Методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы
Изучение иностранных языков, методики изучения иностранных языков, книги пособия, курсы иностранных языков. Английский язык, немецкий язык, французский язык, испанский язык, итальянский язык, голландский язык.
Новички не могут размещать ссылки и статьи.

Ведущие раздела: Петербурженка

Изучение иностранных языков, методики, ссылки, сайты

Аватара пользователя
Olgara
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 ноя 2009
Сообщений: 460
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 14:04

Joggi пишет:
бесплатные курсы в городке для всех женщин, желающих вернуться в профессию,

Angl пишет:
В течение 3-х лет - бесплатный курс, потом плати

Здорово! И прям "на блюдечке с голубой коемочкой"
Тогда в тройне не пониаю этих людей которые не учаться на курсах, для самих же себя надо....
В Москве курсы стоят от 150 долларов и это будут далеко не лучшие, а если индивидуально, да еще и с носителем языка, так даже представить страшно..... с нашими то доходами.

Angl пишет:
При получении ВНЖ заставляют подписывать интеграционный контракт, одним из пунктов которого стоит обязательное посещение языковой школы

России не мешало бы такое условие поставить для получения ВНЖ или гражданства, а то чуть говорят на русском, а уже россиянин, так отступление, за державу обидно:(
Аватара пользователя
Olgara
Вливаюсь
Аватара пользователя

C 24 ноя 2009
Сообщений: 460
Поблагодарили: 1

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 14:04

olga-7800 пишет:
от 150 долларов

в месяц .....
Аватара пользователя
Блэк
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 13 ноя 2009
Сообщений: 2658
Спасибо сказано: 245
Поблагодарили: 797

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 14:10

И кстати курсы у нас на родине вовсе не гарантируют качественного обучения и предоставления необходимого мате,риала. Сейчас это модно - языковые курсы, в моей стране не только востребованы классические английский, немецкий, французский, у нас и китайский, и турецкий и конечно коренной казахский, так этих курсов пооткрывалось - как собак...в каждом подвале вывеска с иностранными малопонятными словами...и реклама сплошь "..с носителями языка"...не верю я им...
Аватара пользователя
Блэк
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 13 ноя 2009
Сообщений: 2658
Спасибо сказано: 245
Поблагодарили: 797

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 14:31

Так получилось,что я после школы не смогла поступить на романо-германский факультет по причине полного отсутствия денег, ремя была трудное, начало девяностых...спустя пару лет я ,уже живя в России, училась в медучилище и там, разумеется преподавали английский....до сих пор вспоминаю и смеюсь...к своему и так шикарному руускому акценту наша учительница добавляла еще малоросский говор с характерной "Г"...это было что-то с чем-то...А то, что учить надо -это точно! основы, грамматику, словарный запас должен быть, чтобы не получилось как в том французском фильме с Луи Де Фюнесом "...их бин муж хозяйки..." :haha:
Аватара пользователя
Angl
Людовед и душелюб
Аватара пользователя

C 25 сен 2009
Сообщений: 8654
Откуда: из Швеццкого королеффства
Спасибо сказано: 6918
Поблагодарили: 10773

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 15:19

Black пишет:
"...их бин муж хозяйки..."

Ага, помню-помню. "Их бин больной" - эту фразу я часто потом использовала. :gy:
_______________________
«Не в деньгах счастье, но за них ты покупаешь свободу жить той жизнью, какая тебе нравится»
©Киану Ривз
Joggi
Птичка певчая

C 27 сен 2009
Сообщений: 15132
Откуда: Германия
Спасибо сказано: 4757
Поблагодарили: 15149

Сообщение Добавлено: 02 дек 2009, 16:06

olga-7800 пишет:
Знакомая которая в Швейцарии замужем, тоже советовала, учить конечно здесь, но без фанатизма, потом все равно там придеться переучивать, из за произношения.

