Знакомства в интернете

Как общаться, если он не знает английского, а я не знаю его язык

Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 18:32

Вдогонку... Поупражнялась в спряжениях вместе с гуглом. Не уверена в 100% цензурности перевода. Предоставляю желающим удивиться смостоятельно.
j'ai râlé
tu as râlé
il a râlé
elle a râlé
nous avons râlé
vous avez râlé
ils ont râlé
elles ont râlé
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Спасибо сказано: 4226
Поблагодарили: 7759

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 18:37

miss_takes
Лучше всех перевод Яндекса: я рале,ты рале,он рале... :gy:
А вот гугл заскриншотила,но сюда не крепится... да все равно - забанят еще за выражения! :gy:
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
Аватара пользователя
Rinna
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 4 окт 2012
Сообщений: 1333
Спасибо сказано: 3637
Поблагодарили: 1486

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 18:46

translate.ru - перевел без проблем
_______________________
Наша жизнь - это то, мы в ней чувствуем.
Аватара пользователя
Lyonnaise
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 29 сен 2010
Сообщений: 1010
Прежний ник: miss_takes
Спасибо сказано: 1953
Поблагодарили: 909

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 19:13

Rinna пишет:
translate.ru - перевел без проблем

Так иностранцы, наверно, его не знают.
А у меня воображение разыгралось. Высказалась дама чуть более эмоционально. МЧ: "Ah! Tu râle..." Ну, первое слово междометие, второе понятно: ты. А за третьим: "дорогой, забей в гугл"....
Вот так и закончились эти отношения. И иностранец даже не понял, почему.
_______________________
Voici le jour que fit le Seigneur, qu'il soit pour nous jour de fête et de joie !
Аватара пользователя
Rinna
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 4 окт 2012
Сообщений: 1333
Спасибо сказано: 3637
Поблагодарили: 1486

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 19:18

miss_takes пишет:
Так иностранцы, наверно, его не знают.

так может у них что-то другое есть. Я когда искала переводчик , несколько разных попробовала, остановилась на translate.ru
_______________________
Наша жизнь - это то, мы в ней чувствуем.
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 19:32

Fotina пишет:
Я не пойму,с чем Вы так принципиально не согласны?


А я не пойму почему Вы все время оффтопите?

Тема называется (я уже устала отсылать к названию) "Как общаться, если он не знает английского, а я не знаю его язык".

В теме даются дельные советы - если девушка не знает как общаться, пусть переводит через английский, универсальный язык общения. Здесь уже неоднократно сказали, что таким образом гугл переводит вполне неплохо. Не надо тут приводить примеры про мух, для перевода отдельных слов существуют словари.
Аватара пользователя
Vinter
вечный бан
Аватара пользователя

C 27 авг 2016
Сообщений: 2494
Поблагодарили: 2

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 19:53

Del
GattaGrassa
Вливаюсь

C 14 мар 2016
Сообщений: 457
Спасибо сказано: 2090
Поблагодарили: 530

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 20:02

Fotina пишет:
Вот гугл с комбинацией "русский-немецкий"
Fotina пишет:
я переводила на русский
Fotina пишет:
вы "правильными" предложениями умудритесь перевести с русского на английский, он будет переводить на свой родной
:dosada: Я как минимум трижды говорила в этой теме, что именно с русским гуглтранслейтор работает очень плохо. Что для успешного перевода исходник должен быть на английском.
Fotina пишет:
рискнуть сразу переводить свои "правильные" предложения на его родной португальский или там греческий
Португальский - легко, не проблема ни разу. Вот с греческим связываться НЕ буду, даже если мне за это заплатят :gy:
Я никак не могу понять, почему некоторые "гуманитарные девочки" смотрят на гуглтранслейтор как на чудодейственную волшебную палочку. Мне, потомственному технарю до мозга костей, с самого начала было предельно ясно, что гугл - это всего лишь рабочий инструмент, с определенным набором функций, принципом работы и достаточно ограниченной сферой применения. "Наезды" некоторых дам на этот "ужасный гугл" выглядят как охи-вздохи по поводу невозможности литературно перевести "Войну и мир" при помощи одного лишь карманного словарика или туристического разговорника :gy:
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
LilianaVolg
Присматриваюсь

