Замуж за иностранца. Виза невесты и визы жены. Где регистрировать брак?
Замуж за иностранца: виза невесты, виза жены

• Особенности оформления документов для визы невесты и визы жены в разные страны.
• Просьба строго соблюдать тематику топиков и разделов по странам.

Ведущие: Петербурженка

Виза невесты Швейцария

Belka
Вливаюсь

C 3 авг 2010
Сообщений: 318
Спасибо сказано: 2802
Поблагодарили: 675

Сообщение Добавлено: 14 июл 2016, 11:45

Eva InHeaven
Eva InHeaven пишет:
И вот в чем вопрос: виза невесты ,как мне сказали в посольстве, однократная на три месяца. Я попыталась уточнить, каким образом она действует. но внятного ответа не получила.

Мне по телефону также говорили, несколько раз спрашивала.

В итоге дали мультивизу почти на полгода. С 4 ноября 2015 по 22 апреля 2016.


Eva InHeaven пишет:
думаю .мой как-нибудь разберется с помощью чиновников, я ему там точно не помощник:)

Конечно, разберется. Там с его стороны тоже нужно будет типа таких же как ты документов заполнить.

У моего мужа про отношения ничего не спрашивали, только все документы заполнил. Еще вроде спрашивали, нужен ли будет переводчик, т.к регистрация на немецком.
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 14 июл 2016, 12:11

Eva InHeaven
Кстати, моему еще прислали письмо с приглашением на получение пермита с датой и временем, под окончание моей визы было, Можно было поменять, но мы не меняли.
Аватара пользователя
Eva InHeaven
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июл 2015
Сообщений: 292
Спасибо сказано: 616
Поблагодарили: 741

Сообщение Добавлено: 14 июл 2016, 13:52

Belka
Пасиб, дорогая, я и без скана верю :gy: Не .на самом деле это дает больше возможностей мне устроить как-то маму, пока меня не будет ,а второпях это просто нереально. Такая виза - спасение:)
  Сорри, оффтоп  
Эх, переводчик не помешает ,мне реально не получается учить немецкий в этой суете, на выходных 20 мин потратила :uzhasss:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Отпустить на свободу кого-то другого гораздо проще, чем сделать то же самое для себя самого.
Belka
Вливаюсь

C 3 авг 2010
Сообщений: 318
Спасибо сказано: 2802
Поблагодарили: 675

Сообщение Добавлено: 14 июл 2016, 23:33

Eva InHeaven пишет:
Такая виза - спасение:)

Мне кажется должны мультивизу дать, не знаю, почему они так упорно предварительно информируют об однократной визе :unknown:
ksyunshem
Добро пожаловать!

C 21 июн 2016
Сообщений: 6
Спасибо сказано: 5

Сообщение Добавлено: 15 июл 2016, 22:20

ээээх.... вот проблемы со всеми этими бумажками, да визами =)
Я наконец-то все документы собрала, со всеми апостилями и все переводы есть, жалко, что ждать еще больше месяца... Очень переживаю за справку с места жительства. Как-то она непрезентабельно у меня выглядит)) Не хочется приехать в посольство со всеми документами, а потом развернуться и ждать еще три месяца следующего собеседования из-за неправильно сделанной справки.
Написано в справке просто что я (ФИО, год рождения) зарегистрирована по месту жительства по определенному адресу с такого-то числа по настоящее время.
Вроде бы это и нужно, как по сайту?

Интересно еще, сколько они эти документы рассматривать будут? Неужели и правда до трех месяцев?
Belka
Вливаюсь

C 3 авг 2010
Сообщений: 318
Спасибо сказано: 2802
Поблагодарили: 675

Сообщение Добавлено: 18 июл 2016, 15:45

Eva InHeaven

Eva InHeaven пишет:
AdelВсе ,теперь понятно- как прикачу за визой- с такой даты и получу. Это мне и нужно было.

