) :shake:
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 19:17

А еще я заметила, что в семье, где оба родителя русские, ребенок рождается и говорит по-русски и потом по-немецки без акцента. А в семьях, где один родитель немец, дети по-русски говорят с акцентом. Но понять можно. А вот детский садик и школа с друзьями дают чистую немецкую речь, без акцента. У моего знакомого старший сын после немецкой школы и интситута не может теперь по-русски говорить, только понимает. Во дела. Я думала, что он немой. Пока он не выдавил из себя, что ему по-русски трудно разговаривать.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 19:31

Joggi пишет:
Источник цитаты А еще я заметила, что в семье, где оба родителя русские, ребенок рождается и говорит по-русски и потом по-немецки без акцента. А в семьях, где один родитель немец, дети по-русски говорят с акцентом

Я здесь такой закономерности не замечала. Все, кто уже здесь родился, билингвы. И многие с родителями отказываются говорить на их родном языке, часто вижу самые разные семьи, разного цвета кожи, где дети только по-шведски говорят. Даже вот сегодня в электричке, две довольно молодые польки и пятеро ребятишек, от двух до 10 примерно, дети между собой по-шведски, мамы по-польски, к детям по-шведски с акцентом, дети без малейшего акцента. И только старшая девочка говорила с мамой по-польски. Наверное, ещё на родине родилась.
Ещё зависит от того, как часто на родину ездят, есть ли дедушки-бабушки, водят ли в национальные школы. Очень много факторов, на самом деле
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 19:38

Ну вот у меня бывшая соседка живет в Берлине, работает переводчиком после иняза. Ребенок родился уже в Германии. Летом она к маме ездила с сыном и мы часто выходили с нашими мужьями вечером потусить вместе. Ребенок запросто со свестниками играл во дворе и все понимал, но сам с таким акцентом говорит, как иностранцы.
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 19:56

Joggi пишет:
Источник цитаты Ребенок запросто со свестниками играл во дворе и все понимал, но сам с таким акцентом говорит, как иностранцы.

Ну, среда накладывает. «Рабочий»- то у него немецкий, потому что он везде, а русским нужно заниматься. Не у всех родителей есть силы, время, средства и прочие ресурсы. А некоторые и вовсе не хотят. Я б застрелилась, если б мой ребёнок не говорил на моем родном языке. Но, это я. А кому-то нормально вполне.
Я уже рассказывала, что у нас в подъезде жил н*гр с Мадагаскара, женился на соседке. Так вот, они домой к нему уехали, когда дочке исполнилось лет 6. И там ещё двоих родили. Старшую девочку через 12 лет прислали учиться назад) в наш мед, который её папа окончил. Акцента в русском вообще не было, потом средняя приехала, по первой немножко был, через годик испарился. Сейчас вот младшего мальчика ждём всем двором) Квартиру они сохранили. Мать ум*ерла, а отца соседки забрали на Мадагаскар. Русским с детьми занималась мама, она не работала никогда, семья мужа очень обеспеченная, было и время, и желание, и возможности. И вот результат
Аватара пользователя
Альпака
вечный бан
Аватара пользователя

C 1 окт 2013
Сообщений: 2681
Поблагодарили: 3

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 20:04

Пеппита пишет:
Источник цитаты Не знаю, как с немецким, но, в шведском у них жуткий акцент. Даже у второго-третьего поколения особый такой говорок, от которого шведов просто передергивает. Типа такой приблатненный диалект.

Знакомая история. В Германии так турки разговаривают. Здесь этот говор "Kanakisch-Deutsch" называют. Переводить не буду. Ругательство.
Только я вот не пойму, они специально так разговаривают или, действительно, по-другому не могут :unknown:

  Сорри, оффтоп  
Кому интересно, яркий пример такого немецкого. Хитяра сейчас в Германии. У мужа моего, как слышит, глаз дёргаться начинает . :ho-ho:

phpBB [video]


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 11083
Спасибо сказано: 3681
Поблагодарили: 10985

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 21:41

А мне нравится грузинский и армянский акцент. Просто балдею. Как музыка.
  Сорри, оффтоп  
Сосо не стесняется, говорит и поет нормально. :good:
phpBB [video]


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Пеппита
вечный бан
Аватара пользователя

C 15 дек 2012
Сообщений: 14296
Поблагодарили: 4

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 21:45

Joggi пишет:
Источник цитаты мне нравится грузинский и армянский акцент. Просто балдею. Как музыка.