C 5 апр 2017
Сообщений: 39

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 20:17

Вообще - никак. :smile: МЧки у меня очень быстро на свои родные языки переходят. Приходится прощаться. Даже не прошу к английскому вернуться. То есть у меня вопрос не в понимании чужой речи и коммуникации, а в банальном неуважении ко мне как к собеседнику.
Duda Volescu
Мы тут живём!

C 10 ноя 2012
Сообщений: 9044
Спасибо сказано: 6097
Поблагодарили: 12544

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 22:15

GattaGrassa пишет:
что именно с русским гуглтранслейтор работает очень плохо. Что для успешного перевода исходник должен быть на английском.

тут не совсем соглашусь, т.к. иногда в английском слово может иметь несколько значений, а в русском только одно, в этом случае лучше выбирать однозначный вариант (ну и, конечно, не накручивать грамматические конструкции ни на каком языке)
GattaGrassa
Вливаюсь

C 14 мар 2016
Сообщений: 457
Спасибо сказано: 2090
Поблагодарили: 530

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 22:51

Duda Volescu пишет:
иногда в английском слово может иметь несколько значений
Да, с многозначными словами гугл частенько подсовывает самый неподходящий из всех возможных вариантов. Поэтому для "подозрительных" случаев обязателен обратный перевод для контроля.
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 29 апр 2017, 23:06

Слушайте, ну для подозрительных случаев есть форум. Здесь всегда мгновенно приходят на помощь :good:
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Спасибо сказано: 4226
Поблагодарили: 7759

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 00:05

GattaGrassa пишет:
никак не могу понять, почему некоторые "гуманитарные девочки" смотрят на гуглтранслейтор как на чудодейственную волшебную палочку. Мне, потомственному технарю до мозга костей, с самого начала было предельно ясно, что гугл - это всего лишь рабочий инструмент, с определенным набором функций, принципом работы и достаточно ограниченной сферой применения.

Именно Вы и смотрите на него,как на волшебную палочку.которой-де надо просто уметь пользоваться. А "гуманитарные девочки" думают, что дрын и есть дрын. Его можно назвать волшебной палочкой, можно - рабочим инструментом. Но как рабочий инструмент дрын имеет весьма ограниченную область применения, в чем Вы правы. Гугл-транслейтор можно применять только в том случае,если Вы достаточно знаете язык.И только для этого языка.
GattaGrassa пишет:
поэтому для "подозрительных" случаев обязателен обратный перевод для контроля.

Иначе вы даже не поймете,что перед Вами - подозрительный случай.
То есть: гугл - это не для начальных этапов дейтинга,если ни вы,ни ваш собеседник не имеете общего языка,и каждый владеет только своим родным.
Иногда рекомендуют разные другие переводчики,но после проб работы с ними я пришла к выводу,что это тоже "рабочий инструмент с ограниченной областью" - дрын,то бишь. Осиновый он или березовый - разница невелика. Пользоваться можно,но только на том языке,который вы более-менее знаете. И то - от ошибок нет гарантии.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
GattaGrassa
Вливаюсь

C 14 мар 2016
Сообщений: 457
Спасибо сказано: 2090
Поблагодарили: 530

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 00:23

Fotina пишет:
гугл - это не для начальных этапов дейтинга,если ни вы,ни ваш собеседник не имеете общего языка,и каждый владеет только своим родным
Fotina пишет:
Пользоваться можно,но только на том языке,который вы более-менее знаете
:dosada: Смотрим заголовок, смотрим самое первое сообщение темы. Изначально обсуждалась ситуация, когда девушка знает английский, а мужчина знает только немецкий.
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Fotina
Мы тут живём!

