GattaGrassa пишет:
никак не могу понять, почему некоторые "гуманитарные девочки" смотрят на гуглтранслейтор как на чудодейственную волшебную палочку. Мне, потомственному технарю до мозга костей, с самого начала было предельно ясно, что гугл - это всего лишь рабочий инструмент, с определенным набором функций, принципом работы и достаточно ограниченной сферой применения.
Именно Вы и смотрите на него,как на волшебную палочку.которой-де надо просто уметь пользоваться. А "гуманитарные девочки" думают, что дрын и есть дрын. Его можно назвать волшебной палочкой, можно - рабочим инструментом. Но как рабочий инструмент дрын имеет весьма ограниченную область применения, в чем Вы правы. Гугл-транслейтор можно применять только в том случае,если Вы достаточно знаете язык.И только для этого языка.
GattaGrassa пишет:
поэтому для "подозрительных" случаев обязателен обратный перевод для контроля.
Иначе вы даже не поймете,что перед Вами - подозрительный случай.
То есть: гугл - это не для начальных этапов дейтинга,если ни вы,ни ваш собеседник не имеете общего языка,и каждый владеет только своим родным.
Иногда рекомендуют разные другие переводчики,но после проб работы с ними я пришла к выводу,что это тоже "рабочий инструмент с ограниченной областью" - дрын,то бишь. Осиновый он или березовый - разница невелика. Пользоваться можно,но только на том языке,который вы более-менее знаете. И то - от ошибок нет гарантии.
_______________________
Просто я люблю, когда меня любят. Очень мне это нравится. Отличная вещь. Вообще всем рекомендую — любить меня.