Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Изучение французского языка, методики, ссылки, личный опыт.
Помогите перевести с французского
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1764
- Спасибо сказано: 1529
- Поблагодарили: 1163
Так baisers неприличное слово ? Ведь kiss на английском вполне нормальное слово всеиподряд его употребляют как и русское слово целую как же тогда на французском прилично звучит слово целую ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Имею мнение
- C 16 окт 2009
- Сообщений: 150
- Спасибо сказано: 20
- Поблагодарили: 8
Meseda пишет:
Я написала Mon un baisers pour toi, mon chéri.
mon вместе с - baisers не употребляеться среди французов.. тогда правильнее употребить des baisers pour toi, но и то они так никогда не говорят..
но лучше всего вот так - je te fais plein de bisous - это как поцелуйчики, любящие люди употребляю это или Je t'embrasse более проще, как наше целую!
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
Meseda,
этому слову не повезло - не так давно, в 19 и до середины 20, это слово было исключительно приличным, означало собственно "целую" и все.... Знаешь наше пирожное "безе" - это вот от него как раз.
А потом - нууу, как бы это помягче слово заимело еще если и не оттенок ненормативной лексики, то очень близко к нему... Когда французы услышали название это пирожного как-то при мне, у них от смеха слезы текли...
И очень советую говорить все же "je t'embrasse" (обнимаю и целую в одном флаконе) или как Hamster советовала!!!
этому слову не повезло - не так давно, в 19 и до середины 20, это слово было исключительно приличным, означало собственно "целую" и все.... Знаешь наше пирожное "безе" - это вот от него как раз.
А потом - нууу, как бы это помягче слово заимело еще если и не оттенок ненормативной лексики, то очень близко к нему... Когда французы услышали название это пирожного как-то при мне, у них от смеха слезы текли...
И очень советую говорить все же "je t'embrasse" (обнимаю и целую в одном флаконе) или как Hamster советовала!!!
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Жизнь прекрасна
- C 21 апр 2010
- Сообщений: 1874
- Спасибо сказано: 1302
- Поблагодарили: 1753
Matresha пишет:
"je t'embrasse" (обнимаю и целую в одном флаконе)
А нету отдельного "обнимаю"? Только этот вариант?
-
Имею мнение
- C 16 окт 2009
- Сообщений: 150
- Спасибо сказано: 20
- Поблагодарили: 8
Олёна пишет:
А нету отдельного "обнимаю"? Только этот вариант
ну вот так можно - je te fais un calin!
Добавлено через 1 минуту 28 секунд
je t'embrasse - обьятия не означают..только поцелуй) у мужа проконсультировалась)
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
А обнимать (просто без поцелуев) тогда как ? Или данное действие не предусмотрено французским языком ?

_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Жизнь прекрасна
- C 21 апр 2010
- Сообщений: 1874
- Спасибо сказано: 1302
- Поблагодарили: 1753
Olesinia, спасибо вам с мужем
А вот "étreindre" - не переводится (не используется) как "обнимать"?

А вот "étreindre" - не переводится (не используется) как "обнимать"?

-
Мы тут живём!
- C 15 июл 2010
- Сообщений: 1316
- Спасибо сказано: 165
- Поблагодарили: 1090
"Обнимать" будет только так:
je te prends dans mes bras- я тебя обнимаю
но.."они обнимаются" - ils s'enlacent ( глагол s'enlacer)
Добавлено через 5 минут 34 секунды
étreindre идет скорее как устаревший и книжный вариант(по моим наблюдениям)
Так же в конце письма они скорее скажут"целую" то бишь bisous, gros bisous,bises
Je te prends dans mes bras-это опять таки когда уже стал бойфрэндом,когда близкие отношения.
Bisous-это нейтрально
А вот мне мой уже говорит Je te fais des milliers de baisers. Так это при близких отношениях уже..
je te prends dans mes bras- я тебя обнимаю
но.."они обнимаются" - ils s'enlacent ( глагол s'enlacer)
Добавлено через 5 минут 34 секунды
étreindre идет скорее как устаревший и книжный вариант(по моим наблюдениям)
Так же в конце письма они скорее скажут"целую" то бишь bisous, gros bisous,bises
Je te prends dans mes bras-это опять таки когда уже стал бойфрэндом,когда близкие отношения.
Bisous-это нейтрально
А вот мне мой уже говорит Je te fais des milliers de baisers. Так это при близких отношениях уже..
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1764
- Спасибо сказано: 1529
- Поблагодарили: 1163
Cегодня прислал письмл какое-то уж очень сдержанное без обычных комплиментов написал что благодарит меня за мое остроумие. Мож принял меня за даму очень легкого поведения

А почему гугл выдает "неприличные" фразы ?