C 24 апр 2011
Сообщений: 3781
Спасибо сказано: 4226
Поблагодарили: 7759

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 00:41

GattaGrassa пишет:
Изначально обсуждалась ситуация, когда девушка знает английский, а мужчина знает только немецкий.

Это когда конкретная ситуация, а обсуждение уже пошло на более широкие круги... Например, следует уточнить,что часто девушка ДУМАЕТ,что знает английский... :ho-ho:
Ну и когда речь идет об английском-немецком,относящимся к одной языковой группе,, имеющим более менее сходную систему языка и почти идентичный алфавит - еще ничего. Разве что заметить,что немец не владеющий английским хотя бы на уровне хауптшуле - Пичалька с большой буквы. Но стоит чуть отойти от ситуации,задуматься о других языках...
  Сорри, оффтоп  
Гатта, оффтоп из области "наболело": вот нет еще способа виртуального убивания технарей,воображающих,что они могут писать научные статьи по гуманитарным предметам... И кстати,переводить их. Гуглом,натурально, а как еще? Поэтому я еще не убила никого...Но очень хочется... :gy: Главное: им даже невозможно объяснить - ПОЧЕМУ они плохо написали... "НУАЧО? ВСЁ ТАКЖЕ,КАК И У ВАС"... Во где: :dosada: Он не врубается,потому что не понимает искренне и полностью: а чем это отличается ... Казалось бы,ну не понимаешь - поверь просто... Я вот не понимаю,почему сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы - я верю математикам на слово! Я же не лезу доказывать,что это-де одинаково,что квадрат катетов, что их треугольник! Но дело в том,что я - не понимаю математику,а он - прям так понимает гуманитарные науки,что аж трескается от этого понимания...Сорри, оффтоп оффтопный... :sorry3:


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.
GattaGrassa
Вливаюсь

C 14 мар 2016
Сообщений: 457
Спасибо сказано: 2090
Поблагодарили: 530

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 01:26

Fotina пишет:
часто девушка ДУМАЕТ,что знает английский...
ага, это сплошь и рядом)) обозначается "МГИМО финишд детектед" (надеюсь, здесь на форуме где-нить в разделе юмора есть этот анекдот?)
Fotina пишет:
стоит чуть отойти от ситуации,задуматься о других языках...
Из моего личного опыта: при исходном знании английского + любого романского можно получить довольно приличный перевод на любой другой романский. В паре английский-немецкий у меня возникают проблемы в основном с падежами и иногда с порядком слов. "Вывернутую на изнанку" структуру немецких предложений я легко понимаю при чтении, но сама воспроизвести не умею. Браться за венгерский или греческий не стану ни за какие коврижки))
  Сорри, оффтоп  
Fotina пишет:
виртуального убивания технарей,воображающих,что они могут писать научные статьи по гуманитарным предметам... И кстати,переводить их. Гуглом,натурально, а как еще?
Понимаю и сочувствую... Таких, как Фоменко с его "новой хронологией", я бы сама придушила :uzhasss: "Беда, коль пироги начнет печи сапожник, А сапоги тачать пирожник" (с)


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
_______________________
"Жалко у пчелки, пчелка на елке, елка в лесу, а лес далеко." © 151 палата ганзы
Zhanna
Как дома

C 1 июл 2016
Сообщений: 729
Спасибо сказано: 728
Поблагодарили: 765

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 10:56

Автор, а МЧ по-английски хотя бы понимает? Многие язык понимают (по-крайней мере письменный), а вот самм писать сложно, так как нет практики.
Я сама сейчас так общаюсь - мне пишут по-французски, перевожу гуглом, если странный перевод - уточняю, сама отвечаю на английском.
Кстати, насчет перевода.... вчера мужчина у меня спрашивает, сплю ли я уже (поздно было), а гугл перевел, что он говорит, что я ему вру (лгу). Переводила несколькими переводчика и на английский и на русский - результат был один и тот же. Но в общей сложности перевод более-менее сносный
А вот насчет есть ли будущее в таком знакомстве.... мне кажется самой деве тогда уже решать. Ведь если МЧ ей нравится и отношения сложатся, то язык все равно ей учить придется, можно и раньше начать. Главное иметь мотивацию и интересный МЧ как раз и может быть такой мотивацией. Кстати, еще один иностранный язык (особенно если это один из распространненных) никогда помехой не станет - и в дэйтинге, и в реальной жизни (путешествия, больше возможностей в карьере).

