Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.

Фильмы на французском языке

Аватара пользователя
Matresha
Мадмуазель Удача
Аватара пользователя

C 26 мар 2010
Сообщений: 1651
Спасибо сказано: 1072
Поблагодарили: 1220

Сообщение Добавлено: 15 июл 2010, 22:49

Цитата:
(скачала их на французком языке с французскими субтитрами для приезжающего кандидата... если кому надо могу дать ссылку (там и русские субтитры, но отдельно.. не встроенные в фильм есть)) (и английских фильмов много и немецкий есть)

Немезида, пожалуйста, дайте !!! Очень хочется, причем на французском !!! :confused:
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Пожалуйста, воздерживайтесь от упоминания всего, что:

-- связано с политикой, упоминает политику, намекает на политику,
-- может вызвать обсуждение политики или ассоциации с политикой.

За неявный намёк на политику - бан.
Тому, кто ответил на такой намёк - бан.
Тому, кто среагировал на такой ответ - бан.
Аватара пользователя
Немезида
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 28 ноя 2009
Сообщений: 3662
Спасибо сказано: 1424
Поблагодарили: 2216

Сообщение Добавлено: 15 июл 2010, 22:53

  Сорри, оффтоп  
http://www.tv-polyglot.ru/filmy-na-franczuzskom.html Но на фрацузском не очень много ) маловато )


Оффтоп - сообщение не по теме. Переносится в оффтоп или удаляется:
• Сообщение, которое может вызвать обсуждение не по данной теме.
• Вопрос, который уводит обсуждение от данной темы и/или ситуации автора.
• Ответ на вопрос не по данной теме.
• Три или более сообщений в тегах "оффтоп" подряд.
• Если хотите задать вопрос или обсудить пограничную проблему, откройте новую тему - всем интересно будет!
Аватара пользователя
Заришка
Радуга-дуга
Аватара пользователя

C 10 апр 2010
Сообщений: 2516
Спасибо сказано: 1026
Поблагодарили: 586

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 21:58

девчёнки,кто давно учит..А начинающим фильмы на английском языке, лучше с субтитрами смотреть ,или сразу...так сказать без наркозу...? :gy:
_______________________
Я хочу лететь еще выше, что б не задеть города крыши.
Я хочу быть еще ближе и выше и выше…
Anhel
Вливаюсь

C 9 июн 2010
Сообщений: 337
Поблагодарили: 7

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 22:24

Заришка если фильм незнакомый, лучше сначала с субтитрами, а потом без. А я свои любимые фильмы до дыр засмотрела, пока фраза не вылетала на зубок у меня :ho-ho: Хорошо помогает.
Аватара пользователя
Заришка
Радуга-дуга
Аватара пользователя

C 10 апр 2010
Сообщений: 2516
Спасибо сказано: 1026
Поблагодарили: 586

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 22:30

Anhel
а если знакомый фильм,Сумерки к примеру :inlove: то можно без субтитров?Или сначала посмотреть на русском,а потом в тот же день на английском ?
_______________________
Я хочу лететь еще выше, что б не задеть города крыши.
Я хочу быть еще ближе и выше и выше…
Anhel
Вливаюсь

C 9 июн 2010
Сообщений: 337
Поблагодарили: 7

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 22:33

А почему нет? Еще знаешь как я делала? Я короче все фразы старалась понимать и внутри себя проговаривать, а еще по ходу записывать то слово какое не поняла. Чтоб посмотреть. Надо добиться такого эффекта, чтоб ты этот фильм смотрела на инглише и все понимала :aga:
Аватара пользователя
Alenushka
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 1 фев 2010
Сообщений: 321

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 22:36

Заришка
Смотри с субтитрами, ты должна понимать слова, а не догадываться по смыслу. что там происходит. Если тебе знакомы все слова из фильма, то тогда можно без
Cipollina
Жизнь прекрасна

C 21 апр 2010
Сообщений: 1363
Спасибо сказано: 1067
Поблагодарили: 1462

Сообщение Добавлено: 18 сен 2010, 23:04

Смотрю не на английском, а на итальянском, но, думаю, в данном случае это не важно :smile: Сначала, на первый раз, смотрю фильм с переводом (голос или субтитры), для ознакомления с сюжетом, а потом уже пересматриваю на оригинале. Но меня субтитры жутко отвлекают :prank: Иногда делаю так - если у фильма 2 звуковые дорожки, смотрю на оригинале и если чего-то недопонимаю, меняю дорожку, перематываю чуток обратно, слушаю перевод, потом возвращаюсь к оригинальной.
Аватара пользователя
Tanita
С песней по жизни
Аватара пользователя

C 4 июн 2010
Сообщений: 1435
Спасибо сказано: 6822
Поблагодарили: 2073

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 00:40

Девочки, а где вы их берете? Покупаете?
_______________________
Мечтай - и сбудется!
Lanasvet
Как дома

C 30 сен 2009
Сообщений: 756
Спасибо сказано: 13
Поблагодарили: 165

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 01:26

Есть фильм "Английский язык с экстра удовольствием" многосерийный, рекомендую, его можно вообще без субтитров смотреть, в торрентах он есть и английский и французский и немецкий "English with extr@".
Он расчитан именно на изучение языка, и начинается от простого к сложному, у меня даже ребенок его смотрит без субтитров и понимает, мы смотрим французский (там актеры и пейзажи другие).
Серии по полчаса, ненапряжные, даже если что-то непонятно, то из контекста можно понять, смотреть можно двадцать тысяч раз и каждый раз узнаешь какие-то новые выражения и не надоедает.