:lol: Не из-за произношения... Дело в том, что в Швейцарии свой язык, даже немцы, которые там работают, ходят на специальные языковые курсы. У нас по телеку все швейцарские передачи идут с субтитрами на немецком. :haha:
_______________________
Есть только миг между прошлым и будущим, именно он называется жизнь.
Аватара пользователя
Irishka
Как дома
Аватара пользователя

C 25 сен 2009
Сообщений: 899
Откуда: España
Спасибо сказано: 25
Поблагодарили: 135

Сообщение Добавлено: 05 дек 2009, 17:28

Я вот тут нарыла пару методов

Простой метод освоения до 30-50 слов в день
Это простой метод освоения до 30-50 слов в день без особого напряжения.

Этот метод мой. Ни у кого я его не списывал и проверил его на себе, работает. Работает, несмотря на свою простоту.

Возьмите чистый лист бумаги. Перегните его по вертикали пополам. Пишите в два столбца. Слово на испанском - значение на русском. И так до конца листа примерно тридцать слов. Получилось два столбца, каждый из которых можно спрятать перегнув лист. Пронумеруйте слова.

Например:

Tomar - брать
La mesa стол
Leer - читать
Затем в ЛЮБУЮ СВОБОДНУЮ минуту вы просто ЧИТАЕТЕ слово на испанском и слово на русском. Без напряжения и НЕ стараясь запоминать слова. Просто слово на испанском и слово на русском. Потом поменяйте направление. Читайте слово на русском и затем на испанском.

После трех четырех прогонов перегните лист и постарайтесь ПРОЧИТАТЬ слово на испанском и СКАЗАТЬ соответствующее слово на русском. Если не помните, пропустите, не лезьте за подсказкой. Не напрягайтесь и НЕ беспокойтесь по этому поводу. Проделайте тоже в обратном направлении. Сначало русское слово ЧИТАЕТЕ а испанское ГОВОРИТЕ.

Повторите первую часть упражнения.

Когда вы уже почувствуете что половина слов узнается легко в обе стороны возьмите следующий чистый лист бумаги. Пройдите быстро весь список в обе стороны. Вычеркните те строчки, на которых вы не запинались в обе стороны.

Сохраните нумерацию. Добавьте новые слова до конца листа. И так изо дня в день. Я практически так делал два года. И сейчас начну тоже с вами делать. Надо осваивать специальные термины.

Вы теперь уже не сможете сказать, что у вас не было времени сделать это простое упражнение. Вам не нужен в течении дня ни стол ни словарь а только это листок бумаги. Я их складывал, вы можете их выбрасывать. Нумерация слов дает вам четкое представление на каком вы свете. Иногда могут слова возвращаться в список. Значит не часто применяли и необходимо еще закрепить их. Знайте только, что ваши глаза и мозг делают все за вас. Ваша задача БЕЗ НАПРЯЖЕНИЯ читать, проговаривать и переписывать. Могу гарантировать, что больше половины слов в этом режиме у вас будет оставаться в голове.

И можно практиковать это упражнение независимо от других занятий языком (чтение, диалог, слушание музыки и т.д.).

И вы заметите то, что слова, которые вы выучили по этой системе вы начнете слышать(узнавать) по радио и телевидению, в разговорах посторонних людей. И это начнет помогать их запомнить. Откуда брать слова. Из вашего очередного урока, из газетной статьи, из словаря, когда ищите для того, чтобы что-нибудь сказать...

Леонид Быков, 49 лет, Аргентина

Полная версия статьи http://www.ahargentina.narod.ru/leccion1.html
Аватара пользователя
Irishka
Как дома
Аватара пользователя

C 25 сен 2009
Сообщений: 899
Откуда: España
Спасибо сказано: 25
Поблагодарили: 135

Сообщение Добавлено: 05 дек 2009, 17:30

Скажи скуке "прощай"! Изучение языка с помощью песен
Учить иностранный язык с помощью песен легко и приятно. Можно выбирать любимые музыкальные жанры, любимых исполнителей. Музыку сейчас легко найти не только в магазинах грампластинок, как 20 лет назад, и это, конечно, радует.

Почему песня помогает учить язык быстро и легко?

Ученые определили, что человеческий мозг имеет разные области для восприятия речи и музыки. Музыкальный центр мозга находится в левом, творческом полушарии, и потому работает быстрее и запоминает лучше, чем речевой центр, находящийся в правом. Поэтому песни, объединяя работу обоих полушарий, запоминаются лучше стихотворений, а алфавит легче пропеть, чем произнести. Песенки особенно важно петь малышам, которые учат родной язык.