А вот насчет низкого интеллектуального уровня МЧ который не говорит по-английски - абсолютно не согласна. По работе приходится сталкиваться с немцами.... ну очень редко кто их них говорит по-английский. ... практики мало. И честно скажу, среди них достаточно много действительно умных, образованных людей. То же самое касается итальянцев, французов, испанцев.
Мне кажется основной фактор здесь не только школьное образование, но и практика. В северных странах - Голландия, Дания, Швеция по-моему тоже, но не уверена, фильмы и программы переводят только субтитрами. Поэтому люди регулярно слышат другие языки и практикуют их можно сказать ежедневновно, а вот южнее и в Германии - идет как и в России дубляж.
Алена
Мы тут живём!

C 22 авг 2011
Сообщений: 11508
Спасибо сказано: 4254
Поблагодарили: 8582

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 11:08

Zhanna
В этих странах еще и языки редкие. Поэтому жители ориентированы на изучение международного языка - английского. И часто говорят на нескольких языках.
В северных странах на английском говорят практически все от малышей до стариков.
Бывший друг финн владел английским, шведским, немецким.
Я бы не сказала, что он мега-образован. Но специалист хороший. А без английского никуда в его мире. Сам айти. Ну, и немецкий он практикует, т.к. с немцами работает и часто в Германии по работе.
Еще важно, в какой сфере мужчина трудится, профессия. Мне везло на айти и инженеров всегда. Они все говорили по-английски.
Немцы тоже владеют английским. Редко в МД встречала тех немцев, кто только немецкий знает. С ними я и не стала бы общаться. Австрийцы мне тоже попадаются с английским.
Турки тоже говорят по-английски.
Поэтому непонятно мне, как так люди с гуглом переводят друг друга и общаются.
Zhanna
Как дома

C 1 июл 2016
Сообщений: 729
Спасибо сказано: 728
Поблагодарили: 765

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 11:33

Я бы сказала, что гугл как помощь в начале общения все-таки неплохая вещь .
Понятно, что на постоянной основе... Дело дальше не пойдет, особенно когда дело дойдет до встречи.
Но положить начало, в том числе и изучению языка самой, гугл все-таки не нужно отметать.
И хоть сама свободно говорю по-английски и чуть хуже, но все равно достаточно хорошо по-голландски, не стала бы советовать тем, у кого язык слабый, бросать детинг и сначала выучить язык. Как раз дэйтинг может серьезно помочь с языком. Поэтому.... общайтесь, вот только старайтесь сами писать и читать, а гугл используйте больше как подстраховку, ну или для более сложных случаев... вот увидите, что через полгода ваше знание языка заметно улучшится.
.... во нет какого-то одного варианта.... с одним не хочется общаться и по-английски, даже когда нет проблем с языком. А с другим начинаешь изощряться и искать способы общения.
И еще, но может быть это именно мое наблюдение (больше по сообщениям на форуме, чем в жизни), но все-таки девы обычно более мотивированы.... как на развитие отношений, так и на изучение языка.
Так что виват гугл, но учите параллельно язык, общайтесь. ... язык быстрее всего прилипает именно когда его слышишь, видишь, используешь
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 11:45

Zhanna пишет:
Автор, а МЧ по-английски хотя бы понимает?


Я думаю автору с 2013 года вопрос давно неактуален :gy: К тому же у нее стоит локация Германия, так что вопрос с немецким она наверняка уже решила. Интересно с этим МЧ или другим? ))
Дакота
Мы тут живём!