Погоди...на всякий случай хочу уточнить...визу поставят с той даты, когда придет ответ, с твоим приездом за ней никак не связано. Думаю, ты и сама это знаешь...просто после прочтения твоего поста у меня что-то сомнения закрались :gy: решила написать



ksyunshem пишет:
Очень переживаю за справку с места жительства. Как-то она непрезентабельно у меня выглядит))

Да, для меня она тоже странновато выглядела - бумажка формата А5. Паспортистка ещё удивилась, кто ж такую филькину грамоту примет :unknown:

Но приняли, все нормально. Главное проверь, чтоб там все было перечислено, что есть в списке посольства и обязательно подпись и печать!

Эти справки в свободной форме делаются. Мне сначала сделали просто без дат, просто, что сейчас по этому месту зарегистрирована. Я уже потом это заметила, в итоге переделала.

Я еще в посольство позвонила, не постеснялась, зачитала им - сказали, все ок.
Аватара пользователя
Eva InHeaven
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июл 2015
Сообщений: 292
Спасибо сказано: 616
Поблагодарили: 741

Сообщение Добавлено: 19 июл 2016, 16:31

Belka
Да ,я просто уже запуталась в этих деталях, но суть поняла. Написала уже письмо в посольство, чтобы уточнить, может уже что-то готово:) А то получить инфу из Швейцарии, причем понятную - мне малореально:)
_______________________
Отпустить на свободу кого-то другого гораздо проще, чем сделать то же самое для себя самого.
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 19 июл 2016, 17:09

Eva InHeaven Я звонила в посольство. Но все равно документы должны в Швейцарии отлежаться в ЗАГСе, потом в миграционке и от жениха они что-то взять должны, потом пересылают ответ в москву и жениху ответ по почте, что чиха готова и с приглашением за внж.
ksyunshem
Добро пожаловать!

C 21 июн 2016
Сообщений: 6
Спасибо сказано: 5

Сообщение Добавлено: 09 авг 2016, 16:03

Eva InHeaven, вы потом напишите, как долго визу ждали, требовалось ли еще что-то... :smile:
Аватара пользователя
Eva InHeaven
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 июл 2015
Сообщений: 292
Спасибо сказано: 616
Поблагодарили: 741

Сообщение Добавлено: 09 авг 2016, 16:33

ksyunshem
Пока еще жду, писала в посольство. они ответили ,что еще нет решения, ждите мол и в следующий раз запрос не раньше конца августа. Жених тоже в миграционку позвонил,ему тоже сказали, ждите. Ждем. Если честно, пока не до визы, поэтому и хорошо,что ждется. Как получу- напишу тут.
_______________________
Отпустить на свободу кого-то другого гораздо проще, чем сделать то же самое для себя самого.
Natusa
Добро пожаловать!

C 26 авг 2016
Сообщений: 2
Спасибо сказано: 2
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 26 авг 2016, 14:19