Также важным компонентом запоминания является ритм. Ритм даже потерявшим чувство реальности помогает ненадолго сфокусировать внимание, поэтому во многих психиатрических клиниках во время обеда включают музыку. Что же говорить о здоровых людях, как мы с вами?

Шестеренки в голове придут сами в движение, едва Вы заслышите первые ноты. Вы научитесь быстро распознавать иностранную речь, а это одна из важнейших ступеней овладения языком. Работа с песней позволит пополнить словарный запас без зубрежки, и выработать произношение.

Что конкретно нужно предпринять?

Петь и учиться - одно и то же! Начните подпевать, а разучив песню целиком, не останавливайтесь на простом знании текста. Текст еще нужно как можно точнее перевести. Иногда в песнях встречаются фразеологизмы и идиомы, непонятные для иностранцев - всегда можно спросить учителя или поискать ответ в Интернете.

А что же грамматика, спросите вы? Действительно, у современных языков хоть и простая грамматическая структура в сравнении с древними, все же есть правила, которые придется заучить. Тут не обойтись без учебников, но это все, что вам от них надо. Ни в коем случае не сидите часами за учебниками, так как это может нанести вашей любви к иностранным языкам непоправимый ущерб! Поверьте специалисту! Если язык наскучит, вы никогда его уже не доучите. Поэтому обучение должно быть развлечением.

Для наибольшей эффективности изучения языка следует:

слушать музыку, разбирать текст
задавать вопросы по содержанию
подпевать самому (под песню, караоке или инструментальную версию)
записывать текст, проверять свои записи с помощью песенника или через Интернет
размышлять об актуальности затронутых тем
Академическое изучение материала песни в курсе обучения иностранному языку предполагает следующую последовательность: взять правильный текст песни, разобрать синтаксис и грамматику каждой строфы, проверить по словарю значение непонятных слов, далее перейти к анализу проблематики стихов.

Другой способ - более креативный. Учащийся сам должен на слух записать лирику, или заполнить пропущенные слова в выданном в качестве упражнения стихе. Этот метод требует многократного повторного прослушивания отдельных частей песни, в результате улучшается восприятие иностранной речи на слух. Проще всего заменить пробелами слова одной части речи - все существительные, глаголы, артикли или прилагательные. В конце упражнения всегда нужно переходить к обсуждению глобального смысла произведения, послания, заложенного в нем.

Какую музыку выбрать?

Важной частью таких занятий является правильный выбор музыки. Следует ли учитывать музыкальные вкусы обучающихся? Какую музыку слушает современная молодежь? Поп, рок, R&B, альтернативу, рэп… большинство слушает именно это. Однако для обучения больше подходят следующие жанры: фолк, блюз, джаз, кантри, опера, мюзикл. Несмотря на некоторую раритетность, эти жанры более приспособлены для изучения языка. Впрочем, это не жесткое правило, а всего лишь методическое указание.

Учтите, что песни, выдержавшие тест временем, запоминаются лучше, также как песни, множество раз слышанные, в отличие от новинок.

Как правило, сольные исполнители воспринимаются проще изучающими язык, а группы с большим числом исполнителей и бэк-вокалистов хуже. Затрудняют восприятие текста танцевальный ритм и тяжелые ударные.

Лучше, чтобы в песне был сюжет, поскольку повествование, построенное вокруг динамичного сюжета, легче воспринимается. Песни о любви также подходят, особенно для обучающихся подросткового периода и старше. Помимо любовной лирики, которая занимает главное место в песнях всех времен и народов, есть песни о дружбе, воспоминаниях, мечтах, есть даже описания галлюцинаций, вызванных приемом запрещенных препаратов. В отличие от проблемных "топиков" и бессодержательных диалогов, как в учебниках, песни способны формировать только позитивное отношение к жизни, даже печальные и романтические песни с суицидальной лирикой и гневные полные ненависти песни протеста.

Сложные художественные образы и двусмысленности, которые часто возникают в поэтической речи, не должны смущать истинного меломана - напротив, непонятные места в песне - это повод для дискуссии.