В фильмах главное - понимать, или из контекста догонять, или из субтитров, если смотреть просто на иностранном языке, то толку особого нет. Фильм нужно по кусочкам, по фразам разобрать, для этого нужно фильм выбрать своего уровня.
Аватара пользователя
Скалолазка
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 23 янв 2010
Сообщений: 1683
Спасибо сказано: 323
Поблагодарили: 1335

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 08:47

Tanita пишет:
Девочки, а где вы их берете? Покупаете?


Есть отдельные сайты с субтитрами. Скачиваете, а потом запускаете фильмец (тоже скачанный в сети :g-crazy: ) и в Меню есть команда про Subtitles

Другой вариант. Есть DVD ишки с фильмами на ин языке и субтитрами
Kvittka
Вливаюсь

C 15 июл 2010
Сообщений: 279
Спасибо сказано: 225
Поблагодарили: 65

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 09:49

Я учу французский в Альянс Франсез и фильмы начала смотреть на французском. Так вот преподаватель сказала смотреть фильмы на оригинале без русских субтитров, в крайнем случае с французскими. Сначала меня напрягал такой подход и мне казалось что я ничего не понимаю. Потом внянулась :wink: смотрю первый раз и понимаю общий смысл, смотрю второй раз и понимаю отдельные фразы, на третий раз понимаю намного больше!!! Смысл в том что надо напрягать слух и мозг :haha: чтобы разобрать фильм на понятные кусочки без внешней помощи. И я заметила что это действительно работает - главное чтобы фильм был интересный :wink: . А субтитры меня теперь отвлекают, особенно русские.
Аватара пользователя
Заришка
Радуга-дуга
Аватара пользователя

C 10 апр 2010
Сообщений: 2516
Спасибо сказано: 1026
Поблагодарили: 586

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 09:51

Kvittka пишет:
Так вот преподаватель сказала смотреть фильмы на оригинале без русских субтитров, в крайнем случае с французскими.

это очень очень сложно!Я вчера попыталась без субтитров,я только поняла что Эдвард предложил Белле замуж за него пойти,а она сказала -измени меня :unknown: а дальше провал :confused:
_______________________
Я хочу лететь еще выше, что б не задеть города крыши.
Я хочу быть еще ближе и выше и выше…
Kvittka
Вливаюсь

C 15 июл 2010
Сообщений: 279
Спасибо сказано: 225
Поблагодарили: 65

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 09:59

Мне тоже казалось что сложно, но надо пробовать. Один раз, второй, третий... главное чтобы фильм хотелось понять (поэтому советую смотреть фильм который ты не видела еще на русском, но тебе говорили что он супер :wink: )
Аватара пользователя
Alenushka
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 1 фев 2010
Сообщений: 321

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 11:04

Tanita пишет:
Девочки, а где вы их берете? Покупаете?

Можно здесь поискать http://engkino.com/ я с этого качаю http://englishfilm.ru/

Добавлено через 4 минуты 11 секунд

Заришка пишет:
только поняла что Эдвард предложил Белле замуж за него пойти

Заришка я делаю так: включаю фильм с субтитрами. Все незнакомые слова - на карточку. Учу их. Потом можно пытаться смотреть без субтитров
Аватара пользователя
Set
Как дома
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 523
Спасибо сказано: 224
Поблагодарили: 309

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 11:57

Субтитры отвлекают - читаешь их и не слышишь язык по-настоящему. По-моему, лучше смотреть без них. Да, сначала понимаешь только отдельные слова. Но это дело времени. Главное, что ты хоть что-то понимаешь. Фильм в любом случае помогает схватить суть.

А с субтитрами - это как читать с подстрочником. Или как учить английский в Англии с переводчиком, который тебя ни на минуту не оставляет. Не ищи легких путей. :)
Anhel
Вливаюсь

C 9 июн 2010
Сообщений: 337
Поблагодарили: 7

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 13:02

Заришка
Смотреть надо много раз, говорю же чтобы сюжет фильма от зубка отскакивал. А я ничего не качаю. Я любимые фильмы лицензионки покупаю, а там всегда есть на английском языке вариант. Вообще, у меня не хватала терпежу смотреть другие фильмы, только любимые, те, что не надоедают. :smile:
Невеста
Как дома

C 2 фев 2010
Сообщений: 619
Поблагодарили: 28

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 18:00

Lanasvet пишет:
Английский язык с экстра удовольствием" многосерийный, рекомендую, его можно вообще без субтитров смотреть, в торрентах он есть и английский и французский и немецкий "English with extr@".