Добрый день! Хочу поделиться своей историей. Много текста, есть повторения из предыдущих сообщений, но, может, кому-то будет полезно.
Перед тем, как начинать сборы документов, нужно зайти на сайт посольства Швейцарии в России и скачать список документов, необходимых для оформления брака в Швейцарии.
Там все довольно понятно написано, поэтому половина вопросов отпадет.
Далее моя ситуация такая: родилась в СССР, в Казахстане (русская), была замужем, разведена, детей нет. Все свадьбы/разводы проходили в разных областях РФ, что процедуру сбора документов не ускорило.
Итак, по порядку.
1. Свидетельство о рождении повторное с апостилем. Повторное свидетельство получается только в ЗАГСе по месту выдачи. Апостиль ставится только в главном управлении ЗАГС по области/городу. Т.е. если вы родились в городе Н Смоленской области, то повторное свидетельство Вы получаете в ЗАГСе города Н, а апостиль ставите в Смоленске.
Для всех, рожденных в уже бывших республиках – это проблема. Есть несколько путей решения.
- Обратиться в ЗАГС по месту прописки. У них есть услуга получения дубликатов документов из бывших республик. Только вот в моем ЗАГСе мне сказали, что свидетельство придет без апостиля, т.к. услуги такой нет. Звонила сама в ЗАГС в Казахстан, они подтвердили, что могут прислать только дубликат, а как потом его апостилировать в Казахстане из России непонятно.
- Если остались родственники, то отправить им доверенность (сначала уточнить в ЗАГСе, что должно быть написано в этой доверенности), они сделают и Вам вышлют.
- Другой вариант – ехать самой. Затратно по деньгам, да и не везде у Вас что-то получится. Например, в Казахстане не выдают документы иностранным гражданам, т.е. мне мое же свидетельство не выдадут.
- Еще вариант – обратиться в фирму, которая оказывает содействие в получении документов. Дорого и нет гарантии результата (по крайней мере, с Казахстаном все сложно).
- И последний вариант, которым я воспользовалась, обратиться в консульство бывшей республики в России. Есть нюансы. По идее, Вы сначала должны обратиться в свой ЗАГС по прописке с заявлением об истребовании документов из стран СНГ, они по своим каналам все делают и Вам выдают. А потом Вы обращаетесь в консульство с просьбой проставить апостиль. Они это посылают в ответственный орган уже на территории республики, те проставляют апостиль и пересылают обратно в консульство.
Т.к. с казахами это было бы очень долго, я их уговорила взять сразу два запроса от меня: на выдачу повторного свидетельства и на проставление апостиля. Все заняло 3 месяца. Консульство не имеет права Вам отказать в истребовании документов, но, конечно, они этим заниматься не хотят и все зависит от конкретного сотрудника.
2. Справка с места жительства с апостилем. Называется выписка из домовой книги. Берется в Вашем ЖЭК, УК или МФЦ, в зависимости от того, кто в Вашем доме занимается учетом граждан. Мне выдали один лист, с указанием кто по данному адресу прописан и с какого времени. Если прописаны менее полугода, нужно такую же справку с предыдущего места жительства. На листочке стояла печать МФЦ и чья-то подпись. С этой выписки делаете хорошую ксерокопию и идете к нотариусу. Делаете у него нотариальную копию.
Если будут отказывать, настаивайте на своем. Я звонила в Министерство Юстиции по МО и они мне подтвердили, что выписка из домовой книги входит в перечень документов, с которых можно сделать нотариальную копию. Апостиль ставится на нотариальной копии в Министерстве Юстиции. Имейте в виду, что нужно обращаться в Министерство Юстиции той области/города, где находится нотариус. Т.е., если Вы заверили документ у нотариуса Москвы, нужно обращаться в Министерство Юстиции по г. Москве.
Итого по времени: получение выписки 1 день плюс нотариальная копия в тот же день, плюс апостиль 3 рабочих дня.
3. Сведения о семейном положении с апостилем.
Обычное заявление о семейном положении у нотариуса. Требование к содержанию от консульства Швейцарии: если до этого в браке никогда не состояли, в заявлении нужно использовать формулировку «В зарегистрированном браке никогда не состоял/-а и в настоящий момент не состою». Если Вы были в разводе, указать, до какой даты вы не состояли в браке, когда и с кем был заключен первый и последующие браки, когда он (они) были расторгнуты и с какого момента Вы не состоите в зарегистрированном браке (С пометкой «В настоящий момент нахожусь в разводе»). В случае наличия нескольких браков, указать, что в период между браками Вы находились в разводе или были вдовцом/вдовой. В случае вдовства указать, когда и с кем был заключен брак и с какого момента (дата смерти супруга) Вы не состоите в зарегистрированном браке (С пометкой «В настоящий момент являюсь вдовцом/вдовой»).
Я напечатала текст, который они хотят видеть на листе, пришла с ним к нотариусу. Сказала, что мне нужно так и никак иначе. Взяли спокойно, все сделали.
Апостиль ставится на самом заявлении в Министерстве Юстиции. Имейте в виду, что нужно обращаться в Министерство Юстиции той области/города, где находится нотариус. Т.е., если Вы заверили документ у нотариуса Москвы, нужно обращаться в Министерство Юстиции по г. Москве.
Итого по времени: заявление у нотариуса в тот же день плюс апостиль 3 рабочих дня.
4. Для тех, кто в разводе или овдовел. Свидетельство о разводе/смерти и справка о заключении расторгнутого брака с апостилем.
Опять же, все свидетельства, справки и т.д. получаются только в ЗАГСе по месту выдачи. Справка о заключении расторгнутого брака берется в том ЗАГСе, где выдавалось свидетельство о браке. Апостиль ставится только в главном управлении ЗАГС по области/городу. Если, как в моем случае, ЗАГСы находятся в разных местах и далеко, то можно все это сделать при помощи Почты России.
Созвонитесь с ЗАГСом, попросите выслать Вам на электронную почту заявление для заполнения и реквизиты. Если договоритесь, то можно сразу и на апостиль заявление и квитанцию приложить. Если нет, то делать в два этапа: отправляете письмом в ЗАГС заявление на выдачу повторного свидетельства или справки, оплаченную квитанцию и адрес ЗАГСа по Вашей прописке, они делают и отправляют в Ваш ЗАГС. Вы получаете и отправляете в Главное Управление ЗАГС на апостиль, так же с заявлением и оплаченной пошлиной. Они уже присылают Вам на домашний адрес заказным письмом.
Я использовала отправления 1-го класса с уведомлением о вручении. Все вместе заняло 2 недели. Могло быть и меньше, если бы они согласились сами на апостиль послать в свое Главное Управление.
5. Паспорт РФ. Нотариальная копия все страниц с апостилем.
Снимаете копии со всех страниц паспорта, включая обложку (вначале, где герб и в конце, где пункты расписаны) и идете к нотариусу. Делаете нотариальную копию. Апостиль ставите на эту нотариальную копию в Министерстве Юстиции. Напоминаю, что нужно обращаться в Министерство Юстиции той области/города, где находится нотариус. Т.е., если Вы заверили документ у нотариуса Москвы, нужно обращаться в Министерство Юстиции по г. Москве.
Итого по времени: нотариальная копия в тот же день плюс апостиль 3 рабочих дня.
6. Справка из полиции с апостилем.
Сейчас стало проще, т.к. можно заказать справку через сайт госуслуги. Период исполнения 30 дней, но делают быстрей. При получении, можно сразу написать заявление на апостиль, оплатить квитанцию и отдать для проставления апостиля. Они ставят сами. Срок – 5 рабочих дней.