Не тратьте более одного часа на одну песню - и будте уверены, в какой-то момент вы заметите, что стали понимать иностранный язык не просто легко, а вообще - с полуслова!

Всеволод Моренков
Москва, 2006

http://www.studyspanish.ru/grammar/articles/article1.html
Аватара пользователя
Bonita
Как дома
Аватара пользователя

C 29 окт 2009
Сообщений: 822
Откуда: Петербург-Ларнака
Поблагодарили: 10

Сообщение Добавлено: 05 дек 2009, 20:59

Irishka пишет:
Учить иностранный язык с помощью песен легко и приятно.
с этим согласна на все 100!! Я так французский учила,Джо Дассен мне ласково пел везде,и в машине и дома.У него очень чистое произношение,хорошо укладывается в голове.
Аватара пользователя
Николь
Мы тут живём!
Аватара пользователя

C 26 сен 2009
Сообщений: 13131
Откуда: РФ
Спасибо сказано: 7906
Поблагодарили: 11519

Сообщение Добавлено: 05 дек 2009, 21:08

Угу! Я на слух мало что понимаю, но в песнях (особенно медленных) - различаю слова хорошо. И даже успеваю сообразить, о чём поют. :) Ну а когда привяжется какая-то строчка или припев, то вообще всё понятно делается.
_______________________
Люди обычно видят и слышат то, что они хотят увидеть и услышать.
(С) Харпер Ли
Аватара пользователя
Tinkerbell
Имею мнение
Аватара пользователя

C 27 сен 2009
Сообщений: 156
Откуда: Poland
Поблагодарили: 6

Сообщение Добавлено: 08 дек 2009, 10:27

Метод написания слов в два ряда неплохой, я его всегда использовала, когда учила музыкальные термины, а потом гоняли друг друга, то слово на русском, то на итальянском. Но я заметила, что в большинстве случаев как бы я ни старалась запомнить слово, пока я его не применю на практике, я его не запомню. А как только употребила где-нибудь в письме или в разговоре.. о.. уже оно и уселось в голове.

А для каждого, наверное, свой собственный метод. У меня, например, фотографическая память. Я пока своими глазами не увижу, не запомню, поэтому на слух ничего не воспринимаю вообще. Но на счет песен это правда. Запоминая слова песен, запоминаешь целый предложения. У меня дочка таким образом язык полу-выучила. В грамматике полный ноль, зато трещит языком даже не задумываясь.

У меня два метода - зрительный и метод ассоциаций. Ну, с первым методом понятно. А второй, это то, с чем это слово ассоциируется, потому как много слов похожи на наши руские. Например, английское слово "chest" ("гр*удь") у меня сасоциировалось с женской честью :gy: Так и запомнила.

А, вспомнила, есть еще третий метод. Может и глупый, но мне помогает. Я запоминаю слова дважды. Первый раз я читаю слово так, как я бы прочитала его по русски, т.е. читая все буквы. А второй раз уже запоминаю произношение. Тогда, когда я пишу, я в голове проговариваю "буквенный" вариант, чтобы не пропустить никакую буковку при написании, а когда говорю, произношу уж так, как положено.
Аватара пользователя
Olesinia
Имею мнение
Аватара пользователя

C 16 окт 2009
Сообщений: 193
Спасибо сказано: 23
Поблагодарили: 8

Сообщение Добавлено: 26 янв 2010, 20:12

Я вот с горем пополам выучила английский, только начала на нем говорить более менее, как теперь мне нужно учить французский, несколько занятий сходила к репетитору, освоила азы грамматики, потом накупила кучу всяких книг и на меня напала лень! Так понемногу открываю книжки, что то учу.. но вот в последнее время мне мой МЧ по скайпу проводит уроки))) знаете мне кажется для меня это эффективный способ! Сейчас он мне дает самые необходимые правила, выражения, правильно их произносит, я все записываю и потом учу, и на следующий день он все проверяет и дает что нить новенькое.. я не представляю как у него хватает терпения :g-crazy: Я во время наших "уроков" бываю так психую, в основном из за того, что у меня не получается правильно что то произнести. Мне нравится как он объясняет, все раскладывает по полочкам в моей голове..хоть немного пошли сдвиги!!! А вот по книжкам у меня терпение закончилось :confused: ((( Так прикольно учу французский, который мне объясняют на английском))) Но мне нравится так, хоть какой то новый настрой появился и силы!
Innamorata
Ветер перемен

C 5 янв 2010
Сообщений: 2497
Спасибо сказано: 107
Поблагодарили: 255

Сообщение Добавлено: 26 янв 2010, 20:33

Olesinia пишет:
в последнее время мне мой МЧ по скайпу проводит уроки))) знаете мне кажется для меня это эффективный способ!