А мне очень нравится белорусский. И язык красивый. Я все понимаю) прям полиглот какой-то, при моих очень средних языковых способностях :gy:
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 13 апр 2018, 22:11

Прынчесса по мне - немецкий с восточными нотками. Примерно то же, что и французский с цыганскими нотками, как Kenji поёт.

Отправлено спустя 42 минуты 17 секунд:
Joggi пишет:
Источник цитаты Пока он не выдавил из себя, что ему по-русски трудно разговаривать.

У нас русские дети, которые были сюда привезены в 5-6-летнем возрасте, между собой по-французски говорят, им так удобно :g-sad:
Дочка первые 2 года здесь по-русски говорила с сильным французским акцентом, потом все наладилось и акцент прошёл, только иногда говорит странно, типа «делай хороших снов», «возьми своё время» (не торопись).
Pippa Lee
Мы тут живём!

C 6 окт 2015
Сообщений: 2442
Спасибо сказано: 4164
Поблагодарили: 9526

Сообщение Добавлено: 14 апр 2018, 01:22

Всего три примера множества британских акцентов-диалектов)

Geordie (тех, кто родом из Newcastle, что в полутора часах езды от нас дальше на север) - Пеппита, мне кажется ваш немного напоминает))

phpBB [video]


Лондонский кокни)

phpBB [video]


Настоящий шотландец) Пеппита, и этот ваш :gy:
phpBB [video]
Аватара пользователя
Red Wine
Имею мнение
Аватара пользователя

C 3 июл 2015
Сообщений: 195
Спасибо сказано: 564
Поблагодарили: 1063

Сообщение Добавлено: 14 апр 2018, 02:11

Мне в свое время здорово помог в постановке произношения звуков английского языка это ресурс. Там объясняется не только правильное положение органов речи, но и связь произношения и ритма речи с дыханием.
http://lingorado.com/
А также можно подписаться на рассылку, в ней произношение каждого звука очень подробно разжевывается.
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Спасибо сказано: 3406
Поблагодарили: 4681

Сообщение Добавлено: 14 апр 2018, 07:20

Канадец по- русски очень даже чисто говорит..
Если бы не знала ,что иностранец ,сама бы не догадалась бы : поёт и поёт Дельфина )
А как строит предложения : многим русским до него далеко :g-sigh:

phpBB [video]
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
КотБегемот
вечный бан
Аватара пользователя

C 5 ноя 2016
Сообщений: 30

Сообщение Добавлено: 14 апр 2018, 09:31

Прынчесса
Этот рэпер Olexesch русский немец, но явно из гетто, поэтому и говoрит с их говором. Еще коренной немец Gzuz оттуда же. Это не национальный, а именно улично-геттовский говор.
У большинства все-таки немецкий вполне приличный.
Аватара пользователя
КотБегемот
вечный бан
Аватара пользователя

C 5 ноя 2016
Сообщений: 30

Сообщение Добавлено: 14 апр 2018, 09:37

Есть 2е знакомых девочка и парень, русские немцы, оба из Казахстана (не родственники). Девочка понимает русский и читает, но пишет и говорит только на немецком, причем ьез русского акцента. У парня тоже чисто немецкое произношение, русского не знает в принципе. Что только доказывает то, о чем я говорю- билингв среди наших крайне мало, все онемечиваются. А вот те же турки всегда между собой только на турецком говорят, с редкими вкраплениями немецких слов, и никогда не воротят носы друг от друга, это даже немыслимо у них. Нашим бы поучиться.