А почему гугл выдает "неприличные" фразы ?
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Мы тут живём!
- C 15 июл 2010
- Сообщений: 1316
- Спасибо сказано: 165
- Поблагодарили: 1090
Meseda
Вот уж совсем странная реакция.Должен же человек понимать,что иностранка не улавливает таких вот языковых тонкостей.Да и во фразе ошибки.Должен был просто посмеяться про себя. Обычно,французы легко к этому относятся..Не понятно..
Вот уж совсем странная реакция.Должен же человек понимать,что иностранка не улавливает таких вот языковых тонкостей.Да и во фразе ошибки.Должен был просто посмеяться про себя. Обычно,французы легко к этому относятся..Не понятно..
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
Полностью согласна с Hamster. Meseda, не переживайте, дамы легкого поведения употребляют другие слова и выражения - их для обозначения .. процесса во французском валом.
Ясно, что иностранцы могут быть не в курсе языковых нюансов, если только не проживали в стране языка достаточно долго. А google ... лучше употребляйте multitran.ru - им пользоваться утомительно, но практически любое слово раскрывается во всех нюансах !
Ясно, что иностранцы могут быть не в курсе языковых нюансов, если только не проживали в стране языка достаточно долго. А google ... лучше употребляйте multitran.ru - им пользоваться утомительно, но практически любое слово раскрывается во всех нюансах !
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Как дома
- C 28 сен 2009
- Сообщений: 511
- Поблагодарили: 14
Девушки, помогите понять, что мне написали в визе. Я по французски ни бум бум.
Visite familiale/amicale
Чувствую что-то семейное, но что?
Visite familiale/amicale
Чувствую что-то семейное, но что?

-
Осваиваюсь
- C 20 фев 2010
- Сообщений: 78
- Спасибо сказано: 11
- Поблагодарили: 13
визит семейный (familiale) / дружеский (amicale)
-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1764
- Спасибо сказано: 1529
- Поблагодарили: 1163
Hamster пишет:
Должен же человек понимать,что иностранка
Я ему все рассказала про свой промах. Он ответил: Я понимаю что ты иностранка, хотя было немного смешно, но мне понравилось. Напиши еще !!!



_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Жизнь прекрасна
- C 21 апр 2010
- Сообщений: 1874
- Спасибо сказано: 1302
- Поблагодарили: 1753
Девушки, возвращаясь к объятьям
На днях встретила вот такой вариант - je te serre dans mes bras. Можно так говорить?


-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
Я сжимаю тебя в своих руках (ну или в объятиях) - романтично, мне очень нравится

_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Мы тут живём!
- C 30 сен 2009
- Сообщений: 1407
- Спасибо сказано: 21
- Поблагодарили: 229
Девочки есть ли во французском идиома "На двух стульях, одной попой не посидишь"?
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
я могу только измыслить "за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь" - il ne faut pas chasser deux lievres `a la fois
_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Мы тут живём!
- C 30 сен 2009
- Сообщений: 1407
- Спасибо сказано: 21
- Поблагодарили: 229
Matresha пишет:
Matresha
спасибо

-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1764
- Спасибо сказано: 1529
- Поблагодарили: 1163
Вот что мне написал любвеобильный француз ни гугл ни промт перевести не могут
"Irene , je t'embrasse afectueusement "
"Irene , je t'embrasse afectueusement "
_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Вливаюсь
- C 24 ноя 2009
- Сообщений: 356
- Поблагодарили: 1
Meseda пишет:
je t'embrasse afectueusement "
первая часть "я тебя обнимаю" а вот второе слово он с ошибками написал, посмотрела в словаре affectuen - любящий, сердечный, ласковый (получается типа "я тебя обнимаю ласково (сердечно)). Но вот вторая часть слова sement - незнаю или он слипил два слова, или может это окончание что значит

-
Мы тут живём!
- C 2 янв 2010
- Сообщений: 1764
- Спасибо сказано: 1529
- Поблагодарили: 1163
Спасибо, а я уж напугалась опять что нибудь неприличное написал.

_______________________
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
Куплю оконные рамы с видом на Средиземное море
-
Мы тут живём!
- C 15 июл 2010
- Сообщений: 1316
- Спасибо сказано: 165
- Поблагодарили: 1090
Meseda
Это значит:целую нежно(с любовью)
Добавлено через 1 минуту 10 секунд
embrasser-целовать,а не обнимать.
Добавлено через 2 минуты 45 секунд
affection-любовь
affectueux-любящий
affectueusement-любовно,с любовью
Это значит:целую нежно(с любовью)
Добавлено через 1 минуту 10 секунд
embrasser-целовать,а не обнимать.
Добавлено через 2 минуты 45 секунд
affection-любовь
affectueux-любящий
affectueusement-любовно,с любовью
-
Мадмуазель Удача
- C 26 мар 2010
- Сообщений: 2160
- Спасибо сказано: 1323
- Поблагодарили: 1639
affectuesement - это не просто нежность и любовь, а имеет нюанс душевной привязанности ......Очень хорошее слово для того, к кому обращено

_______________________
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
Приходите ко мне денежки, большие и маленькие, часто-часто!!!
-
Мы тут живём!
- C 15 июл 2010
- Сообщений: 1316
- Спасибо сказано: 165
- Поблагодарили: 1090
Matresha пишет:
Очень хорошее слово для того, к кому обращено
Сорри, оффтоп