:good: здорово! какой он у вас молодец! это самый лучший способ! только чтобы вы понимали на английском надо его знать прилично, а не как вы пишите "более менее", скромничаете, наверное? :g-blum:
Carmela
Вливаюсь

C 29 сен 2009
Сообщений: 438
Поблагодарили: 5

Сообщение Добавлено: 26 янв 2010, 21:03

Olesinia пишет:
Так прикольно учу французский, который мне объясняют на английском))) Но мне нравится так, хоть какой то новый настрой появился и силы!

Да уж, прикол. А мне испанский на испанском объясняли, вот прикол был да и только. :g-crazy:
Carmela
Вливаюсь

C 29 сен 2009
Сообщений: 438
Поблагодарили: 5

Сообщение Добавлено: 26 янв 2010, 23:22

Olesinia пишет:
Сейчас он мне дает самые необходимые правила, выражения, правильно их произносит, я все записываю и потом учу, и на следующий день он все проверяет и дает что нить новенькое.. я не представляю как у него хватает терпения :g-crazy: Я во время наших "уроков" бываю так психую, в основном из за того, что у меня не получается правильно что то произнести.

Вот почему я никогда не питала тягу к французскому это из-за тяжелого произношения, для меня особенно, я не могу и мне не нра как звучат звуки типа "в нос" или гортанные. И не представляю как их можно научиться правильно произносить, я сейчас занимаюсь постановкой испанского произношения (наконец-то добралась), но мне кажется, что в французском все намноооого сложнее. :roll:
Lanasvet
Мы тут живём!

C 30 сен 2009
Сообщений: 1684
Откуда: Украина
Спасибо сказано: 22
Поблагодарили: 265

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 04:30

Английский учила в школе, потом сдавала технические переводы в институте...говорить так и не начала, технические тексты перводила а с разгвоорной речью проблемы, да и забылся вскоре английский из-за неиспользования...
И вот полтора года назад, в конце учебного года, перед летом, решила подтянуть английский, определили меня в группу уровня заканчивающегося "Elementary" походила месяц, наступили каникулы, я почитывала в это время книжки, съездила во францию учить французский, но все бестолку, так как русских вокруг много было, а говорить я боялась, ступор на меня находил когда надо было открывать рот, потом с октября начала ходить в группу "pre-intermediate"...на уроках могла рот открыть если учитель спросит конкретно меня. Наступило лето-каникулы, и тут меня занесло в индейтинг :).
Переписывалась с переводчиком.
НО...приехала в Германию, где по русски говорят только "Добрый день"...на 5 ДЕНЬ меня прорвало, я стала забывать дома словарь. До этого только с ним и ходила, постоянно в него смотрела, иногда делала вид что понимаю собеседника. За 10 дней моей Германии я стала настолько быстро говорить по английски, что сама от себя не ожидала. А разговаривали мы много, у нас столько жарких споров было и выяснение отношений, что сама удивляюсь, как это я все это поняла.
Сейчас продолжаю ходить в группу "Intermediate" граматику накладываю на свою болтовню, письма все еще частично пишу с переводчиком. В скайпе общаюсь легко. И уже появились мужчины уровень английского которых ниже моего.
Девочки....ВСЕГО 10 ДНЕЙ активного погружения, и я преодолела тот барьер, который пыталась преодолеть целый год занятий на курсах.
Сейчас вспоминаю французский, но уверенна что как-только попаду в среду - сразу заговорю, хотя в примере с английским, у меня же была пассивная база слов, поэтому почуть-чуть разговариваю с французом на французском, гшрамматику нужно накладывать на какой-то словарный запас.
Аватара пользователя
Olesinia
Имею мнение
Аватара пользователя

