Дипломы при переезде в Германию понадобятся ли?
-
Имею мнение
- C 27 мар 2015
- Сообщений: 152
- Спасибо сказано: 21
- Поблагодарили: 138
Я отправляла дипломы в Россию на проставление апостиля. Но проблема совершенно не в этом, а в том, что Министерство образования его отправляет обратно только по России. Для этого нужно иметь доверенность на кого-то на получение вашей корреспонденции в России, хорошо, что доверенность это не нотариальная.
-
Вливаюсь
- C 5 дек 2014
- Сообщений: 205
- Спасибо сказано: 565
- Поблагодарили: 424
Гостья пишет:
Сделали за 20 минут у нас в РБ. И стоит не так уж много - 7 долларов.
У нас это удовольствие 2500 р. стоит, что по нынешнему курсу 43$.
-
Добро пожаловать!
- C 3 сен 2014
- Сообщений: 22
- Спасибо сказано: 27
- Поблагодарили: 10
Спасибо, в целом понятно. У меня насчёт первого диплома социолога-психолога тоже большие сомнения, что он может пригодиться, он получен в 1998 году, это же важно наверное?
-
Мы тут живём!
- C 30 апр 2012
- Сообщений: 2863
- Спасибо сказано: 4957
- Поблагодарили: 2968
Лалла пишет:
У меня насчёт первого диплома социолога-психолога тоже большие сомнения, что он может пригодиться
а насчет диплома юриста сомнения не закрались?
_______________________
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
-
Добро пожаловать!
- C 3 сен 2014
- Сообщений: 22
- Спасибо сказано: 27
- Поблагодарили: 10
DonnaK
Изначально была уверена, что оба диплома не пригодятся, вопрос возник у мужа- в первом посте я описывала
Изначально была уверена, что оба диплома не пригодятся, вопрос возник у мужа- в первом посте я описывала
-
Мы тут живём!
- C 30 апр 2012
- Сообщений: 2863
- Спасибо сказано: 4957
- Поблагодарили: 2968
Лалла
если дело только в интеграционных курсах, то дипломы к ним отношения не имеют. а немецкий для профессии от АА -для дипломированных специалистов совсем не тот уровень.
если дело только в интеграционных курсах, то дипломы к ним отношения не имеют. а немецкий для профессии от АА -для дипломированных специалистов совсем не тот уровень.
_______________________
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
В моей сумочке можно найти лишь духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья!
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Olalala пишет:
Источник цитаты Я все свои дипломы-копии отсылала на признание- Anerkennung здесь и все без переводов...
Как долго проходило признание диплома? Странно, что они перевод не затребовали Копии нотариальные?
-
Мы тут живём!
- C 15 июн 2015
- Сообщений: 1560
- Спасибо сказано: 5097
- Поблагодарили: 4064
Очень странно,что дипломы признали без перевода.
Я свой переводила(в Германии у переводчика,у которого есть специальная лицензия)потом копию заверяла в жилищном отделе( Wohnamt)и посылала в Министерство Образования в Киль.Копию они оставили себе,а мне прислали подтверждение того,чему равно мое образование по немецким стандартам.Длилось все это месяца полтора. Но я не делала полное признание,оно нужно если собираешься по этой специальности работать.Тогда это будет дольше и дороже.
Я свой переводила(в Германии у переводчика,у которого есть специальная лицензия)потом копию заверяла в жилищном отделе( Wohnamt)и посылала в Министерство Образования в Киль.Копию они оставили себе,а мне прислали подтверждение того,чему равно мое образование по немецким стандартам.Длилось все это месяца полтора. Но я не делала полное признание,оно нужно если собираешься по этой специальности работать.Тогда это будет дольше и дороже.
_______________________
Светить всегда,светить везде,
До дней последних донца!
Светить-и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой.И Солнца.
Светить всегда,светить везде,
До дней последних донца!
Светить-и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой.И Солнца.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
-
Имею мнение
- C 24 мар 2017
- Сообщений: 121
- Спасибо сказано: 1591
- Поблагодарили: 973
Признание диплома без перевода возможно, если есть английский вариант в дипломе.
Bisou цена зависит еще от такого, по какой специальности диплом. Подтверждение моего бухгалтерского- стоило 200 евро.
Bisou цена зависит еще от такого, по какой специальности диплом. Подтверждение моего бухгалтерского- стоило 200 евро.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Wolke пишет:
Источник цитаты цена зависит еще от такого, по какой специальности диплом. Подтверждение моего бухгалтерского- стоило 200 евро.
Поняла, спасибо) Самое главное, что я вынесла из обсуждения, что пока я на Родине, с дипломом мне ничего делать не нужно..Потом на месте переведу его и можно будет подтверждать)
А со школьным аттестатом нужно что-то делать? На Аусбилдунг не планирую..старовата я для этого
-
Имею мнение
- C 24 мар 2017
- Сообщений: 121
- Спасибо сказано: 1591
- Поблагодарили: 973
Bisou
Переводить точно на Родине не надо, а вот апостиль поставить стоит. С аттестатом я ничего не делала, так что сложно ответить
Переводить точно на Родине не надо, а вот апостиль поставить стоит. С аттестатом я ничего не делала, так что сложно ответить
-
Мы тут живём!
- C 15 июн 2015
- Сообщений: 1560
- Спасибо сказано: 5097
- Поблагодарили: 4064
Bisou пишет:
Источник цитаты Около 400 евро, правильно я поняла?
Да около того.