Далее берете все перечисленные документы и отдаете на перевод. Язык кантона проживания жениха. Рекомендую выписать переводчикам все фамилии с Вашим написанием, чтобы не было разночтения. Ваши ФИО должны быть переведены одинаково во всех документах! Так же очень рекомендую перевод проверить, перед тем как крепить к документам. Написание имен, фамилий, городов и всяческих названий проверила сама, общую адекватность перевода попросила проверить жениха. Были ошибки, пропуски в переводе.
Будьте очень внимательны с переводом нотариальной копии паспорта РФ. Должно быть переведено все, включая названия страниц «воинская обязанность», «дети» и т.д. даже если сама страница пустая. После того, как перевод будет сделан, они Вам должны его нотариально заверить. Обычно, у всех бюро переводов есть договор с нотариусом. Нотариус заверяет не перевод, а подпись переводчика и подтверждает, что переводчик этот имеет какой-то там диплом. Нотариально заверенный перевод подшивается к оригиналам/заверенным копиям документов (к тем, где апостиль стоит), а не к ксерокопиям. Здесь у меня возникли трудности, т.к. переводчики не знали как надо, а до консульства Швейцарии я не дозвонилась. Хорошо добрые люди на форуме подсказали.

В процессе сбора документов, Вам нужно записаться на прием в Консульство Швейцарии. Запись примерно на месяц вперед. Так что рассчитывайте время заранее.
Что в итоге у Вас должно быть:
- Повторное свидетельство о рождении оригинал, на нем стоит апостиль (либо подшит отдельно к нему), подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
- Выписка из домовой книги. Оригинал плюс нотариальная копия с апостилем, к ней подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
- Заявление о семейном положении оригинал с апостилем, подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
-Повторное свидетельство о разводе/смерти оригинал, на нем стоит апостиль, подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
- Справка о заключении расторгнутого брака (для тех, кто в разводе, овдовел) оригинал, на ней стоит апостиль, подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
- Нотариальная копия паспорта РФ, на ней стоит апостиль, подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
- Справка из полиции оригинал, на ней стоит апостиль, подшит перевод и заверение нотариуса (все скреплено как один документ);
Снимите со всех документов копии.