C 16 окт 2009
Сообщений: 193
Спасибо сказано: 23
Поблагодарили: 8

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 10:40

Carmela пишет:
я сейчас занимаюсь постановкой испанского произношения (наконец-то добралась), но мне кажется, что в французском все намноооого сложнее. :roll:

Да ободрила ты йо! Ну что делать, все равно надо учить, буду стараться! :prank:
хотя от многих слышу, что французский очень легкий язык, но почему то не для меня(
А я вообще то всегда думала, что испанский это вообще жесть как сложно.. но видимо ошибалась! Что ж желаю тебе успехов в хорошем произношении!
Аватара пользователя
Olesinia
Имею мнение
Аватара пользователя

C 16 окт 2009
Сообщений: 193
Спасибо сказано: 23
Поблагодарили: 8

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 10:48

Iniga пишет:
здорово! какой он у вас молодец! это самый лучший способ! только чтобы вы понимали на английском надо его знать прилично, а не как вы пишите "более менее", скромничаете, наверное? :g-blum:

Ну может и скромничаю :blush: Для меня владение языком - это, когда человек может свободно общаться на все темы, свободно разъясняется.....его я понимаю без проблем, говорю тоже номано, но иногда бывают в чем то затруднения, иногда туплю, чувствую что надо учить еще и учить))
Аватара пользователя
Kätzchen
Спящая красава
Аватара пользователя

C 25 ноя 2009
Сообщений: 611
Откуда: Deutschland
Спасибо сказано: 63
Поблагодарили: 39

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 11:03

Lanasvet пишет:
Девочки....ВСЕГО 10 ДНЕЙ активного погружения, и я преодолела тот барьер, который пыталась преодолеть целый год занятий на курсах.

Ага, погружение это как шок, мне тоже помогает, когда выхода другого нет как вытягивать из головы всё что накопилось. Но легче когда есть начальная подготовка, чем вообще полный ноль. :scratch:
Аватара пользователя
Angl
Людовед и душелюб
Аватара пользователя

C 25 сен 2009
Сообщений: 8654
Откуда: из Швеццкого королеффства
Спасибо сказано: 6918
Поблагодарили: 10773

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 17:38

Реально ли выучить иностранный язык по Skype?

Виртуальные уроки с микрофоном и веб-камерой дешевле и во многом удобнее обычных курсов. А вот эффективны ли они?

- Ну, я пошла, мне мой ирландец в десять звонить будет. - В последнее время моя подруга сбегает со всех вечеринок в детское время.

Думаете, у нее роман с заморским женихом? Нет, девушка просто учит английский. Но вместо того чтобы ходить на курсы, болтает в Интернете с преподавателем-ирландцем. Он, правда, сейчас где-то на Бали завис. Из-за разницы во времени они и придумали такое расписание: у него - утро, у нее - вечер, всем удобно.

Понятное дело, учитель с Бали звонит не по мобильнику - разорились бы оба. Говорят они через Skype.

Это популярнейшая программа IP-телефонии. Для тех, кто еще с ней незнаком, вкратце объясним. Преимущество Skype - можно абсолютно бесплатно разговаривать с людьми в любой точке мира. Главное, чтобы у них на компьютере тоже был Skype установлен и чтобы вы одновременно были в Сети.

ПЛЮСЫ ВИРТУАЛЬНЫХ УРОКОВ

Для штудирующих иностранные языки Skype - штука удобная. Экономит время и деньги!

Можно заниматься у преподавателя из Кембриджа, Вашингтона, Парижа... И не платить за перелет, гостиницу, не оформлять визу.

Вы выбираете удобное время и частоту уроков. Три часа дня, шесть часов вечера... Каждый день или только по выходным. Вы «сова» и в полночь лучше соображаете? Или можете уделить время учебе, лишь когда ребенка с*пать уложили? Не проблема - найдется учитель, которого устроит ваш график. В какой еще школе согласятся учить вас в 11 вечера или в 6 утра! Главное - заниматься регулярно, не меньше 2 - 3 раз в неделю.

Не тратите время даже на дорогу из дома на курсы.