А в другом месте нельзя скачать, а то у меня нет этого торрента. Или где его взять,как пользоваться?
Lanasvet
Как дома

C 30 сен 2009
Сообщений: 756
Спасибо сказано: 13
Поблагодарили: 165

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 18:34

Невеста пишет:
А в другом месте нельзя скачать, а то у меня нет этого торрента. Или где его взять,как пользоваться?

Я погулила нашла, например тут http://ru-admin.net/video/lesson/2410-a ... glish.html
или тут http://kinozal.tv/details.php?id=457425 кстати на кинозале, есть описание того как установить торрент и как качать, почитайте, там даже где-то есть ссылки на сами программ торент, откуда скачивать.
Аватара пользователя
Alenushka
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 1 фев 2010
Сообщений: 321

Сообщение Добавлено: 19 сен 2010, 21:35

Невеста пишет:
А лучше смотреть в онлайне?

это не только фильм. Там еще и задания имеются, если с ДВД смотреть. В онлайне только фильм. Тогда лучше взять любой художественный
Lanasvet
Как дома

C 30 сен 2009
Сообщений: 756
Спасибо сказано: 13
Поблагодарили: 165

Сообщение Добавлено: 20 сен 2010, 13:01

Alenushka пишет:
Там еще и задания имеются, если с ДВД смотреть. В онлайне только фильм. Тогда лучше взять любой художественный

у меня заданий нет, но считаю, что начинать надо именно с него, так как он адаптирован к изучению, фразы повторяются много раз, и начинается от простого к сложному.
К нему существует написанный сценарий, который ускорит изучение языка. Задания - то же плюс.
Художественные фильмы для начинающих слишком сложны, их нужно смотреть или с преподователем, чтобы по кусочкам объяснял, или самому разбирать по кусочкам в 10-15 минут.
Художественные фильмы хорошо смотреть в свое удовольствие, для изучения мелодики языка и попыток распознать слова, но длительной сконцентрированной работы над фильмом добиться сложно (зависит от человека), например у меня не пошло, я фильмы смотрю и музыку слушаю, когда мозги не соображают для полноценной работы, смотрю для того, чтобы язык был постоянно на слуху, нет нет да и узнаешь какое слово, а потом смотришь, а ты уже всю фразу можешь узнать.

Если у вас есть кабельное, то можно подключится к пакету в коором есть канал English club .
и смотрите целый день, программы у них разбиты на три части, для разного языкого уровня, и показывают в разное время, показывают все и разлекательные программы, и музыкальные передачи и обучающие передачи и фильмы (с субтитрами, англ, рус, и без субтитторв, с разбором фильма или без).
Libertine
Вливаюсь

C 31 дек 2009
Сообщений: 408
Спасибо сказано: 12
Поблагодарили: 88

Сообщение Добавлено: 21 сен 2010, 17:36

Скрытый текст, возможны СПОЙЛЕРЫ!
Для тех кто учит с нуля, можно начать с адаптированного мультика :gy:
http://www.youtube.com/watch?v=eulSdeHxmLw
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 11695
Спасибо сказано: 8457
Поблагодарили: 11309

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 15:27

Я тоже начала смотреть фильмы на английском для обучения. Пока понимаю (и различаю на слух) только короткие простые фразы из трёх-четырёх слов.
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях? Пусть без понимания, но чтобы не воспринмиалось сплошной кашей?
И ещё момент, я смотрю с англ. субтитрами.
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Cat
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 19 янв 2010
Сообщений: 2535
Спасибо сказано: 2559
Поблагодарили: 1493

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 15:56

Мишель пишет:
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях? Пусть без понимания, но чтобы не воспринмиалось сплошной кашей?

Зависит от фильма. Некоторые фильмы не понимаю вообще до сих пор, хотя уже говорю и понимаю английскую речь. Зависит от актеров, которые играют. Например, у Николаса Кейджа очень хорошая дикция, фильмы с ним смотреть, точнее слушать, одно удовольствие. Я стала понимать примерно через полгода. Но у меня язык почти с нуля (школа+универ, но когда это было..) "Каша" ушла месяца через 3. Мишель, но ты же знаешь язык, у тебя пойдет быстрее.
_______________________
Я вообще не понимаю, как в биатлоне можно прийти вторым, если у тебя с собой ружье.
Аватара пользователя
Set
Как дома
Аватара пользователя

C 28 апр 2010
Сообщений: 523
Спасибо сказано: 224
Поблагодарили: 309

Сообщение Добавлено: 07 окт 2010, 16:14

Мишель пишет:
Если совсем нет опыта общения на английском, то примерно через какое время получится хотя бы выделять фразы в более длинных предложениях

Скажу по своему опыту. Чтобы начать воспринимать язык на слух я купила аудиокниги и слушала их каждый день. И вот однажды хмурым январским днем я с удивлением и радостью обнаружила, что поняла ВСЕ, что прослушала. На это ушло около полугода, но практически с нуля. :) Если лексика уже богатая, мне кажется нужно просто выделять хотя-бы по 20-30 минут в день, чтобы язык слушать - в фильмах, новостях, телепрограммах и т.д. Восприятие придет быстро.