Так же необходимо иметь при себе:
- 5 копий паспорта или карты жениха и информацию о семейном положении (если есть);
- 5 копий пермита жениха, если не гражданин Швейцарии;
- оригинал паспорта РФ и 3 копии страницы с фотографией;
- оригинал загранпаспорта и 4 копии страницы с фотографией;
- 2 копии справки из полиции;
- 3 анкеты на визу D;
- 4 фотографии на шенгенскую визу.

Приезжаете в назначенное время по адресу Серпов переулок д. 6, к Вам выходит сотрудник посольства. Есть швейцарцы, есть русские. У меня была приятная швейцарская женщина. Забрала все документы, выдала 3 бумаги для заполнения. Если вы не владеете немецким/французским или итальянским языком, то дадут перевод на русский. Разговаривали мы на английском. Я, если честно, приготовилась к допросу, но у меня ничего не спросили, совсем. Забрали документы, оплатила и все. Я, конечно, с ними беседовала, задавала вопросы, но, если это опустить, можно было совсем не разговаривать. Я не знаю со всеми так или они как-то выборочно собеседования проходят. Для заполнения документов нужно знать ФИО жениха, адрес проживания, где был рожден, кантон, вероисповедание, электронную почту. Также состоял ли раньше в браке и какую фамилию Вы будете брать после замужества. Вроде все.

Для бедных уроженцев бывших республик (кто про что, а я все о своем), забудьте про 8-12 недель, это не для нас. Документы, выданные не в России, отправляются в посольство Швейцарии, ответственное за эту страну, они там проверяют подлинность и отправляют обратно в Швейцарию. Т.е. к «нормальному» сроку рассмотрения, можете прибавить еще 1-2 месяца. Мои документы сначала поедут в Берн, потом из Берна в Астану, потом из Астаны обратно в Берн и только после этого попадут в ЗАГС моего жениха.

Я сдала документы 14 июня. По словам сотрудницы консульства, одобрение на визу я получу не раньше, чем через 4 месяца. Ждем.
23 августа мой жених ходил на собеседование в свой ЗАГС. Также заполнял бумаги. Теперь ему должно придти разрешение на брак от ЗАГСа (примерно 1 неделя) и он должен будет отправить документы в мтграционную службу кантона. Они уже прислали письмо со списком необходимых копий документов и 5 вопросов, на которые нужно ответить (типа где познакомились, как общаетесь, на каком языке разговариваете, как часто видитесь и т.д.). После этого, надеюсь, недели через 2 придет разрешение на визу.
Будем ждать.
Надеюсь кому-то мое сообщение поможет.
Все удачи.
Natusa
Добро пожаловать!

C 26 авг 2016
Сообщений: 2
Спасибо сказано: 2
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 26 авг 2016, 14:26

Добрый день!
сейчас ожидаю визу невесты. Читала-читала про эту визу, так и не поняла как ее использовать.
Девушки, кто уже уехал вопрос, как можно с ней ездить? Допустим, датут мульти визу невесты. Я смогу с ней въезжать-выезжать? Смогу передвигаться только Швейцария-Москва-Швейцария? Как быть с другими странами? Виза вроде национальная, т.е. это не шенген, и, по-хорошему, я, например, в Германию выехать не могу?
Подскажите, кто знает, пожалуйста!
Никто мне толком ничего сказать не может, уже в миграционной службе узнавали и в консульстве при подаче спрашивала.
Заранее благодарю!
Nata_li
Вливаюсь

C 4 ноя 2010
Сообщений: 475
Спасибо сказано: 553
Поблагодарили: 563

Сообщение Добавлено: 27 авг 2016, 16:17

Natusa
По этой мульти визе ты можешь передвигаться не только Швейцария-Москва-Швейцария, но и по странам Евросоюза. Есть в законе специальная оговорка. В каком законе, не помню. Найду, напишу.
Я ее специально эту информацию нашла, когда тоже задавалась таким вопросом.
Nata_li
Вливаюсь

C 4 ноя 2010
Сообщений: 475
Спасибо сказано: 553
Поблагодарили: 563

Сообщение Добавлено: 27 авг 2016, 20:11

Natusa

Вот здесь, непосредственно есть ответ на твой вопрос -
https://www.sem.admin.ch/sem/de/home/th ... e/faq.html

а именно:

Ich habe ein Visum D mit dem Vermerk "Suisse". Darf ich damit im Schengenraum reisen?