ВИДЫ ЗАНЯТИЙ

Урок выглядит как обычное индивидуальное занятие с преподавателем. Разница лишь в том, что слышите вы его в наушниках, а видите на мониторе. Длится урок от 45 минут до полутора часов. Как и в лингвистических центрах, занятия бывают разных типов - в зависимости от ваших целей.

Стандартный курс. Педагог объясняет грамматику, дает лексику по новой теме, работает над произношением, беседует с учеником. Skype позволяет обмениваться файлами. Преподаватель может отправить вам текст или фрагмент фильма.

Разговорная практика. Именно ради нее чаще всего и берут виртуальные уроки. Студент просто общается с преподавателем - никаких упражнений. Можно выбирать темы, которые интересны обоим: бойфренды, путешествия, воспитание детей... Когда вы знаете иностранный язык довольно хорошо, занятия похожи на разговор двух приятелей из разных стран. «Привет, Надя, как сегодня у вас, подморозило? А мне вот щенка подарили...» Слово за слово - опытный педагог незаметно подкидывает вам сленговые словечки и фразы, новые грамматические конструкции, по ходу дела корректирует ошибки. И ваша речь становится живой, естественной, больше похожей на то, как говорят сами американцы или англичане.

Специальная лексика. Еще вариант - попросить учителя сосредоточиться на лексике, которая вам необходима по работе. Банковской, медицинской, туристической...

НАИВНЫЕ ВОПРОСЫ

Бывают ли онлайн-уроки в группе?

Десять человек для занятий по Skype собирать бессмысленно. Это же не лекция, общаться надо. Вдвоем или втроем заниматься можно.

Как оплачивать?

Самый распространенный способ - платежные интернет-системы типа WebMoney, PayPal, Яндекс.Деньги. Так вы можете перевести нужную сумму педагогу. А если заказываете онлайн-уроки в лингвистическом центре, оплатить их можно и банковской картой.

А с нуля учиться можно?

Новичкам и маленьким детям учиться с помощью Skype не рекомендуют. Смысл - в живом общении с носителем языка, так что лучше, если ученик в состоянии поддержать хотя бы элементарный диалог.

СКОЛЬКО ЭТО СТОИТ

10 долларов (около 300 рублей) за занятие (50 - 60 минут), если договориться с преподавателем-иностранцем напрямую. Объявления можно найти в Интернете. Квалификацию педагога можно проверить только на практике. Но если качество занятий не устраивает, несложно отказаться и поискать нового учителя. Платят обычно за одно-два занятия.

10 евро (около 450 рублей) в час в среднем просят российские преподаватели, готовые заниматься по Skype английским и другими языками вплоть до греческого и чешского.

Онлайн-курсы английского предлагают и некоторые специализированные компании. В STAR Travel, к примеру, занятие (45 минут) стоит 30 долларов (около 900 рублей). Дороже втрое - есть ли смысл столько платить? У «организованного» варианта виртуальных курсов свои плюсы:

    - вы занимаетесь с преподавателем известной языковой школы. Есть гарантия, что он владеет методикой, имеет опыт преподавания. Это не значит, что частники непременно хуже - просто тут больше уверенности;

    - оплачиваете учебу официально, по договору со школой;

    - по окончании курса получите сертификат зарубежной школы - той, где работает ваш онлайн-учитель. При устройстве на работу, к примеру, его можно приложить к резюме.

Для сравнения: обычный урок с носителем языка стоит 1500 - 2000 рублей, если заниматься в лингвистическом центре, и около 1000 рублей - частным образом.

ВЫВОДЫ

«Нет денег ехать в Англию», «нет времени ходить на курсы» и «мне говорить по-французски не с кем, вот и забыл все»... Ни одна из любимых наших отговорок в случае со Skype не работает!

...А с ирландцем своим моя подруга рассталась. Теперь она по вечерам берет Skype-уроки у американского преподавателя. Чтобы к разному произношению привыкать. А потом планирует найти австралийца.

КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА

Борис САМАРЯНОВ, генеральный директор компании STAR Travel, специализирующейся на образовательном туризме:

- Дистанционное изучение иностранного языка - отличная возможность для любого россиянина получить по-настоящему качественное образование, не выходя из дома. Занятия при помощи онлайн-технологий широко распространены в Европе и США. В России такой вид занятий пока не столь популярен. Но в скором времени будет пользоваться большим спросом. Поэтому STAR Travel одной из первых предложила студентам курсы с помощью Skype. Занятия ведут сертифицированные преподаватели из ведущих языковых центров мира.

http://www.kp.ru/daily/24429.5/598206/
_______________________
«Не в деньгах счастье, но за них ты покупаешь свободу жить той жизнью, какая тебе нравится»
©Киану Ривз
Carmela
Вливаюсь

C 29 сен 2009
Сообщений: 438
Поблагодарили: 5

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 18:08

Скорее всего за Скайпом и инетом будущее и эта система обучения очень даже не плоха по-моему, то же самое что и с репетитором заниматься. У меня муж уже свои телеконференции смотрит обучающие через инет, не выходя из дома и не ездя на конференции в центр, просто те же преподы проводят всем своим подписчикам онлайн конференции по той или иной теме касательно его работы. Так же и язык можно изучать с носителями напрямую, а не уродуя свое произношение на бессмысленных курсах. Не знаю, никогда не ходила на курсы ин.языков, всегда изучала либо с репетитором, либо в Универе, либо сама. Мне больше нравится индивидуальный подход и обучение. :aga:
Mamaja
Мы тут живём!

C 28 сен 2009
Сообщений: 1439
Откуда: DE
Спасибо сказано: 486
Поблагодарили: 321

Сообщение Добавлено: 27 янв 2010, 22:57

Aspid пишет:
английский- лучший способ от бессонницы..

Я даже не ложусь, я сидя засыпаю. Сначала думала - от усталости, вечером. Попробовала утром, тоже самое :ho-ho:
А вчера читаю в интете одну ссылку и там парень пишет о засыпании. А преподаватель ему советует - слушайте уроки в движении, при ходьбе. Если устанете - 5 минут посидите и опять в движении.
Так че, ходить из комнаты в комнату? :lol:
Carmela
Вливаюсь

C 29 сен 2009
Сообщений: 438
Поблагодарили: 5

Сообщение Добавлено: 28 янв 2010, 00:05

Aspid пишет:
лучше надеть наушники и ...по магазинам на шоппинг .Выгода двойная. Английский учишь и не слышишь назойливых продавшиц :gy:

А я в наушниках не могу учить язык, мне надо визуально видеть, что я учу, на слух не воспринимаю, пока точно не проговорю ту или иную фразу, пока не разберу по косточкам грамматическую конструкцию, и не увижу эту фразу на письме. То есть пока я не докопаюсь до сути, фразу или слово без контекста не запомню. Мне эти аудио курсы абсолютно не подходят. :unknown:
Mamaja
Мы тут живём!

C 28 сен 2009
Сообщений: 1439
Откуда: DE
Спасибо сказано: 486
Поблагодарили: 321

Сообщение Добавлено: 28 янв 2010, 00:38

Carmela пишет:
А я в наушниках не могу учить язык

И я тоже. Поэтом сижу перед ноутом - текст на экране и дикторы говорят(мужчина и женщина) и медленно уплываю ....
Lanasvet
Мы тут живём!

C 30 сен 2009
Сообщений: 1684
Откуда: Украина
Спасибо сказано: 22
Поблагодарили: 265

Сообщение Добавлено: 08 фев 2010, 01:04

Kätzchen пишет:
Ага, погружение это как шок, мне тоже помогает, когда выхода другого нет как вытягивать из головы всё что накопилось. Но легче когда есть начальная подготовка, чем вообще полный ноль.

когда в голове ноль, так и вытягивать нечего. Но если в день по несколько слов пытаться выучивать, или читать истараться запомнить, то со временем можно будет структуризировать эти знания.
Я сейчас каждый день пытаюсь учить французский и каждый день лющаюсь на английском, за пол года результат превзошел свои ожидания. Я пыталась год до этого выучиьт язык и все без толку.

Ulik пишет:
А что это такое? И с чем его едят.В инете не нашла..

иностранный дейтинг, это я так назвала то чем мы занимаемся. Поиск иностранного мужа.

Последний раз редактировалось Lanasvet 08 фев 2010, 01:06, всего редактировалось 1 раз.