_______________________
Светить всегда,светить везде,
До дней последних донца!
Светить-и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой.И Солнца.
Светить всегда,светить везде,
До дней последних донца!
Светить-и никаких гвоздей!
Вот лозунг мой.И Солнца.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Wolke пишет:
Источник цитаты Переводить точно на Родине не надо, а вот апостиль поставить стоит.
Вот на столько противоречивая информация о проставлении апостиля, что я уже подумала, может на всякий поставить...
-
Мы тут живём!
- C 31 май 2015
- Сообщений: 13771
- Спасибо сказано: 16754
- Поблагодарили: 17894
Bisou
Я слышала, что в некоторых случаях и аттестат нужен, для аусбильдунга вроде?
Я слышала, что в некоторых случаях и аттестат нужен, для аусбильдунга вроде?
_______________________
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
Не спрашивай, в чем нуждается мир. Лучше спроси себя, что возвращает тебя к жизни.
-
Мы тут живём!
- C 10 ноя 2012
- Сообщений: 9044
- Спасибо сказано: 6097
- Поблагодарили: 12544
Шизгара пишет:
Источник цитаты слышала, что в некоторых случаях и аттестат нужен, для аусбильдунга вроде?
Если есть диплом, то он считается, потому что наш аттестат могут не засчитать как полное окончание школы (слишком мало лет)
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Шизгара пишет:
Источник цитаты Я слышала, что в некоторых случаях и аттестат нужен, для аусбильдунга вроде?
Я вообще пока сильно далека от темы
-
Присматриваюсь
- C 11 окт 2014
- Сообщений: 39
- Спасибо сказано: 626
- Поблагодарили: 156
Девочки, нужен и аттестат, и диплом для аусбильдунга. Без аттестата даже доки не примут.
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
Olli пишет:
Источник цитаты Девочки, нужен и аттестат, и диплом для аусбильдунга. Без аттестата даже доки не примут.
Апостилированные и переведенные, или только переведенные?
-
Мы тут живём!
- C 10 ноя 2012
- Сообщений: 9044
- Спасибо сказано: 6097
- Поблагодарили: 12544
Bisou пишет:
Источник цитаты Апостилированые и переведенные, или только переведенные?
Только перевод, апостили только для чего-то супер ответственного (и это не аусбильдунг точно)
-
Присматриваюсь
- C 11 окт 2014
- Сообщений: 39
- Спасибо сказано: 626
- Поблагодарили: 156
Bisou
Переводить нужно в Германии у присяжного переводчика. Апостиль не нужен. Так что с собой в Германию везти оригиналы только.
Переводить нужно в Германии у присяжного переводчика. Апостиль не нужен. Так что с собой в Германию везти оригиналы только.
-
Имею мнение
- C 24 мар 2017
- Сообщений: 121
- Спасибо сказано: 1591
- Поблагодарили: 973
Bisou пишет:
Источник цитаты Вот на столько противоречивая информация о проставлении апостиля, что я уже подумала, может на всякий поставить...
На Родине он точно будет быстрее и думаю дешевле
-
Мы тут живём!
- C 19 июн 2016
- Сообщений: 1678
- Спасибо сказано: 1110
- Поблагодарили: 2176
Я не апостилировала, перевела на Родине с нотариальных удостоверением. Но пока не подтверждала в Германии.
_______________________
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.
-
Вливаюсь
- C 24 июн 2012
- Сообщений: 244
- Прежний ник: November girl
- Спасибо сказано: 1011
- Поблагодарили: 1681
Выше верно написали про аттестат, как необходимый документ для аусбильдунга. Относительно заверения дипломов ВУЗов, если речь не идет о врачебной или инженерной работе, подтверждение как таковое не требуется, достаточно, если вуз и специальность присутствуют в этом реестре: https://anabin.kmk.org/anabin.html Мои универ и специализация там есть.
Меня о дипломах на этой работе не спрашивали, я даже копии не предоставляла. Но с собой на всякий случай привезла и диплом с расшифровкой, и аттестат.
Если соберетесь переводить диплом на немецкий, советую найти немецкий же список предметов, входящих в аналогичную специализацию здесь, и если предмет близок по сути, переводить близко к немецкой системе. И как я поняла, совсем не обязательно делать это у присяжного переводчика. Но это все обрывки информации, которой мне лично воспользоваться не пришлось, ручаться могу только за достоверность ссылки и собственный опыт.
Меня о дипломах на этой работе не спрашивали, я даже копии не предоставляла. Но с собой на всякий случай привезла и диплом с расшифровкой, и аттестат.
Если соберетесь переводить диплом на немецкий, советую найти немецкий же список предметов, входящих в аналогичную специализацию здесь, и если предмет близок по сути, переводить близко к немецкой системе. И как я поняла, совсем не обязательно делать это у присяжного переводчика. Но это все обрывки информации, которой мне лично воспользоваться не пришлось, ручаться могу только за достоверность ссылки и собственный опыт.
_______________________
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
Personality begins where comparison ends (c) Karl Lagerfeld
-
Дарю Счастье
- C 15 сен 2015
- Сообщений: 3253
- Спасибо сказано: 3260
- Поблагодарили: 3984
November girl пишет:
Источник цитаты Относительно заверения дипломов ВУЗов, если речь не идет о врачебной или инженерной работе, подтверждение как таковое не требуется, достаточно, если вуз и специальность присутствуют в этом реестре: https://anabin.kmk.org/anabin.html Мои универ и специализация там есть.
Мой вуз есть, а специальности нет. Это что значит?