C 12 сен 2014
Сообщений: 4315
Спасибо сказано: 3406
Поблагодарили: 4681

Сообщение Добавлено: 30 апр 2017, 12:55

Fotina
Цитата:
Иначе вы даже не поймете,что перед Вами - подозрительный случай.
То есть: гугл - это не для начальных этапов дейтинга,если ни вы,ни ваш собеседник не имеете общего языка,и каждый владеет только своим родным.

Каюсь , он- лайн транслейтор юзаю периодически и надеюсь мои мессаджи не выглядят как у этого мч
Потому как обратную связь имею адекватную
Скрытый текст, возможны СПОЙЛЕРЫ!
Изображение

Мексиканский товарищ решил ,что на русском со мной быстрее будет договориться о любви в скайпе. ))

Для того ,чтобы общаться абсолютно не зная языка собеседника, нужно пребывать в определенном градусе дерзости конечно
Ну, и собеседник должен мотивировать вступить на скользкую тропу диалогов на неизвестном языке.
При таких вводных данных гугль вполне себе может выступить в роли союзника .

Я не рискую с немцами ,которые только на немецком обращаюся ко мне , на дойч внезапно перейти
Теперь после выступлений Fotina и тем паче не решусь :gy:
_______________________
We all have dreams we forget
Аватара пользователя
Валетта
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 14 дек 2016
Сообщений: 1510
Спасибо сказано: 2017
Поблагодарили: 1510

Сообщение Добавлено: 01 май 2017, 18:54

Ну, вот сегодня решила в очередной раз воспользоваться гуглом. Мужчина написал, что он сегодня ничего не делает, ленится. И я в ответ хотела написать с помощью гугла, что я бы тоже с удовольствием ленилась, но много дел. И после транслейта проверяю, что написано. Смотрю, слово незнакомое. Сразу пошла смотреть, что это. Так вот Гугл, не знаю, с какого перепуга, перевел, не "lazy with joy", не "lazy with pleasure", а "lazy with bark". То есть лениться с лаем. Ну вот как можно доверять гуглу. И если уж пользоваться, то тщательно проверять каждое слово.
_______________________
Есть два вида подарков: я и мне.
Аватара пользователя
Санечка
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 2 сен 2016
Сообщений: 5266
Спасибо сказано: 5615
Поблагодарили: 13969

Сообщение Добавлено: 01 май 2017, 19:25

Я тоже перевела через Гугл транслейт, у меня все правильно получилось.
I would be happy to be lazy too, but I have a lot to do
_______________________
Скуби-Ду научил нас тому, что настоящие монстры - это люди.
Аватара пользователя
Russian Wind
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 16 май 2016
Сообщений: 2288
Спасибо сказано: 1576
Поблагодарили: 2882

Сообщение Добавлено: 01 май 2017, 19:29

Затея пишет:
Так вот Гугл, не знаю, с какого перепуга, перевел, не "lazy with joy", не "lazy with pleasure", а "lazy with bark".


А можно узнать какую именно фразу вы написали?
Аватара пользователя
Валетта
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 14 дек 2016
Сообщений: 1510
Спасибо сказано: 2017
Поблагодарили: 1510

Сообщение Добавлено: 01 май 2017, 20:20

Russian Wind, я сейчас дословно не вспомню. Я потом самостоятельно написала, перефразировав словами, которые я знаю.Типа "я бы тоже сегодня поленилась с удовольствием, но ..."
Санечка, я сейчас в попытках вспомнить, набирала в гугле опять. И Гугл выдал приемлемый вариант lazy whis joy. Я вот думаю, может я второпях какую-то букву в слове пропустила и Гугл выдал такой странный перевод. Но факт остаётся фактом, я чуть не отправила мужчине дословно "lazy whis bark"
Может моя вина, что по-русски допустила опечатку, хотя я заметила бы, если было бы так. Но получается, что за гуглом надо обязательно все перепроверять.
_______________________
Есть два вида подарков: я и мне.