Seit der am 5. April 2010 eingeführten Gleichstellung der Visa C und D in Bezug auf die Reisefreiheit berechtigen D-Visa zum Reisen im Schengenraum während maximal 90 Tagen je Bezugszeitraum von 180 Tagen.

Мой вольный перевод:
У меня есть виза с пометкой "Швейцария". Могу я путешествовать с ней по территории Шенгена?
Ответ: С 5 апреля 2010 г. введенное приравнивание виз типа С и D в отношении свободы перемещения предоставляет право (владельцу визы типа D) перемещаться по территории Шенгена в течение максимум 90 дней из каждых 180.

То есть, со швейцарской визой D можно ездить по шенгену без проблем, соблюдая сроки пребывания. Максимум 90 дней в каждом полугодии.

При себе можно иметь распечатку с выдержкой из Визового кодекса Евросоюза, которая дает соответствующие разъяснения. В интернете можно найти данный документ на сайте еврокомиссии. У меня он только в пдф, вставить сюда не могу
Perchinka
Добро пожаловать!

C 13 сен 2016
Сообщений: 2
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 01 окт 2016, 23:47

Девочки, привет.
Вопрос к тем, кто визу уже получил. Сколько прошло времени с вашего посещения посольства, до того момента , как МЧ вашему позвонили и пригласили тоже на собеседование, и через сколько была готова ваша виза?
Еще как проходит процесс получения визы? Вам звонили из посольства и сообщали, что виза готова и можно приезжать? Или нужно самостоятельно звонить узнавать все?

У меня месяц с подачи документов прошел, МЧ еще никуда не вызывали.....как-то волнительно все это....
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 02 окт 2016, 00:02

PerchinkaМоего быстро позвали, недели сере 2-месяц. Потом все застопорилось, когда мои доки пришли в Свис и в загсе они себе забрали часть, отправили в миграционку и тем не хватало бумаги одной, но они молчали, и муженёк мой не чесался все выяснить. Пока я не наорала и сама письмо не написала. Как только я прислала недостающую бумагу, ему сразу же прислали письмо, что я могу идти за визой и написали дальнейшим инструкции по поводу женитьбы и назначили дату для отпечатков на внж.
Я бы позвонила в посольство.
ksyunshem
Добро пожаловать!

C 21 июн 2016
Сообщений: 6
Спасибо сказано: 5

Сообщение Добавлено: 04 окт 2016, 12:28

Я все успешно сдала!
Собеседование длилось долго, больше часа. Заполнила необходимые документы, нужно было знать место рождения и проживания жениха, его личные данные, его вероисповедание, фамилию, которую возьмем после брака и фамилию будущих детей. Потом задавали много вопросов) Где познакомились, как долго встречаемся, итд)
Паспорт не забирают. Я на следующий день отдала его на шенген визу в швейцарию, которую выдали через пару дней и уехала к жениху в гости на две недели. :inlove:

Девушки, насчет статуса визы невесты в посольстве вы звонили или посылали email? Может быть кто-нибудь подскажет номер телефона, по которому можно статус визы узнать?
Perchinka
Добро пожаловать!

C 13 сен 2016
Сообщений: 2
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 30 окт 2016, 06:07

Всем, привет.
Делюсь....
С момента подачи документов, до получения визы прошло ровно два месяца!
Ровно через месяц, моему жениху позвонили из местного ЗАГС и пригласили на собеседование. (Никаких вопросов не задавали, только взяли небходимые документы). Через несколько дней по почте пришло письмо, с анкетой, небходимой для миграционной службы. Он заполнил, отправил по почте в Миграцион. Еще через неделю,позвонили из Миграционной службы и спросили с какого числа открыть мне визу. Мы запросили с 31.10. Еще через 4 дня мой жених получил е-мейл, о том, что виза готова.

После этого, я позвонила в посольство и уточнила, готова ли моя виза и какие необходимо взять с собой документы. Готовность подтвердили, из документов, необходим только паспорт.
Аватара пользователя
Гостья
Как дома
Аватара пользователя

C 10 сен 2014
Сообщений: 749
Спасибо сказано: 884
Поблагодарили: 1742

Сообщение Добавлено: 20 янв 2017, 18:55

Расскажу про свой вопрос о визе невесты. Я ее не делала - она нам не понадобилась.
у меня польская бизнес-виза на 3 года, с которой я летаю в Швейцарию и с которой я прилетела на свадьбу.
Единственное что - от меня потребовалось несколько раз мотануться в Швейцарию (но это плюс - больше встреч с любимым :inlove: )


  Сорри, оффтоп  
Итак сначала я собрала документы:
1) справку о незамужестве
2) копию св-ва о рождении
3) справку о месте проживания (прописке)

Документы сначала переведены, потом переводы заверены у нотариуса и в конце сделан перевод нотариального заверения перевода, просто с печатью переводческой конторы.
Ну и паспорт.

Нам назначили время в ЗАГСе, я прилетела и..оказалось, что на первую встречу обязательно нужен переводчик, о чем в ЗАГСе почему=то не сказали.
Дама из ЗАГСа обязана разъяснить мне, что я могу либо взять фамилию мужа, либо оставить свою. И про то, что свальба не гарантирует автоматически возможность проживания в стране.
И хоть мой немецкий позволил бы это понять, но таковы правила - обязательно переводчик. Поэтому моя поездка, можно сказать, была зря. Документы дама оставила себе и сказала, приходить с переводчиком. Т.к. был вечер пятницы и я прилетела на 3 дня, пришлось покупать билеты и лететь снова через неделю. Но уже МЧ нашел переводчика, который понадобился нам ровно 10 минут...
С документами все было в порядке, их забрали, чтобы отправить в столицу кантона на проверку.
Когда кантон их подтверждает, необходимо приехать еще раз, подписать еще пару бумажек.


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!


Итого: на все про все ушло 1,5 месяца и 3 приезда в Швейцарию (можно было обойтись 2-мя).
Я так поняла, что при оформлении визы невесты в Швейцарию приезжаешь сразу на свадьбу, т.к. документы они гоняют между собой сами и сами же их проверяют.
А если жениться без визы невесты, с любой другой, - то нужно настраиваться на 2 собеседования в ЗАГСе, одно из которых с переводчиком.

Потом после заключения брака можно либо остаться на месте и подавать на ВНЖ (или как он называется), либо поехать домой и потом подавать на воссоединение.

Так что виза невесты у нас ни на что не повлияла.
Teana
Имею мнение

C 2 ноя 2016
Сообщений: 121
Спасибо сказано: 59
Поблагодарили: 312

Сообщение Добавлено: 19 июл 2017, 15:38

немного не про визу невесты. просто не знаю где удобнее задать вопрос.

Я сейчас по тур.визе в Швейцарии. Брак мы заключили в моей стране. Документы на легализацию брака и на визу Д сдали в моей стране, они находились в процессе рассмотрения в Швейцарии.

Теперь мне пришло разрешение на визу Д и швейцарский сертификат о регистрации брака. Я написала письмо в посольство Швейцарии в Астане с вопросом - нужно ли мне покинуть Швейцарию для получения визы Д и дальнейшего вьезда по ней. Они ответили "не обязательно", пришлите паспорт почтой, визу вклеим, далее пойдете в иммиграционку и получите вид на жительство. Я, если честно, сомневаюсь. Не будет ли это нарушением визового режима, все таки заехала я как турист, на границе никакая виза Д не засветится?
katusya
Добро пожаловать!

C 12 сен 2017
Сообщений: 17
Спасибо сказано: 1
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 12 сен 2017, 20:31

Девочки всем привет.
Начала собирать доки для визы. И столкнулась с тем , что до посольства дозвониться совсем невозможно. Постоянно автоответчик на английском языке. Просит оставить сообщение. Кто сейчас оформляет документы? Звонили в посольство или только у меня такая проблема? Нужно записаться на прием , а я никак не могу(((
katusya
Добро пожаловать!

C 12 сен 2017
Сообщений: 17
Спасибо сказано: 1
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 13 сен 2017, 16:13

Девочки , сегодня дозвонилась до посольства. Записалась на 19 октября. Уже и билеты в Москву купила. Задала пару вопросов о поводу , как сшивать документы. Все переводы сшиваются с документами на которых стоит Апостиль. Т.е ко всем нотариальным копиям с Апостилем. Кроме справки из полиции и из документов из ЗАГСа . Перевод сшивают с оригиналами.
Девочки, кто уже сдавал документы, на каком языке с вами беседовали? И помогали ли заполнять всякие анкеты ?
katusya
Добро пожаловать!

C 12 сен 2017
Сообщений: 17
Спасибо сказано: 1
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 09 окт 2017, 11:26

Всем привет. Документы все собраны, жду поездки в Москву.
Но с документами у меня вышла небольшая фигня. Я все доку сделала как в списке. Но для себя решила все их заверить еще нотариально .Пусть будут. Пошла отдавать на перевод. Все им сказала как надо. Показала как паспорт переводить правильно . Отдала им папку , казали приходите через 2 дня. Пришла , забрала документы, приехала домой и стала их проверять и .....по что я увидела меня привело в легкий шок.
Перевод мне сделали не с оригиналов , а с моих заверенных копий документов и соответственно все переводы подшиты к
копиям, а не к оригиналам с Апостилем ( доки из ЗАГСа и спавка из полиции)
Я тут же стала звонить в посольство узнавать ,что мне с этим делать. Оставить , как есть или все переделать.
Дозвонилась на второй день. Общалась с мужниной на разных языках , русский он не знал. Но худо бедно мы друг друга
поняли . Он сказал , задать вопрос по почте, потому что все русские девушки заняты. Написала , ответили на второй день
, но как то мутно. Решала дозвониться лично. Потратила еще 2 дня , но дозвонилась. Сказали, что это конечно лишние
документы для них, что они мне их уже не отдадут ( но для меня в этой ситуации вообще не вопрос) .И переделывать не
нужно вроде как. Но у меня был еще главный вопрос и вторая проблема с переводом Паспорта. Они мне перевели только те страницы где было ,что то написано, а пустые не перевели. На что мне девушка из посольства сказала, что это все нужно переделать. Побежала переделывать. Опять подробно объяснила что мне нужно. Через день получила новый перевод.

Теперь у меня трясучка , а правильно они мне все перевели? Если все проверяют под " Лупой" . Вдруг где грамматическая ошибка будет. И еще мне девушка из посольства сказала, что все документы с переводом нужно отксерить . Вы это делали? Кстати, когда я записалась на прием, то мне на почту пришло письмо из посольства, как напоминание. На какую дату я записана, какие документы нужны, еще там полно всего и самое главное файл с Заявлением о регистрации брака на русском и немецком языке. И инструкция его заполнения. Его я должна заполнить за себя и за МЧ. И еще заранее заполненную анкету на визу D с собой принести , все без дат и подписей.
Так что не все хорошо, что дорого. Я про переводчиков. Выбрала казалось бы надежную компанию в своем городе. А получилось , как всегда(((
Adel
Мы тут живём!

C 16 фев 2011
Сообщений: 11688
Спасибо сказано: 3390
Поблагодарили: 5843

Сообщение Добавлено: 09 окт 2017, 14:23

katusya копии отдашь, а оригиналы просто покажешь, никаких проблем.
Перевод надо обязательно проверять, ладно грамматика, а если не ту фамилию напишут или даты, или цифры. А иногда ещё могут Русские слова оставлять.
katusya
Добро пожаловать!

C 12 сен 2017
Сообщений: 17
Спасибо сказано: 1
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 09 окт 2017, 14:57

Adel
Я уже вроде все проверила, но думаю нужно попросить подругу все проверить. А то я могу своим замыленным глазом что то не увидеть, как это бывает.
Я на одном сайте прочитала такую странную информацию. Одна девочка на той недели получила визу. И она за ней ходила не на Серпов переулок , а на Пречистинку. И что там большие очереди. Так где же визу все же ставят? И можно ли оставить им паспорт и оплатить пересылку в мой город его уже с визой?